background image

10

MASSE 

DIMENSIONS

AFMETINGEN 

mit  Rädern – wheels – met  

wielen 190/35 mm

Länge gesamt 

Length over all

Totale lengte 

610 mm

Breite gesamt 

Width over all

Totale breedte 

590 mm

Breite zwischen Handgriffen   Width between handgrips

Breedte tussen handgrepen  

405 mm

Breite zwischen Hinterrädern  Width between the rear wheels 

(free space for walking)

Breedte tussen achterwielen 

410 mm

Schiebegriffe einstellbar von....

bis... 

Adjustment of handgrips from…

to…

Hoogteverstelling instelbaar 

van....tot... 

815 – 915 mm

Sitzhöhe 

Seat height

Hoogte zitting 

600 mm

Sitzgröße L/B 

Dimensions seat L/W

Afmetingen zitting (L/B) 

230 / 390 mm

FALTMASSE

DIMENSIONS FOLDED

AFMETINGEN OPGEVOUWEN

Länge 

Length

Lengte 

250 mm

Höhe 

Height 

Hoogte 

800 mm

Breite

Width

Breedte

600 mm

GEWICHT

WEIGHT

GEWICHT

ohne Korb/Tablett

Without basket/tray

zonder mand/dienblad

8,8 kg

mit Korb/Tablett

With basket/tray

met mand/dienblad

9,6 kg

Gewicht Korb

Weight basket

Gewicht mand

0.5 kg

Gewicht Tablett

Weight tray

Gewicht dienblad

0.3 kg

MAXIMALE BELASTUNGEN  MAX. LOADS

MAXIMUMBELASTING 

Max. Belastung Rahmen

Max. load frame

Max. belasting frame

120 kg

Max. Belastung Korb

Max. load basket

Max. belasting mand

5.0 kg

Max. Belastung Tablett

Max. load tray

Max. belasting dienblad

5.0 kg

MATERIALIEN

MATERIAL

MATERIALEN

Präzisionsstahlrohr, Kunststoff in Leichtbauweise – precision steel tube, high-quality plastic – Lichte bouwwijze met stalen 

precisiebuizen en kunststof

Technische Daten – Technical Data - Technische gegevens

1

2

5

3

4

Typenschild –  

Type label –  

Plaque signalétique –

Typeplaatje

1  Produktname 
2  Artikelnummer  

  

3  Seriennummer 
4  Produktionsdatum Jahr/Monat 
5  Gebrauchsanweisung beachten 
1  Product name  
2  Article number 

 

  

3  Serial number  

    

4  Date of manufacturing year/month 
5  Attention: See operating instructions

1  Productnaam 
 2    Artikelnummer 
3  Serienummer 
 4    Productiedatum jaar/maand 
5  Let op: raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for Road

Page 1: ...1 Road mit Rädern wheels met wielen 190 35 mm REF 721 100 100 ROLLATOR WALKING DEVICE ROLLATOR Gebrauchsanweisung Operating instructions Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ad 8 Korb 9 Sitz 10 Tablett 11 Bowdenzug 12 Stockhalter 1 Handgrip 2 Adjustable tube of handgrips 3 Brake 4 Height adjustment lever for handgrips 5 Rear wheel 6 Frame 7 Front wheel 8 Basket 9 Seat 10 Tray 11 Brake wire 12 Cane holder 1 Handgreep 2 Hoogteverstelling 3 Rem 4 Vergrendelhendel voor hoogteverstelling 5 Achterwiel 6 Frame 7 Zwenkwiel 8 Mand 9 Zitting 10 Dienblad 11 Bowdenkabel 12 Stokho...

Page 4: ...en Außen und Innenbereich zum Ausgleich bzw zur Verbesserung eingeschränkter Gehleistung Die Versorgung Versicherter mit Gehhilfen hat in der Absicht zu erfolgen beim Anwender die eingeschränkte Gehleistung auszugleichen oder zumindest zu verbes sern Erweiterung des Aktionsradius bzw der Mobilität Personen mit Einschränkungen der Hand Armfunktio nen bedürfen besonderer Zurichtung Ausführungen an G...

Page 5: ...Bremsgehäuse oben Bild 1 oder mit entsprechendem Werkzeug nicht in Lieferung enthal ten an der Einstellschraube am Bowdenzug unten Bild 2 auf die gewünschte Bremswirkung eingestellt werden Hierbei sollte der Abstand des Bremshebels zum Reifen 3 4 mm im unbetätigten Zustand betragen Bild 3 Sitzen Den Rollator auf ebenen und festen Untergrund stellen Dann die Bremsen feststellen Rollator muss stabil...

Page 6: ...ion and improvement respectively of restricted ability of walking The purpose of walking devices is to compensate for or at least improve restricted walking ability in users ex pansion of range and or mobility Persons with restricted hand arm functions require spe cial adjustments versions of handgrips or hand rests armrests For persons with balance disorders walking frames are not recommended thi...

Page 7: ...justment of brake For desired braking strength adjust the brake either ma nually at the screw on the housing of the brake picture 1 or with the suitable tool not included on the brake wire picture 2 The gap between brakeplate and tire should be be tween 3 4 mm picture 3 Sitting Position the walking device on an even and solid surface Then lock the brakes parking position Walking device must stand ...

Page 8: ...rekking van een loophulp aan een verzekerde moet als doel hebben de beperkte mobiliteit bij de gebrui ker te compenseren of toch ten minste te verbeteren uit breiding van de actieradius mobiliteit Voor personen met beperkingen in de hand armfunc ties is een speciale afstelling uitvoering van de grepen of hand armsteunen nodig Voor personen met evenwichtsstoornissen zijn verrijdbare loophulpen moge...

Page 9: ... juist te krachtig werkt kan de rem ofwel boven op de remhouder afbeelding 1 of met geschikt gereedschap niet meegeleverd via de stel schroef onder aan de bowdenkabel afbeelding 2 op de gewenste remwerking worden ingesteld Zitten Plaats de rollator op een vlakke stevige ondergrond Vergrendel vervolgens de remmen De rollator moet stabiel staan en mag niet wegglijden Blijf rechtop zitten leun niet n...

Page 10: ...rb Tablett With basket tray met mand dienblad 9 6 kg Gewicht Korb Weight basket Gewicht mand 0 5 kg Gewicht Tablett Weight tray Gewicht dienblad 0 3 kg MAXIMALE BELASTUNGEN MAX LOADS MAXIMUMBELASTING Max Belastung Rahmen Max load frame Max belasting frame 120 kg Max Belastung Korb Max load basket Max belasting mand 5 0 kg Max Belastung Tablett Max load tray Max belasting dienblad 5 0 kg MATERIALIE...

Page 11: ...dden Gebruik op roltrappen e d is uit drukkelijk verboden REINIGUNG WARTUNG CLEANING MAINTENANCE REINIGING ONDERHOUD Von Hand mit einem feuchten Tuch regel mäßig reinigen Keine aggressiven Reini gungsmittel verwenden Clean regularly by hand with a damp cloth Do not use any aggressive detergents Reinig dit product regelmatig met de hand met een vochtige doek Gebruik geen agres sieve reinigingsmidde...

Page 12: ...cal GmbH Co KG Leutkircher Straße 44 D 88316 Isny Allgäu Germany info drivemedical de www drivemedical de Tel 49 0 7562 9724 0 Fax 49 0 7562 9724 25 Distributor DeVilbiss Healthcare GmbH Kamenzer Straße 3 D 68309 Mannheim Germany kontakt devilbisshc com www drivedevilbiss int com Tel 49 0 621 17898 0 Fax 49 0 621 17898 111 ...

Reviews: