background image

8.  Para armar el respaldo, introduzca el tubo de soporte  

  dentro del soporte de respaldo, presionando la clavija de  

  presión y deslizándolo dentro del tubo del respaldo.  

  Repita el mismo procedimiento para el segundo tubo de  

  soporte (Figura 5)

figure 5

9.  Introduzca el respaldo dentro de la base al presionar las  

  clavijas de presión y deslizar los tubos del soporte dentro  

  de ambos receptáculos. Nota: El respaldo debe pasar por  

  ambos juegos de receptáculos para estar asegurado  

  (Figura 6).

figure 6

NOTA: El respaldo es reversible y se puede acomodar para 

entrar a la bañera por el lado izquierdo o derecho. También 

puede cambiar la profundidad del asiento de su banca de 

traslado al presionar las clavijas a presión debajo del asien-

to y deslizar los tubos hacia el frente hasta que las clavijas 

encajen en su lugar.
8.  Coloque las patas con las copas grandes de succión  

  dentro de la tina de baño.

1.  Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas para  

  asegurarse que no se hayan dañado durante el envío. NO  

  LO USE si detecta daños por envío. Póngase en contacto  

  con el distribuidor/portador para recibir instrucciones  

 adicionales.

2.  Asegúrese de que los botones de ajuste a presión salgan  

  completamente por los hoyos respectivos para cada  

  extensión de la pata. Esto asegurará que las extensiones  

  de las patas estén bloqueadas de manera segura en su  

  posición y que tengan una altura uniforme.

3.  Asegúrese que TODOS los tornillos, tuercas y/o pernos  

  estén apretados.

4.  Verifique que los tapones de plástico de las extensiones  

  de las patas no estén rotos, desgastados o ausentes.  

  Reemplace inmediatamente cualquier tapón o  

  reemplácelos todos si tienen imperfecciones.

5.  Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN de tocar el  

  piso simultáneamente en todo momento.

6.  NO SE pare sobre la banca.

precauciones adicionales

NOTA:

 Para conservar la belleza del acabado original, limpie 

con jabón suave y enjuague con agua tibia. Seque el asiento 

después de cada uso.

para ajustar la altura de la pata

1.  Para ajustar la altura de la pata, quite el clip en U del  

  orificio de ajuste, fije la pata a la altura deseada y  

  vuelva a colocar el clip en U dentro del orificio de ajuste.  

  Asegúrese de que el clip en U se bloquee en su lugar.  

  Repita los mismos pasos para las patas restantes. 

NOTA:

 Asegúrese de que todas las patas estén colocadas a 

la misma altura.

2.  Presione las patas hacia abajo o jálelas hacia arriba para  

  asegurarse que estén aseguradas en su lugar.

Rev.2.12.11.15

Summary of Contents for RTL12031KDR

Page 1: ...to shipment This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service This war...

Page 2: ...d inserting into the receptacle with matching B Repeat for second leg Figure 3 figure 1 figure 3 Weight Capacity 400 lbs 181 Kg 4 Remove black top from 4 leg receptacles 5 Attach leg with the large su...

Page 3: ...at the snap buttons fully protrude through the same respective holes of each leg extension This will ensure that the leg extensions are securely locked in position and an even height is achieved 3 Ens...

Page 4: ...a a presi n Repita el mismo procedimiento para la segunda pata Figura 3 figura 1 figura 3 Capacidad de peso 400 lbs 181 Kg 4 Quite las tapas negras de los 4 recept culos de las patas 5 Coloque la pata...

Page 5: ...2 Aseg rese de que los botones de ajuste a presi n salgan completamente por los hoyos respectivos para cada extensi n de la pata Esto asegurar que las extensiones de las patas est n bloqueadas de man...

Page 6: ...rant la patte dans le r ceptacle aussi marqu B R p tez l op ration avec l autre patte illustration 3 illustration 1 illustration 3 Capacit 181 kg 400 lb 4 Retirez les capuchons noirs des quatre r cept...

Page 7: ...T Communiquez avec votre revendeur ou le livreur pour conna tre la marche suivre 2 Assurez vous que les boutons ressort passent en entier au travers des trous de r glage des pattes Ceci garantit que l...

Page 8: ...dical depot Inc Port Washington N Y 11050 USA Hecho en China garantie vie limit e Ce produit Drive est garanti exempt de tout d faut de mat riau de fabrication ou de main d oeuvrepour la vie du produc...

Reviews: