background image

POLSKI 

 

W czujce LC-100-PI / LC-120-PI wykorzystano specjalnie 

zaprojektowaną soczewkę optyczną, oraz unikalny 

czteroelementowy czujnik pasywnej podczerwieni (QUAD PIR). Nową 

elektronikę czujki oparto na układzie ASIC, który został specjalnie 

zoptymalizowany w celu zapobiegania fałszywym alarmom 

wywoływanym przez zwierzęta domowe.

  

Czujki LC-100-PI / LC-120-PI charakteryzują się wysoką odpornością 

na światło widzialne. LC-100-PI / LC-120-PI dostarczana jest wraz z 

soczewką szerokokątną. 

Czujka LC-100-PI / LC-120-PI odporna jest na zwierzęta domowe o 

masie sumarycznej do 25kg. W celu uzyskania większej odporności na 

obecność zwierząt czujkę należy montować w miejscach pozostających 

poza zasięgiem zwierząt. 

Przed przystąpieniem do instalacji czujki należy dokładnie zapoznać się z 

poniższą instrukcją. 

 

WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI

 

Czujkę należy zainstalować w taki sposób, aby jej zasięg działania objął 

chronione pomieszczenie (Rys. 4A). Wysokiej jakości czteroelementowy 

czujnik QUAD jest bardziej wrażliwy na ruch przecinający wiązkę, niż na 

ruch skierowany w stronę czujnika.  

 

Aby uniknąć fałszywych alarmów, podczas montażu należy 

stosować się do poniższych zasad:

 

*Nie wolno kierować czujki bezpośrednio w stronę światła słonecznego.  

*Nie wolno umieszczać czujki w pobliżu przedmiotów, lub obszarów, które 

gwałtownie mogą zmienić swą temperaturę. 

*Nie wolno kierować czujki bezpośrednio w stronę urządzeń 

wytwarzających strumienie powietrza.  

Czujka przeznaczona jest do montażu w środowisku o maksymalnie 2 

stopniu zanieczyszczenia i możliwości występowania przepięć kategorii II. 

Czujka przeznaczona jest wyłącznie do montażu wewnętrznego. 

Montaż czujki powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany instalator 

systemów alarmowych. 

 

MONTAŻ URZĄDZENIA 

1.

 

W celu zdjęcia osłony czołowej należy wykręcić śrubę mocującą (Rys. 

2-11) a następnie delikatnie unieść osłonę(Rys.2-5) 

2.

 

W celu wyjęcia płytki drukowanej należy wykręcić śrubę mocującą 

umieszczoną na płytce (Rys. 2-9). 

3.

 

Wykonać otwory na tylnej części obudowy urządzenia w miejscu 

przewidzianym na śruby mocujące (Rys. 1-2 lub 1-3, do montażu na 

płaskiej powierchni lub do montażu narożnego). Przymocować 

urządzenie za pomocą 4 śrub. 

4.

 

Wykonać otwory na tylnej części obudowy w miejscu przewidzianym na 

przewody (Rys. 1-1 i 1-4). 

5.

 

Zamontować tylną część obudowy urządzenia na ścianie lub w 

narożniku. 

6.

 

Jeżeli używany jest opcjonalny uchwyt należy wykonać otwór na śrubę 

uchwytu (Rys. 1-5) i zamontować adapter do montażu na ścianie (Rys. 

2-1 i 3) lub adapter do montażu na suficie (Rys. 2-2 i 3). 

7.

 

Ponownie zamontować płytkę drukowaną dokręcając śrubę mocującą. 

8.

 

Podłączyć przewody zgodnie ze schematem (Rys.4A). 

9.

 

Zamknąć obudowę dopasowując do siebie zaciski znajdujące się na 

osłonie, następnie dokręcić śrubę znajdującą się w dolnej części osłony. 

Jeżeli założony jest sabotaż tylny (Rys. 1-6) to nie ma możliwości 

instalacji urządzenia z opcjonalnym uchwytem Czujka musi zostać 

zamontowana na ścianie. 

 

OPIS ZACISKÓW 

(Rys. 5)

 

Zaciski 1 i 2 (oznaczone „T1,T2”): 

zaciski sabotażowe normalnie 

zwarte, należy podłączyć je do linii dozorowej antysabotażowej w centrali 
alarmowej.

 

Zacisk 3

 (oznaczony "NC"): zacisk przekaźnika alarmu, normalnie zwarty 

NC (występuje w modelach LC-100-PI i LC-120-PI)

 

Zacisk 4

 (oznaczony "C"): zacisk wspólny przekaźnika alarmu (występuje 

w modelach LC-100-PI i LC-120-PI).                                                                                  

Zacisk 5

 (oznaczony "NO"): zacisk przekaźnika alarmu, normalnie otwarty 

NO (występuje tylko w modelu LC-120-PI)  

Zaciski 6 i 7 (oznaczone „12V +/-„): 

zaciski służące do podłączenia 

zasilania czujki =12V.

 

 

 

USTAWIANIE CZUJKI 

W oparciu o wielkość chronionego obszaru należy nastawić licznik 

impulsów i trymer nastawiania czułości na odpowiednią wartość, według 
Rys. 4B.

 

Zworka Licznika Impulsów

 

(

Rys.

 6-3)

 

 

Pozycja 1 

Bardzo stabilne 

otoczenie. 

Zalecane, gdy nie 

ma zwierząt. 

 

Pozycja 2 

Umiarkowanie 

niestabilna 

otoczenie. 

Zalecane, gdy są 

zwierzęta do 

15kg. 

(Fabrycznie) 

 

Pozycja 3 

Stosunkowo 

wysokie ryzyko 

wystąpienia 

fałszywych 

alarmów. 

Zalecane, gdy 

są zwierzęta do 

25kg. 

Regulacja zasięgu czujnika PIR ("SENS") 

(Rys. 6.1) 

W celu zwiększenia zasięgu wykrywania w zakresie od Minimum do 

Maksimum (fabrycznie ustawiono Pozycja Minimum) należy obracać 

potencjometrem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby 

zmniejszyć zasięg należy obracać potencjometrem w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.  

UWAGA:

 Potencjometr „SENS” może wymagać ustawienia w pozycji 

„Maximum” w celu uzyskania maksymalnego obszaru pokrycia, jak 

pokazano na Rys. 4A. 

Zworka diody LED 

(

Rys.

 6-5)

 

 

 

 

1. 

DIODA LED 

WŁĄCZONA 

(Fabrycznie) 

2. DIODA LED 

WYŁĄCZONA  

 

Zworka funkcji odporności na zwierzęta 

(

 Rys.

 6-2)

 

 

Funkcja odporności na 

zwierzęta do 15kg 

 

Funkcja odporności na 

zwierzęta do 25kg 

(Fabrycznie) 

Uwaga:

 Jeżeli otoczenie nie jest pełni stabilne, “PET” należy nastawić na 

25 kg.

 

Należy ponownie założyć pokrywę czujki i przeprowadzić próbę 

wykrywania ruchu w celu weryfikacji obszaru ochrony. 

Wymagania dotyczące okablowania

 

ITALIANO 

 

Il  rivelatore  LC-100-PI  /  LC-120-PI  utilizza  una  speciale  lente,  un 
esclusivo sensore piroelettrico Quad (quattro elementi) ed una nuova 

elettronica basata su un’ASIC, ottimizzati per eliminare i falsi allarmi 
provocati da animali domestici.  Offre un grado di immunità alla luce 

visibile senza precedenti ed è dotato di una capacità di rivelazione e di 
una  stabilità  veramente  eccezionali  in  ogni  tipo  di  impianto  di 

sicurezza.  Il  rivelatore  LC-100-PI  /  LC-120-PI  è  fornito  con  una  lente 
volumetrica. 

Il  rivelatore  LC-100-PI  /  LC-120-PI  è  immune  agli  animali  domestici  con 
peso fino a 25 Kg. Per garantire la completa immunità si consiglia di evitare 

l'installazione dell'apparecchio nei luoghi in cui potrebbe essere raggiunto 
dagli animali.  

 

Queste  istruzioni  devono  essere  usate  unitamente  a  quelle  relative  alla 

centrale dell'impianto di allarme.

 

 

INSTALLAZIONE TYPICA

 

Scelta della posizione per il montaggio

 

Selezionare  la  posizione  più  adatta  a  rilevare  la  presenza  di  un  intruso. 

Vedere  l'area  di  copertura  (Fig.  4A).  Il  sensore  a  quattro  elementi  ad 
elevata  sensibilità  rileva  i  movimenti  che  incrociano  i  fasci;  esso  è 

leggermente meno sensibile nel rilevare il movimento verso il rilevatore. Il 
rendimento del rilevatore LC-100-PI / LC-120-PI è ottimale in un ambiente 

uniforme e stabile. 

Evitare le seguenti posizioni

 

*  Esposizione  alla  luce  solare.  *  Di fronte ad aree che possono cambiare 
temperatura rapidamente.  * Ambienti con condutture d'aria o forti  correnti 
d'aria. 
 
Il  rilevatore  deve  essere  installato  ed  usato  in  ambienti  con  grado 

d'inquinamento non superiore al fattore 2 e categoria di sovratensione II, IN 
AMBIENTI  NON  PERICOLOSI,  esclusivamente  al  chiuso.  Il  rilevatore  è 

progettato per essere installato solo da personale qualificato. 

 

FISSAGGIO DEL RILEVATORE 

1.

 

Rimuovere il coperchio frontale svitando la vite di tenuta (Fig. 2-11) ed 

alzandolo delicatamente. (Fig. 2-5) 

2.

 

Rimuovere la scheda elettronica svitando la vite di tenuta posizionata 

sulla scheda stessa. (Fig. 2-9) 

3.

 

Aprire  i  fori  necessari  ad  una  corretta  istallazione  (Fig.  1-2)  per 

montaggio a parete o (Fig. 1-3) per montaggio ad angolo. Usare 4 viti 

3x30mm. 

4.

 

Le impronte rettangolari sul fondo della base (Fig 1-1, Fig. 1-4) sono i 

fori ciechi per l'ingresso dei cavi. 

5.

 

Montare la base del sensore a parete o ad angolo. 

6.

 

Per l'istallazione dello snodo opzionale aprire il foro Fig 1-5 per la vite 

dello  snodo  e  montare  l'adattatore  a  parete  (Fig.  2-1&3)  oppure 

l'adattatore a soffitto (Fig. 2.2&3) 

7.

 

Riposizionare la scheda elettronica stringendo completamente la vita di 

tenuta. 

8.

 

Collegare il cavo alla morsettiera (Fig. 4A) 

9.

 

Riposizionare  il  coperchio  reinserendolo  negli  appositi  riferimenti  ed 

avvitare la vite di tenuta. 

Se il dispositivo antirimozione è montato (Fig. 1-6) lo snodo opzionale non 

può essere utilizzato ed il sensore può essere istallato solo a parete. 

 

INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE 

Descrizione della morsettiera 

(Fig. 5) 

Morsetti 1 & 2 - contrassegnati T2 e T1 (SABOTAGGIO). 

Se è richiesta 

la funzione antisabotaggio, collegare questi morsetti ad una zona 24 ore, 

normalmente  chiusa,  della  centrale.    Se  il  coperchio  del  rilevatore  viene 
aperto, un segnale d'allarme sarà inviato immediatamente alla centrale.  

Morsetto 3 Marcato "NC"

 - Questo è l'uscita NC (Normalmente Chiusa) 

del relè di ALLARME. (Questo contatto è funzionante su  LC-100-PI e LC-

120-PI).

 

Morsetto  4  Marcato  "C"

  -  Questo  è  l'uscita  C  (Comune)  del  relè  di 

ALLARME. (Questo contatto è funzionante su  LC-100-PI e LC-120-PI).

 

Morsetto 5 Marcato "NO"

 - Questo è l'uscita NO (Normalmente Aperta) 

del relè di ALLARME. (Questo contatto è funzionante solo su LC-120-PI). 

Morsetto  6  -  contrassegnato  “–”

 

(massa) 

Collegare  al  negativo  o  alla 

massa della centrale.  

Morsetto 7 - contrassegnato “+”

 

(+12V) 

Collegare al positivo di una fonte 

di  alimentazione  da    9,6  a  16  Vcc  (tipicamente  fornita  dalla  centrale 

antifurto). 
 

IMPOSTAZIONE DEL RILEVATORE 

Dopo aver calcolato le misure dell’area da proteggere, regolare del 
ponticello il Pulse Count e il Sensitivity Trimmer in conformità ai dati riportati 

nel 

Fig. 4B.

 

Impostazione del Ponticello per il Conteggio Impulsi

 

(Fig. 6-3)

 

 

Posizione 1 

Ambiente 

estremamente 
stabile 

senza animali 

 

Posizione 2 

Ambiente 

lievemente 
disturbato con 

animali fino a 15 
Kg. 

(Posizione della 
fabbrica) 

Posizione 3 

Probabilità 

relativamente 

alta di falsi 

allarmi con 

animali fino a 25 

Kg. 

Regolazione portata PIR (”SENS”) 

(Fig. 6-1)

 

Usare il potenziometro per regolare  la portata del rilevatore tra il Minimo e 
il  Massimo  (impostazione  di  fabbrica  Posizione  Minimo).  Ruotare  il 

potenziometro  in  senso  orario  per  aumentare  la  portata  e  in  senso 
antiorario per ridurla. 

NOTA:

 per ottenere la massima copertura di superficie indicata a Fig. 4A, a 

volte si dovrà regolare il potenziometro "SENS" al massimo. 

Impostazione  del  Ponticello  di  Abilitazione  /  Disabilitazione  del  LED 

(Fig. 6-5)

 

 
 
 

1. LED abilitato 

(Posizione della 

fabbrica)

 

2. LED disabilitato

 

Impostazione del  Ponticello per l’Immunitá agli Animali 

(Fig. 6-2)

 

 

Immunità agli animali 

fino a 15 Kg.

 

Immunità agli animali 

fino a 25 Kg. (Posizione 
della fabbrica)

 

Nota:

 Regolare l’immunità agli animali domestici a 25 Kg. salvo nei casi di 

FRANCAIS 

 

Le  détecteur  LC-100-PI  /  LC-120-PI  utilise  une  lentille  optique 

spécialement  conçue  équipée  d'un  capteur  IRP  Quad  (quatre 
éléments) et de nouveaux composants électroniques basés sur un 

ASIC pour éliminer les fausses alarmes provoquées par les petites 
animaux et les animaux domestiques.  Le LC-100-PI / LC-120-PI offre 

des  niveaux  inégalés  d'immunité  contre  la  lumière  visible.  Le 
détecteur  offre  un  niveau  exceptionnel  de  stabilité  et  capacité  de 

détection  pour  toutes  les  installations  de  sécurité.  Le  LC-100-PI  / 
LC-120-PI est fourni avec une lentille grand angle. 

Le LC-100-PI / LC-

120-PI offre une immunité aux animaux domestiques pesant jusqu'à 25 
Kg. Pour une meilleure immunité, évitez d'installer le détecteur dans des 

endroits où les animaux domestiques peuvent l'atteindre. 

 

Ce manuel  d'installation  doit  être utilisé  en  conjonction  avec  le manuel 
d'installation du central de contrôle d'ALARME. 

INSTALLATION TYPIQUE 

Sélectionnez l'emplacement de montage

 

Choisissez  l'emplacement  le  plus  approprié  pour  intercepter  un  intrus. 

Voir  la  portée  de  détection  (Fig.  4A).  Le  capteur  Quad  haute  qualité 
détecte tout mouvement croisant le faisceau ; la détection du mouvement 

est moins sensible en se rapprochant du détecteur. Les performances du 
LC-100-PI  /  LC-120-PI  sont  optimales  lorsqu'il  se  trouve  dans  un 

environnement constant et stable. 

Evitez les emplacements suivants

 

* Face à la lumière directe du soleil. * Face à des zones soumises à des 
changements  rapides  de  température.  *  Les  zones  avec  des  conduits 
d'air ou des courants d'air importants. 
 
Ce détecteur doit être installé et utilisé dans un environnement qui offre le 
degré de pollution max 1 et des surtensions de catégorie II, DANS DES 

ENDROITS  NE  PRÉSENTANT  AUCUN  RISQUE,  à  l'intérieur 
uniquement. Le détecteur doit être installé uniquement par un technicien. 

 

MONTAGE DU DETECTEUR 

1.

 

Enlevez  le  couvert  en  dévissant  la  vis  (Fig  2-11)  et  soulevez 
doucement le couvert. (Fi 2-5) 

2.

 

Enlevez la carte en dévissant la vis qui l'affix. (Fig 2 - 9) 

3.

 

Ouvrez les trous désirés pour l'installation (Fig 1  -2) pour le support 

plat  ou  (Fig  1  -3)  pour  le  support  d'angle.    Employez  4  vis  de  type 
3x30mm. 

4.

 

Les impressions rectangulaires sur la base (Fig 1-1, Fig 1-4) sont les 
trous pour l'entrée de fil. 

5.

 

Montez la base du détecteur au mur ou au coin 

6.

 

Pour l'installation optionnelle avec la base ouvrez le trou (Fig 1-5) pour 

la base et installez l'adapteur pour le mur. (Fig 2-1 &3) ou l'adapteur 
pour le plafond (Fig 2-2&3) 

7.

 

Réinstallez la carte en serrant la vis. 

8.

 

Reliez le fil au bloc terminal. (Fig 4A) 

9.

 

Remplacez  la  couverture  en  l'insérant  en  arrière  dans  les  goupilles 
appropriées de fermeture et attachez la vis. 

Si la surveillance arrière est assemblée (Fig.1-6) il n'y a aucune option de 
montage. Le détecteur doit être installé plat seulement. 

 

INSTALLATION DU DETECTEUR 

Connexions de la plaque à bornes 

(Fig. 5) 

Bornes  1  &  2  -  Signalées  par  T2  et  T1  (TAMPER) 

Si  une  fonction 

sabotage  est  requise,  reliez  ces  bornes  à  une  zone  de  protection 
normalement  fermée  de  24  heures  sur  le  panneau  de  contrôle.    Si  le 

couvercle  avant  du  détecteur  est  ouvert,  un  signal  d'alarme  sera 
immédiatement envoyé au panneau de contrôle. 

 

Borne 3 marqué "NC"

 - c'est le rendement  normalement fermé du relais 

d'ALARME. (ce contact est fonctionnel sur LC-100-PI et LC-120-PI)  

Borne  4  marqué  "C"

  -  c'est  le  rendement  COMMUN  du  relais 

d'ALARME (ce contact est fonctionnel sur LC-100-PI et LC-120-PI). 

Borne 5 marqué "NO"

 - c'est le rendement normalement overt du relais 

d'ALARME (ce contact est fonctionnel sur LC-120-PI seulement). 

Borne  6  -  Signalée  par 

“ 

” 

(GND) 

Reliez-la  à  la  sortie  de  tension 

négative ou à la terre du central de contrôle. 

Borne  7  -  Signalée  par 

“ 

” 

(+12  V) 

A  relier  à  une  sortie  de  tension 

positive de 9,6 -16 Vcc (généralement sur l'unité de contrôle d'alarme). 
 

CONFIGURATION DU DETECTEUR 

En base de la taille du local protégé, configurez du cavalier d’Pulse Count 
(comptage d'impulsions) et Sensitivity Trimmer (compensateur de 

sensibilité) avec la valeur appropriée suivant le 

Fig. 4B.

 

Reglage Du Cavalier De Comptage D'impulsions

 

(Fig. 6-3) 

 

Environnement 
très stable 

Position 1 
Sans protection 

contre les 
animaux 

domestiques 

 

Situation de 
nuisance 

modérée 
Position 2 

Animaux 
domestiques 

jusqu'à 15 Kg  
(Position de 

défaut)

 

Probabilité de 
fausses alarmes 

relativement 
élevée 

Position 3 
Animaux 

domestiques 
jusqu'à 25 Kg

 

Réglage de la portée du détecteur IRP (”SENS”) 

(Fig. 6-1)

 

Utilisez  le  potentiomètre  pour  régler  la  portée  de  la  détection  entre 

Minimum  et  Maximum  (réglage  par  défaut  Position  Minimum).  Faites 
pivoter  le  potentiomètre  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre  pour 

augmenter la portée, dans le sens inverse pour la réduire. 

Réglage Du Cavalier D'activation / Désactivation Des Voyants

  

(Fig. 6-5) 

 
 
 

1.

 

VOYANT ALLUME 

(Position de défaut) 

2.

 

VOYANT ETEINT  

REMARQUE:

 Le potentiomètre ”SENS” peut avoir besoin d’être ajusté en 

position  Maximum  afin  d’atteindre  la  zone  de  couverture  maximale, 
comme l’indique la Fig. 4A. 

Reglage Du Cavalier D'immunite Aux Animaux Domestiques

 

(Fig. 6-2)

 

 

Immunité aux animaux 
pesant jusqu'à 15 Kg

 

Immunité aux animaux 
pesant jusqu'à 25 Kg 

(Position de défaut)

 

Remarque: 

Utilisez la configuration PET 25kg, à moins que 

l'environnement soit complètement stable. 
Replacez le couvercle du détecteur et réalisez le test de marche dans le 

ESPANOL 

 

El  detector  LC-100-PI  /  LC-120-PI  utiliza  una  lente  óptica 

especialmente diseñada junto con un sensor PIR especial Quad (de 
cuatro  elementos)  y  un  nuevo  circuito  integrado  de  aplicación 

específica  (ASIC)  optimizado  para  eliminar  las  falsas  alarmas 
provocadas por pequeños animales y mascotas.  El LC-100-PI / LC-

120-PI proporciona un grado de inmunidad sin precedente contra la 
luz visible. El detector aporta un grado de detección y de estabilidad 

excepcional  para cualquier  instalación  de  seguridad.  El  LC-100-PI  / 
LC-120-PI está dotado de lentes de gran angular. 

El LC-100-PI / LC-

120-PI proporciona inmunidad contra mascotas de hasta 25 kg (55 lbs). 
Para  una mejor  inmunidad,  evite  la  instalación en  zonas en  las que  las 

mascotas puedan alcanzar una mayor altura. 

 

Este Manual de instalación deberá utilizarse conjuntamente con el Manual 
de instalación del panel de control de la alarma. 

INSTALACIÓN TÍPICA 

Seleccione la ubicación de montaje

 

Escoja una ubicación en la que estime más probable la intercepción de un 
intruso. Véase el patrón de detección (Fig. 4A). El detector Quad de alta 

calidad detecta el movimiento que cruza el haz, y es menos sensible en la 
detección del movimiento hacia el propio detector. El LC-100-PI / LC-120-

PI presenta un comportamiento óptimo en un entorno constante y estable. 

Evite los siguientes emplazamientos:

 

* Expuesto a la luz directa del sol. * Expuesto a zonas sujetas a cambios 
rápidos  de  temperatura.  *  Zonas  con  conductos  de  aire o  corrientes  de 
aire importantes. 
Este detector deberá instalarse y utilizarse en un entorno que proporcione 
como máximo el grado de contaminación 2 y la categoría de sobretensión 

II, UBICACIONES NO PELIGROSAS, y sólo en interiores. El detector está 
diseñado para su instalación únicamente por parte de personal de servicio 

técnico. 

 

MONTAJE DEL DETECTOR 

1.

 

Retirar la cobertura de enfrente por medio de destornillar los tornillos 

que  sostienen  el  dispositivo  (Fig.  2-11)  y  con  cuidado  levante  la 
cobertura de enfrente. (Fig. 2 - 5). 

2.

 

Retire  el  tablero  PC  por  medio  de  destornillar  los  tornillos  que  lo 
sostienen situados en el tablero (Fig. 2 - 9) 

3.

 

Haga los agujeros deseados para una instalación correcta ((Fig. 1 - 2) 
para enmarcar en lo plano o (Fig. 1 - 3) para enmarcar en la esquina)  

Use 4 tornillos de tipo 3x30mm. 

4.

 

Las hendiduras rectangulares en la base del dispositivo (Fig. 1-1, Fig. 

1-4) son las entradas para los alambres. 

5.

 

Enmarcar la base del dispositivo en la pared o esquina. 

6.

 

Para instalación opcional con soporte de pared, abrir el hoyo Fig. 1-5 
para el tornillo del soporte de pared y intalar el adaptador de soporte 

para paredes (Fig 2-1&3) o el adaptador de soporte para el techo (Fig 
2-2&3). 

7.

 

Instalar de regreso el tablero PC por medio de sugestar el tornillo que 
detiene el tablero. 

8.

 

Conectar los alambres en los bloques de terminales. (Fig. 4A) 

9.

 

Reemplazar  la  cobertura  por  medio  de  insertarla  en  las  clavijas  de 

cierre y enroscar los tornillos que la sostiene. 

Si el sabotaje de atras esta ajustado (Fig. 1-6) no hay opción para usar el 

adaptador  de  soporte  y  el  dispositivo  tiene  que  ser  instalado  en  una 
superficie plano. 

 

INSTALACIÓN DEL DETECTOR 

Conexiones del bloque de terminales (Fig. 5) 

Terminales  1  y  2  -  Marcados  como  "T2"  y  "T1"  (TAMPER). 

Si  se 

requiere una función de seguridad, conecte estos terminales a una zona 
protectora normalmente cerrada de 24 horas en la unidad de control. Si se 

abre la tapa frontal del detector, se enviará inmediatamente una señal de 
alarma a la unidad de control.  

Terminal  3  marcado  con  "NC"

  -  Este  es  NC  (Normalmente  Cerrado) 

salida de relé de ALARMA (Este contacto es funcional en el LC-100-PI y 

LC-120-PI)

 

Terminal  4  marcado  con  "C"

  -  Este  es  el  COMMON  de  el  relé  de 

ALARMA (Este contacto es funcional en el LC-100-PI y LC-120-PI).

 

Terminal  5  identificado  como  "NO  /  EOL"

  -  Este  es  el  contacto  NO 

(Normalmente Abierto por sus siglas en inglés) del relé de ALARMA en 
el LC-120 o la resistencia de final de línea (EOL) en el LC-100. 

Terminal 6 - Marcado como "-" (GND). 

Conéctelo a la salida de tensión 

negativa o a la tierra del panel de control. 

Terminal 7 - Marcado como "+"

 

(+12 V). 

Conéctelo a una salida de 

tensión positiva de entre 9,6 y 16 V CC (habitualmente procedente de la  
unidad de control de la alarma). 

CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR 

Con base en el tamaño del área protegida, configure del Puente de 

Pulse 

Count

  (Recuento  de  pulsos)  y 

Sensitivity  Trimmer 

(Compensador  de 

sensibilidad)

 

con el valor apropiado, según el 

Fig. 4B. 

Configuración Del Puente Del Contador De Impulsos 

(Fig. 6-3)

 

 

Entorno muy 

estable 
Posición 1

 

Sin mascotas 

 

Situación 

moderadamente 
molesta

 

Posición 2

 

Mascota de hasta 
15 kg (33,1 Ibs) 

(Ajuste de fábrica)

 

Probabilidad 

relativamente 
alta de falsas 

alarmas

 

Posición 3

 

Mascota de 
hasta 25 kg (55 

Ibs)

 

Ajuste del alcance del sensor PIR ("SENS") 

(Fig. 6-1)

 

Utilice  el  potenciómetro  para  ajustar  el  alcance  de  detección  entre  el 

Mínimo y el Máximo (el ajuste de fábrica es el Posición Mínimo). Gire el 
potenciómetro  en  sentido  horario  para  incrementar  el  alcance,  y  en 

sentido antihorario para reducirlo. 

NOTA:

  Puede  que  tenga  que  ajustar  el  potenciómetro  "SENS"  a  la 

posición Máxima para conseguir la máxima superficie de cobertura, tal y 
como se indica en la fig. 4A.  

Configuración Del Puente De Activación / Desactivación De Led 

(Fig. 

6-5)

 

 
 
 

1. LED ON  
(Ajuste de fábrica)

 

2. LED OFF

 

Configuración Del Puente De Inmunidad Contra Mascota

(Fig. 6-2)

 

ENGLISH 

 
The  LC-100-PI  /  LC-120-PI  detector  uses  a  special  designed  optical 
Lens  with  unique  Quad  (Four  element)  PIR  Sensor  and  new  ASIC 
based  electronics  optimized  to  eliminate  false  alarms,  caused  by 
small animals and Pets.  
The LC-100-PI / LC-120-PI provide unprecedented levels of immunity 
against  visible  light.  The  Detector  offers  an  exceptional  level  of 
detection  capability  and  stability  for  every  security  installation.  The 
LC-100-PI / LC-120-PI is supplied with Wide Angle lens.

 

The LC-100-PI / LC-120-PI provide Pet immunity up to 25Kg (55 lbs). For 
better immunity avoid installation in areas where pets can reach upwards, 

such as pointed at a stairway the pet has access to or pointed at a piece of 
furniture which the pet can jump onto.

 

Note: Visible Light and Pet immunity feature has not been tested by UL. 
This Installation Manual shall be used in conjunction with the Installation 

Manual of the ALARM Control Panel. 
 

TYPICAL INSTALLATION 
Select mounting location

 

Choose a location most likely to intercept an intruder. See detection pattern 
(Fig. 4A). The Quad high quality sensor detects motion crossing the beam; 
it is less sensitive detecting motion towards the detector. The LC-100-PI / 
LC-120-PI  perform  best  when  provided  with  a  constant  and  stable 
environment. 

Avoid the following locations

 

*  Facing  direct  sunlight.  *  Facing  areas  subject  to  rapid  temperature 
changes. * Areas with air ducts or substantial air flows. 
This  detector  shall  be  installed  and  used  within  an  environment  that 
provides the pollution degree max 2 and overvoltages  
category II, NON HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The detector is 
designed to be installed by service persons only. 
 

MOUNTING THE DETECTOR 

1.

 

Remove the front cover by unscrewing the holding screw        (Fig. 2-
11) and gently raise the front cover. (Fig. 2 -5) 

2.

 

Remove the PC board by unscrewing the holding screw located on the 
board.(Fig. 2 - 9) 

3.

 

Break out the desired holes for proper installation (Fig. 1 – 2) for flat 
mount or Fig. 1-3 for corner mount) Use 4 screws type 3x30mm. 

4.

 

The rectangular indentations at the bottom base (Fig. 1-1, Fig. 1-4) are 
the knockout holes for wire entry. 

5.

 

Mount the detector base to the wall or corner. 

6.

 

For optional LC-L1ST accessory bracket installation open hole Fig. 1-5 
for the bracket screw and install Bracket wall adapter (Fig. 2-1&3) or 
Bracket ceiling adapter (Fig. 2-2&3) 

7.

 

Reinstall the PC board by fully tightening the holding screw. 

8.

 

Connect wire to terminal block.(Fig. 4A) 

9.

 

Replace the cover by inserting it back in the appropriate closing pins 
and screw in the holding screw. 

If back tamper is assembled (Fig.1-6) there is no bracket option and the 
detector must be installed in flat mounting only 

 
DETECTOR INSTALLATION 
Terminal block connections 

(Fig. 5) 

Terminals 1 & 2 - Marked T2 and T1 (TAMPER)

 If a Tamper function is 

required connect these terminals to a 24-hour normally closed protective 
zone  in  the  control  unit.  If  the  front  cover  of  the  detector  is  opened,  an 
immediate alarm signal will be sent to the control unit. 

Terminal  3  Marked  "NC"  - 

This  is  the  NC  (Normally  Close)  output  of 

ALARM relay.  (This contact is functional on LC-100-PI and LC-120-PI) 

Terminal 4  Marked  "C" 

-  This  is  the COMMON  output  of ALARM  relay 

(This contact is functional on LC-100-PI and LC-120-PI). 

Terminal  5  Marked  "NO/EOL"

  -  This  is  the NO  (Normally  Open) of  the 

ALARM relay on the LC-120 or End Of Line on the LC-100. 

Terminal 6 - Marked 

-

 (GND) 

Connect to the negative Voltage output or 

ground of the control panel. 

Terminal 7 - Marked 

+

 (+12V) 

Connect to a positive Voltage output of 9.6 

-16VDC source. Use only a listed power limited source. 

The detector shall be provided with minimum of 4 hours of standby power 

from either a listed compatible control unit or power supply. 
 

SETTING-UP THE DETECTOR 

Based on the size of the protected area, configure the Pulse Count jumper 

and Sensitivity Trimmer to the appropriate setting based on Fig. 4B. 

Pulse Count Jumper Setting 

(Fig. 6-3) 

 

 

 

 

Position1: 

Very stable 

environment 

 

Position2: 

Moderate 

nuisance 

situation PET 

up to 15Kg 

(33lb) 

(Factory 

Setting)

 

Position3: 

Relatively high 

chance of 

false alarms  

PET up to 

25Kg (55lb)

 

PIR Range adjustment (”SENS”)

 (Fig. 6-1) 

Use the potentiometer to adjust the detection range between Minimum and 
Maximum  (factory  set  to  Minimum  Position).  Rotate  the  potentiometer 
clockwise to increase range, counter-clockwise to decrease range. 

NOTE:

 The "SENS" potentiometer may need to be adjusted to the 

Maximum position in order to achieve maximum area of coverage as 
indicated in Fig. 4A. 

Led Enable/Disable Jumper Setting 

(Fig. 6-5)

 

 
 
 

1. LED ON  

(Factory Setting)

 

2. LED OFF

 

Pet Immunity Jumper Setting 

(Fig. 6-2) 

 

Immunity to an animal 

up to 15Kg (33.1 Ib) 

Immunity to an animal 

up to 25Kg (55 Ib) 
(Factory Setting) 

 

Note:

 Use PET setting 25kg unless the environmental is completely stable. 

Replace detector cover and walk test the unit to confirm coverage area. 

 

LC-100-PI (Form A) 
LC-120-PI (Form C) 

Detector with Pet Immunity

 

Detector digital pasivo infrarrojo (PIR) con inmunidad a 

mascotas 

Détecteur numérique à infrarouge passif (IRP) avec immunité 

aux animaux domestiques 

Rivelatore digitale PIR con immunità agli animali domestici

 

Cyfrowa czujka pasywnej podczerwieni (PIR) odporna na 

obecność zwierząt

 

 

 

 

Fig

 

1

    Knockout  holes 

I

  Orificios  troquelados 

I

  Trous  de  débouchure 

I

Fori 

ciechi  

I

 Otwory montażowe  

 

Fig

 

2

 

LC-L1ST accessory

 bracket Installation  

          Wall mount bracket (ceiling mount available) 
          Instalación del soporte 

          Installation du support 

          Installazione dello snodo per il montaggio a parete 
         (disponibile snodo per il montaggio a soffitto) 

          Instalacja uchwytu 
          Montażowego 

     

 

 

Fig

 

3

 

 

Detector Installation 

I

 Instalación del detector 

          Installation du détecteur 

I

 Installazione del rilevatore 

I

 

          Montaż czujki 

 

 

 

 

 

Coverage area: 50 ft x 45 ft (minimum sensitivity) 

and 60 ft x 45 ft (maximum sensitivity) 

 

Fig

 

4A

 Lens Pattern 

I

 Patrón de la lente 

I

 Portée de la lentille 

I

 

           Area di rilevazione 

I

 Charakterystyka detekcji 

 

 

 

 

 

Reviews: