instructions d’adapter le
système de frein à main
Important avis de sécurité
Le système de frein à main monté sur cette rallator
conforme aux normes de qualité du fabricant. Le
système de frein à main a été réglé ( ajusté ) pour les
meilleurs paramètres de performance. Afin de mieux
vous répondre personnellement, s’il vous plaît suivez les
instructions ci-dessous. Vous devrez peut-être ajuster
les systèmes de frein à main de temps en temps car
ceux-ci avec une utilisation normale.
Tenez-le fermement en
place ne s’allume pas.
Pour serrer le frein à
main réglage.
“Tourner l’écrou dans
le sens horaire“
Pour desserrer le réglage
du frein à main.
“Tourner l’écrou contre
la gauche”
Drive recommande une inspection visuelle périodique
de ce produit par l’utilisateur afin de s’assurer que
toutes les pièces et le matériel sont sécurisés, que
les composants sont en bon état et ne sont pas usés,
déchirés, effilochés ou desserrés et qu’il n’y a aucune
obstruction , fonctionnement sûr. Si une pièce ou un
mécanisme semble dangereux ou compromis, n’utilisez
pas le produit. Si vous rencontrez des problèmes,
veuillez contacter le fournisseur qui vous a vendu le
produit ou visitez www.drivemedical.com/help pour plus
d’informations.
entretien
Ce produit Drive est garanti d’être exempt de tout
défaut de matériau, de fabrication ou de main d’oeuvre,
auprès du propriétaire original et ce, pour la durée de
la vie de celuici.
Cet appareil a été fabriqué selon des normes de
qualité rigoureuses et inspecté avant de qui ter l’usine.
Cette garantie à vie limitée, est un témoignage de la
confiance que nous portons aux matériaux, à la main
d’oeuvre, ainsi qu’ aux procédés de fabrication requis
pour produire nos appareils afin qu’ils puissent vous
assister de manière fiable et sécuritaire pendant de
nombreuses années.
Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas
d’usage inapproprié de l’appareil, en cas de négligence
ou d’usure normale. Cette garantie ne couvre pas les
pièces qui, de par leur nature, ont une durée de vie plus
courte, tel que les embouts de caoutchouc, poignées de
mousse, roues et pneus, qui doivent être périodiquement
remplacés.
Pour toute question sur cet appareil ou sur sa garantie,
veuillez svp, contacter votre détaillant autorisé de
produits Drive.
© 2020 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés.
Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc.
Port Washington, NY 11050 USA Fabriqué en Chine
garantie à vie, limitée
Toujours verrouiller et déverrouiller les roues des deux côtés
simultanément.
fonctionnement du verrouillage à boucle
1. Pour ralentir ou s’arrêter – relevez
légèrement sur la boucle de verrouillage
avec vos quatre doigts jusqu’à ce
que le déambulateur ralentisse ou
s’arrête complètement.
2. Pour verrouiller les roues temporairement
– appuyez sur les deux boucles de
verrouillage en même temps avec la
paume de la main jusqu’à ce qu’un « clic »
se fasse entendre vous indiquant que les
roues sont verrouillées.
3. Pour relâcher le verrouillage – relevez
les deux boucles de verrouillage en
même temps avec la paume de la main
pour retourner en position originale.
Summary of Contents for R800KD-RD
Page 8: ...www drivemedical com...