Toilettensitzerhöhung Ticco
3
Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 14.09.2018
(2 x)
(1 x)
(1 x)
(2 x)
Lieferumfang
Product contents
Contenu de la livraison
Inhoud van de verpakking
Durch Verwendung von
ausschließlich Kunststoff-
teilen ist das Produkt zu 100
% korrosionsbeständig.
By use of exclusively plas-
tic parts the product is cor-
rosion resistant to 100%
Le rehausseur étant en-
tièrement en plastique,
il est 100 % résistant à la
corrosion.
Doordat uitsluitend
kunststof onderdelen zijn
gebruikt, is het product
100% roestvrij.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Veiligheidsaanwijzingen
• Produkt bei Defekt nicht
verwenden!
• Deckel nicht als Sitz
verwenden
• Vorsicht – Abrutsch-/
Absturzgefahr!
• Do not use the product if
it is damaged!
• Do not use the lid as a
seat ! Danger of falling!
• Ne pas utiliser le rehaus-
seur s’il est défectueux.
• Ne pas utiliser le couver-
cle comme siège.
• Attention – Risque de
glissade/de chute.
• Gebruik het product niet
als het defect is!
• Gebruik de deksel niet
als zitting.
• Voorzichtig - gevaar voor
uitglijden/vallen!
Wartung - Reinigung -
Lebensdauer
Maintenance - Cleaning -
Lifetime
Entretien – Nettoyage
Durée de vie
Onderhoud - reiniging -
levensduur
• Monatlich die Schrau-
ben auf festen Sitz prü-
fen, ggf. nachziehen.
• Keine Scheuermittel
verwenden!
• Zur Desinfektion kann
ein Sprühdesinfektions-
mittel verwendet wer-
den, z.B. DescoseptAF
oder Bacillol AF.
• Wir gehen von einer Le-
bensdauer von 5 Jahren
bei normalem Gebrauch
aus.
• Die Toilettensitzerhö-
hung sollte regelmäßig
mit einem handelsübli-
chen Reinigungsmittel
gesäubert werden.
• Keine Scheuermittel
verwenden.
• Check the screws
monthly and, if necessa-
ry tighten again.
• Do not use abrasives!
• For disinfection a spray
can be used f.e. Desco-
sept AF or Bacillol AF.
• We expect a lifetime of
about 5 years with nor-
mal use.
• The raised toilet seat
should be regulary clea-
ned with non abrasive
cleaning materials.
• Vérifier les vis une fois
par mois pour s’assurer
qu’elles tiennent bien – les
resserrer le cas échéant.
• Ne pas nettoyer le reh-
ausseur avec des produ-
its abrasifs.
• Pour la désinfection, vous
pouvez utiliser un désin-
fectant en spray,
• p. ex. DescoseptAF ou
Bacillol AF.
• S’il est normalement et
correctement utilisé, le
rehausseur devrait avoir
une durée de vie de cinq
ans.
• Le siège de toilette doit
être nettoyé régulièrement
• avec un produit de net-
toyage courant. Ne pas
utiliser
• d‘abrasifs.
• Controleer maandelijks
of de schroeven stevig
vastzitten en draai ze in-
dien nodig aan.
• Gebruik geen
schuurmiddelen!
• Voor desinfectie kan een
desinfecterende spray.
• worden gebruikt, bij-
voorbeeld DescoseptAF
of BacillolAF.
• Wij gaan uit van een le-
vensduur van 5 jaar bij
normaal gebruik.
• De toiletverhoger moet
regelmatig schoon-
gemaakt worden met
een standaard schoon-
maakmiddel. Gebru-
ik een niet schurend
schoonmaakmiddel.