background image

Drive recommande une inspection visuelle périodique 

de ce produit par l’utilisateur afin de s’assurer que 

toutes les pièces et le matériel sont sécurisés, que 

les composants sont en bon état et ne sont pas usés, 

déchirés, effilochés ou desserrés et qu’il n’y a aucune 

obstruction , fonctionnement sûr. Si une pièce ou un 

mécanisme semble dangereux ou compromis, n’utilisez 

pas le produit. 

entretien

garantía limitada de por vida

Su producto marca Drive está garantizado de por vida 

del producto por el comprador­ consumidor original de 

no tener defectos en los materiales y la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares 

rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a 

su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una 

expresión de nuestra confianza en los materiales y la 

fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad 

para el consumidor dada por años de servicios 

confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal 

uso o negligencia por parte del propietario o por el uso 

y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los 

componentes no durables, tales como los accesorios de 

goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste 

normal y necesitan reemplazo periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o 

esta garantía, por favor contacte a un representante 

autorizado de Drive.

Drive recomienda una inspección visual periódica de 

este producto por parte del usuario, para garantizar 

que todas las piezas y herrajes estén seguros, que los 

componentes estén en buen estado de funcionamiento 

y no estén desgastados, rotos, deshilachados o sueltos, 

y que no haya obstrucciones o impedimentos para 

la normalidad , operación segura. Si alguna parte o 

mecanismo parece ser inseguro o comprometido, no 

use el producto. 

mantenimiento

© 2019 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.

Drive es marca registrada de medical depot, Inc.

Port Washington NY 11050 USA Hecho en China

Ce produit Drive est garanti d’être exempt de tout 

défaut de matériau, de fabrication ou de main d’oeuvre, 

auprès du propriétaire original et ce,  pour la durée de 

la vie de celui­ci.
Cet appareil a été fabriqué selon des normes de 

qualité rigoureuses et inspecté avant de qui ter l’usine. 

Cette garantie à vie limitée, est un témoignage de la 

confiance que nous portons aux matériaux, à la main 

d’oeuvre, ainsi qu’ aux procédés de fabrication requis 

pour produire nos appareils afin qu’ils puissent vous 

assister de manière fiable et sécuritaire pendant de  

nombreuses années.
Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas 

d’usage inapproprié de l’appareil, en cas de négligence 

ou d’usure normale. Cette garantie ne couvre pas les 

pièces qui, de par leur nature, ont une durée de vie plus 

courte, tel que les embouts de caoutchouc, poignées de 

mousse, roues et pneus, qui doivent être périodiquement 

remplacés. 
Pour toute question sur cet appareil ou sur sa garantie, 

veuillez svp, contacter votre détaillant autorisé de 

produits Drive.

© 2019 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés.

Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc.

Port Washington, NY 11050  USA  Fabriqué en Chine

garantie à vie, limitée

Summary of Contents for RTL12032KDR

Page 1: ...warranty does not cover device failure due to own er misuse or negligence or normal wear and tear The warranty does not extend to non durable components such as rubber accessories casters and grips wh...

Page 2: ...tube into the U bracket by depressing the push pins and inserting into the receptacles Push pins will pop out when secure Repeat for second U bracket Figure 2 figure 1 figure 3 figure 4 figure 5 Weig...

Page 3: ...height adjusting push pins fully protrude through the same respective hole of each leg extension This will ensure that the leg extensions are securely locked in position and an even height is achieve...

Page 4: ...corta para sentarse dentro del soporte en U presionando las clavijas de presi n e introduci ndolo dentro de los recept culos Las clavijas de presi n saldr n al quedar aseguradas Repetir lo mismo para...

Page 5: ...ra de ajuste de las clavijas de presi n sobresalga completamente a trav s del orificio correspondiente de cada extensi n de la pata Esto asegura que la extensi n de la pata quede bloqueada de forma se...

Page 6: ...s supports en forme de U Enfoncez le bouton ressort et faites glisser le tube sous la petite section du si ge dans le r ceptacle du support en U Le bouton ressort sortira par l orifice lorsque le supp...

Page 7: ...us que les boutons ressort sortent compl tement par les m mes trous sur toutes les pattes Ceci garantit que les pattes sont solidement fix es et qu elles sont d gale longueur 3 Assurez vous que TOUTES...

Page 8: ...todas las piezas y herrajes est n seguros que los componentes est n en buen estado de funcionamiento y no est n desgastados rotos deshilachados o sueltos y que no haya obstrucciones o impedimentos par...

Reviews: