background image

Garantie Limitée

Digital Security Controls pendant une période de douze mois à partir de la date d’achat, garantit le produit
contre toute défectuosité matérielle et d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation. Dans
l’application de cette garantie, Digital Security Controls va, lorsqu’elle le juge opportun, en cas de pro-
blèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à son dépôt
de réparation. Cette garantie s’applique seulement aux éléments défectueux et à la main-d’œuvre, et non
aux dommages causés lors de l’expédition ou de la manipulation, ni aux dommages dont les causes
dépassent le contrôle de Digital Security Controls telles que la foudre, les surtensions, les chocs méca-
niques, les dégâts d’eau ou tout dommage provenant d’abus, de modifications ou de mauvaises uti-
lisations de l’équipement. La garantie susdite n’est valide que pour l’acheteur original et n’est et ne sera
que la seule des garanties valables, qu’elle ait été exprimée ou implicite, remplaçant toute autre obli-
gation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls. La présente garantie contient la garantie au
complet. Digital Security Controls. n’autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou
changer la présente garantie et n’en assume pas la responsabilité, ni a à assumer en son nom toute autre
garantie ou responsabilité concernant le présent produit. En aucun cas, Digital Security Controls ne pourra
être tenue responsable des conséquences directes ou indirectes de dommages relativement à la perte de
profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par l’acheteur en rapport avec l’achat, l’ins-
tallation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit. MISE EN GARDE : DSC recom-
mande de tester complètement l'ensemble du système régulièrement. Cependant, en dépit d’essais
réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant ou autres, il est possible que le fonc-
tionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications. Informations importantes : Des chan-
gements ou des modifications de cet équipement, qui n'ont pas été expressément approuvés par DSC,
peuvent annuler le droit de l'utilisateur de mettre en service l'équipement.
IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Com-
posants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de
licence : Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, l'in-
dividu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale
de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le
développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accom-
pagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez
pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL com-
prend le logiciel, et peut aussi comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la docu-
mentation « en ligne » ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé
Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat de licence. En installant, copiant, télé-
chargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL,
Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est consi-
déré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les modalités du CLU,
DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le
droit de l'utiliser.
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités internationaux sur le
droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du
PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez le droit d'ins-
taller qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché,
exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une station de tra-
vail, un terminal ou autre dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez
plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL
sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais
vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une
copie de sauvegarde. Hormis ce qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de
faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL com-
pris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous n'avez pas le
droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la
mesure dans laquelle une telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces
limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient,
sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les notices, les
marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez instituer des mesures raisonnables
pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU.

(b) Séparation des Composants — Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit
unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d'un
MATÉRIEL.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique — Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le
PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique.
Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce
CLU.
(d) Location — Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL.
Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou
un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel — Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le
cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune
copie, que Vous transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés
et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les conditions
de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfert doit également inclure
toutes les versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si
Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du
PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes.
(g) Marques de commerce — Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de com-
merce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR - Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT
LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le
PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL
sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des copies des docu-
ments imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intel-
lectuelle associés au contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété
du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités
sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits
qui ne sont pas expressément octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou
ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des res-
trictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario,
Canada.
6. ARBITRATION Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage
définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la déci-
sion de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
Garantie Restreinte
(a) PAS DE GARANTIE DSC FOURNIT LE LOGICIEL «  EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE.
DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE
L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION DSC ne sera pas responsable des pro-
blèmes provoqués par des changements dans les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes
d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU
RISQUE DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES
GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE
LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D'UNE
DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS
ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET
CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES

INDIRECTS, CES

RESTRICTIONS

PEUVENT

NE

PAS

S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES CETTE GARANTIE CONTIENT
L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES
SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE
TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE FAIT AUCUNE
AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE
AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE
CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.

(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE DSC NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS
BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT,
UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE
JURIDIQUE. DE

TELS

DOMMAGES

INCLUENT

NOTAMMENT, MAIS

PAS

EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
LOGICIEL OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT
DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU SERVICES, UN
TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y
COMPRIS LES CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. MISE EN GARDE :
DSC recommande de tester complètement l'ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré
des essais réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme
aux attentes en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de pannes
de courant.
Cette fiche d'installation s'applique aux modèles suivants :HS2LCDWF, HS2LCDWFP,
HS2LCDWFPV.
Les modèles de clavier HS2LCDWF, HS2LCDWFP, HS2LCDWFPV ont été certifiés par Tele-
fication selon les normes EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009 pour la catégorie 2, classe II.
EN50131-1 Catégorie 2/Classe II
ATTENTION: Ne pas déposer les batteries usagées dans les déchetteries non différenciés com-
munales. Consultez vos lois et/ou réglementations locales au sujet du recyclage des batteries au
lithium.
L'utilisation de l'adaptateur d'alimentation externe est optionnel et elle n'a pas été évaluée par Tele-
fication pour EN50131 installations certifiées.
Pour les applications certifiées INCERT les claviers sans fil ont été évaluées selon les exigences de
T014A en utilisant le type d'alimentation C.
©

 

201

TycoSecurity

 

Products.

 

Tous

 

droits

 

réservés.

 

Toronto,

 

Canada•

 

www.dsc.com

Support technique : 1-800-387-3630 (Canada, U.S.) ou 905-760-3000

Summary of Contents for HS2LCDWFP

Page 1: ...e la responsabilit du fabricant La totalit du manuel doit tre lu attentivement NOTE Ce manuel doit tre utlis en conjunction avec le Manuel d installation de la centrale WAARSCHUWING Raadpleeg de insta...

Page 2: ...Tag w verbal annunciation 1 HS2LCDWF wall bracket 1 installation manual 1 inner door sticker 4 AA batteries 1 hardware pack 1 prox tag Mount the Keypad Mount the keypad where it is accessible from des...

Page 3: ...Danish 14 Hebrew 15 Greek 16 Turkish 17 Future Use 18 Croatian 19 Hungarian 20 Romanian 21 Russian 22 Bulgarian 23 Latvian 24 Lithuanian 25 Ukrainian 26 Slovakian 27 Serbian 28 Estonian 29 Slovenian...

Page 4: ...pad voice chime volume level Use the scroll keys to increase or decrease the volume from levels 0 10 Selecting 00 turns off voice chime Change Brightness Contrast Buzzer LCD Keypads 1 Press 6 Master C...

Page 5: ...ey Disabled ON ______ 2 Medical Key Enabled Medical Key Disabled ON ______ 3 Panic Key Enabled Panic Key Disabled ON ______ 4 Display Access Code When Programming Display X s When Programming Access C...

Page 6: ...ction 102 Default 01 _____ _____ Option 01 6 beeps 02 Bing Bing tone 03 Ding Dong tone 04 Alarm tone 4 second duration 05 Zone Name 991 Reset Keypad Programming to Factory Defaults 1 Press 8 Installer...

Page 7: ...Saver 195 1 231 016 Baby 052 Disarmed 088 Gym 124 Mother s 160 Schedule 196 2 232 017 Back 053 Door 089 Hallway 125 Motion 161 Screen 197 3 233 _ Underscore 018 Bar 054 Down 090 Heat 126 No 162 Second...

Page 8: ...t Youwill not exportor re export the SOFTWARE PRODUCT toany country person orentity subjecttoCanadianexportrestrictions 5 CHOICE OF LAW This SoftwareLicenseAgreement is governedby thelaws of theProvin...

Page 9: ...ise de proximit HS2LCDWFPV Balise de proximit avec annonceur vocal 1 support mural HS2LCDWF 1 manuel d installation 1 autocollant pour porte int rieure 4 batteries de type AA 1 ensemble mat riel 1 bal...

Page 10: ...17 Utilisation future 18 Croate 19 Hongrois 20 Roumain 21 Russe 22 Bulgare 23 Letton 24 Lituanien 25 Ukrainien 26 Slovaque 27 Serbe 28 Estonien 29 Slov ne Symboles du clavier Symbole Description Voya...

Page 11: ...l annonce les tiquettes de zone programm es pour les ouvertures fermetures de zone Utilisez les touches de d filement pour augmenter ou diminuer le volume du niveau 0 10 S lectionnez 00 pour d sactive...

Page 12: ...de commande 3 62 S lection 2 de par tition 05 9 Armer sans entr e 24 Sortie de commande 4 63 S lection 3 de par tition 06 Carillon de porte activ d sactiv 29 Rappel de groupe de sus pension 64 S lect...

Page 13: ...ode veille Activ ______ 2 L tat du pav affiche Armer en mode domicile L tat du pav affiche Armer en mode domicile absence Activ ____ 4 La balise de proximit armera d sarmera le sys t me La balise de p...

Page 14: ...8 D lai 098 Grenier 138 Patio 178 Voiture 218 019 Bar 059 Des 099 Gym 139 P re 179 Voyant 219 020 Bas 060 D sarm 100 Haut 140 Pile 180 Zone 220 021 B b 061 D tecteur 101 Inf rieur 141 Piscine 181 0 22...

Page 15: ...IELconform ment ce CLU d Location Vous n avez pas ledroitdelouer demettreenbail oudepr terlePRODUIT LOGICIEL Vous n avez pas ledroitdelemettre ladispositiond autres personnes oudel affichersurunserveu...

Page 16: ...innendeursticker 4 AA batterijen 1 pakket montage elementen 1 prox tag Monteer het bedienpaneel Schroef openingen Schroef openingen Schroef openingen Schroef openingen Montagelipje Montagelipje Bevest...

Page 17: ...Hongaars 20 Roemeens 21 Russisch 22 Bulgaars 23 Lets 24 Litouws 25 Oekra ens 26 Slowaaks 27 Servisch 28 Ests 29 Sloveens Bedienpaneelsymbolen Symbool Beschrijving Gereed lampje Groen Als het gereed l...

Page 18: ...oor zone openingen sluitingen Gebruik de bladertoetsen om het volume te verhogen of te verlagen van 0 10 Wanneer u 00 selecteert wor den stemmeldingen uitgeschakeld Beheer stembel Menu 6 Toegangscodes...

Page 19: ...hakeling 35 Gebruikersfuncties 16 Snel afsluiten 37 Tijd en datumprogrammering Bedienpaneel programmering Druk op 8 installatiecode 860 Bedienpaneel plaats nummer Dit is niet voor de programmering het...

Page 20: ...het gedownloade bericht moet worden gewist voor dat het permanent wordt verwijderd Druk op een toets voor het verwijderen van bericht 041 Toewijzingen temperatuurzone binnenshuis Standaard 000 ______...

Page 21: ...9 Behuizing 061 Glas 103 Monixide 145 Shock 187 Zoon s 229 Gedachtestreepji 020 Beneden 062 Graden 104 Nee 146 Sirene 188 Zuid 230 _ Underscore 021 Beweging 063 Grond 105 Neerwaarts 147 Slaapkamer 189...

Page 22: ...nenkel ge n tegreerd product In dit geval kan het SOFTWAREPRODUCT alleen worden gebruikt met de HARDWARE zoals uiteengezetindezegebruiksrechtovereenkomst d Verhuur umagditSOFTWAREPRODUCT nietverhuren...

Page 23: ...s Bedienteils 4 AA Batterien 4 AA Batterien 1 Packung Befestigungsmaterialien 1 Packung Befestigungsmaterialien 1 Transponder HS2LCDWFPV Transponder mit Ansage 1 HS2LCDWF Wandhalterung 1 Installations...

Page 24: ...5 Griechisch 16 T rkisch 17 FFU 18 Kroatisch 19 Ungarisch 20 Rum nisch 21 Russisch 22 Bulgarisch 23 Lettisch 24 Litauisch 25 Ukrainisch 26 Slowakisch 27 Serbisch 28 Estnisch 29 Slowenisch Bedienfeldsy...

Page 25: ...6 Zugangscode Aufforderungsansage Diese Funktion dient zur Lautst rkeregelung der Aufforderungsansagen des Bedienfelds zum Beispiel Benutzerscharfschaltung im Gang Die Aufforderungsansage sagt die pro...

Page 26: ...charf schalten 24 Befehl Ausgang 4 63 Bereich Auswahl 3 06 Gong EIN AUS 29 Abschaltung Gruppenr ckruf 64 Bereich Auswahl 4 07 Systemtest 31 Lokales PGM Aktivieren 65 Bereich Auswahl 5 09 Nacht Scharfs...

Page 27: ...31 3 erforderlich Abschnitt 023 1 AUS 030 LCD Mitteilung _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ HINWEIS Die Zeitanzeige Abschnitt 022 Option 1...

Page 28: ...9 Bereich 061 Geringer 103 Nein 145 Special 187 Zugang 229 020 Bericht 062 Geschlossen 104 Nicht 146 Speicher 188 Zur ck 230 021 Bewegung 063 Gewalt 105 Nord 147 Sportstudio 189 Zusatz 231 Leerzeichen...

Page 29: ...endetwerden wie in dieser EULAbeschrieben d Vermietung Sie d rfen diesesSOFTWAREPRODUKT nichtvermieten lea sen oder ausleihen Sie d rfen es anderen nichtzur Verf gung stellen oder es aufeinen Server o...

Reviews: