background image

D-306633 PGx914 Instrucciones de instalación

5

Instrucciones

 

de

 

instalación

 

del

 

detector

 

de

 

movimiento

PIR/inmune

 

a

 

mascotas

 

inalámbrico

 

PowerG

El PGx914 (inmune a mascotas) es un detector PIR digital inalámbrico
controlado por microprocesador respaldado por el sistema de alarma DSC,
que utiliza el protocolo de comunicación bidireccional PowerG.

Las características del detector son según se indica:

l

Lentes tipo Fresnel y cilíndricos con sensibilidad de detección
uniforme en todo su radio de acción, hasta 12 metros.

l

La tecnología Target Specific Imaging™ (TSI) se utiliza para
distinguir entre seres humanos y mascotas que pesan hasta 38
kilogramos.

l

El algoritmo avanzado patentado True Motion Recognition™
(Reconocimiento de movimiento real) permite distinguir entre el
movimiento real de un intruso y cualquier otro tipo de perturbación
que pueda causar alarmas falsas.

l

El ajuste horizontal no es necesario.

l

El contador de eventos de movimiento determina si uno o dos
eventos de movimiento consecutivos activan una alarma.

l

Muy bajo consumo de corriente.

l

Compensación de temperatura controlada por microprocesador.
Una cámara negra sellada proporciona protección contra luz
blanca.

l

Protección contra manipulación frontal y posterior.

l

El dispositivo envía informes de nivel de temperatura y de luz al
panel de alarma que soporte detectores de luz y temperatura.

En el caso de instalaciones UL, el detector está destinado para usar
únicamente con una unidad de control clasificada por UL. La inmunidad
para mascotas no ha sido evaluada por UL.

A. Botón de registro

B. Detector de luz

C. Indicadores LED

D. Interruptor de seguridad

E. Sensor PIR

Vista interna

1. INSTALACIÓN

Lineamientos generales

1. Mantener alejado de
fuentes de calor.

2. No exponer a corriente
de aire.

3. No instalar a la
intemperie.

4. Evitar la exposición
directa a la luz solar.

5. No instalar cerca de
líneas eléctricas de alto
voltaje.

6. No instalar detrás de
particiones.

7. Montar sobre una
superficie sólida estable.

¡Advertencia!

No

obstaculizar el campo visual
de los detectores, parcial o
totalmente.

A: Montaje en
superficie

B: Montaje en esquina, B1
o B2

C: Manipulación
posterior

D: Cubierta

E: Base

F: Presionar en este punto

1.

Montar el soporte en la pared.

2.

Presione el punto marcado "F" en el dibujo y separe la
cubierta de la base.

3.

Inserte la batería manteniendo la polaridad, O BIEN, si
la batería ya está instalada, tire de la correa de
activación que sobresale del detector.

4.

Volver a colocar la cubierta en la base hasta oír un clic,
que indica que la conexión está cerrada.

5.

Fijar el detector con un tornillo.

6.

Alinear el detector con el soporte.

7.

Deslizar el detector hacia arriba hasta oír un clic.

Nota:

Al detectarse bajo voltaje, el detector transmite una señal de batería

baja. Se recomienda esperar aproximadamente 1 minuto después de extraer
la batería antes de insertar una nueva.
PGx914 Se instalará de conformidad con la Norma para instalación y
clasificación de sistemas de alarma antirrobo y contra asaltos, UL 681.

¡Precaución!

Riesgo de explosión si la batería se cambia por una de tipo

inadecuado. Desechar baterías usadas conforme a la instrucciones del
fabricante.

Quitar la máscara de mascota

Si no se necesita la inmunidad para mascotas, quitar la máscara de mascota
de plástico.

1. Colocar el pulgar en la base de la máscara de mascota.

2. Colocar los dedos en la parte superior de la máscara de mascota.

3. Levantar la máscara de mascota para quitarla.

Desmontaje del soporte

1. Aflojar el tornillo.

2. Separar la cubierta de la base.

3. Quitar la batería.

4. Para soltar la base del soporte, presionar el botón automático del tope.

5. Para quitar la base, deslizarla hacia abajo.

Registro

Consulte la Guía del instalador del panel WP y siga el procedimiento de
inscripción.

En el siguiente diagrama de flujo se proporciona una descripción general del
procedimiento.

Paso Procedimiento

1

Consulte la Guía de instalador del panel para verificar que el
dispositivo es memorizado, comprobando que los ajustes correctos
son aplicados.

2

Acceda a la opción de memorización de dispositivo a través del
método especificado y seleccione la opción apropiada para agregar
un nuevo dispositivo.

3

Registre el dispositivo sosteniendo el botón de memorizar hasta que
se detecte la inscripción o introduzca el ID de dispositivo.

4

Seleccione el número de zona deseado.

5

Configure los parámetros del dispositivo que sean necesarios.

6

Montar y probar el detector. Consulte la sección 3 para obtener
información sobre cómo probar el dispositivo. Además, para otros
procedimientos de prueba necesarios, consulte la Guía de

instalación del sistema de alarma en el que se ha memorizado el
dispositivo.

Nota:

Si el detector ya está registrado, puede configurar sus parámetros mediante
la opción Modificar dispositivos, ver el manual de instalación para mayor
información.

Visualización de temperatura

Para obtener instrucciones sobre la visualización de la temperatura de zonas
en el panel de control tal y como la miden los detectores , consulte la guía del
instalador para obtener más información.

2. Configuración de parámetros del
detector

Entre

en

el menú

CONFIGURACIÓN

DE

DISPOSITIVO

y siga

las

instrucciones de configuración del detector PGx914, tal y como se explica en
la tabla siguiente.

Opción

Instrucciones de configuración

LED Alarma

Determine si la indicación del indicador LED de alarma se
activará o no. Configuración opcional: indicador LED ON
(encendido) (predeterminado) e indicador LED OFF
(apagado).

Contador
de eventos

Determinar si se activará una alarma ante un movimiento
continuo (baja sensibilidad) o ante un solo evento de
alarma (alta sensibilidad). Configuración opcional: BAJA
sensibilidad (predeterminada) y ALTA sensibilidad.

Activ
Desarmado

Determinar si definir o no el tiempo de actividad cuando el
sistema esta desarmado. Configuración opcional: NO
activo (predeterminado), SÍ – sin retardo, SÍ + 5 seg. de
retardo, SÍ + 15 seg. de retardo, SÍ + 30 seg. de retardo,
SÍ + 1 min. de retardo, SÍ + 2 min. de retardo, SÍ + 5 min.
de retardo, SÍ + 10 min. de retardo, SÍ + 20 min. de
retardo and SÍ + 60 min. de retardo.

3. PRUEBA DE DIAGNÓSTICO LOCAL

Nota: Realice una prueba de diagnóstico al menos una vez la semana, para
asegurarse del correcto funcionamiento del detector.

1.

Separe la base de la tapa .

2.

Vuelva a colocar la cubierta para volver el interruptor de seguridad a su
posición normal (no alterada) y luego, sujete la cubierta frontal a la
base, con el tornillo de cierre de la caja.

3.

El detector PGx914 ingresará en un periodo de estabilidad de 2
minutos. En el que el indicador LED rojo parpadea.

4.

Prueba de recorrido del área de cobertura.Recorra el otro extremo del
patrón de cobertura en ambas direcciones. El indicador LED rojo se
enciende cada vez que detecta su movimiento y parpadea tres veces.

¡Importante!

Instruya al usuario para que realice la prueba de recorrido

al menos una vez a la semana para comprobar si el detector funciona
correctamente.

En la siguiente tabla se muestra la indicación de intensidad de señal recibida:

Respuesta del indicador LED

Recepción

La LED verde parpadea

Fuerte

La LED naranja parpadea

Buena

La LED roja parpadea

Débil

No hay parpadeo

Sin comunicación

¡Importante!

Se debe asegurar una recepción fiable. Por consiguiente, una

intensidad de señal

débil

no es aceptable. Si recibe una señal

débil

del

dispositivo, colóquelo en otro lugar y realice de nuevo la prueba hasta recibir
una señal con intensidad

buena

o

fuerte

.

En el caso de instalaciones conforme a UL/ULC, el único nivel de intensidad
de señal es

FUERTE

.

Después de la instalación, comprobar la funcionalidad del producto junto con
los receptores compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9,
PG9920 y WS900-29, WS900-19.

Nota:

Para obtener instrucciones detalladas sobre emplazamiento, consulte la

Guía de consulta del panel de control.

4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si se encuentra con alguno de los siguientes problemas con el PGx914,
aplique la solución sugerida desde la siguiente tabla:

Problema

Solución

El intento de registrar el sensor ha
fracasado.

Asegúrese de que el sensor está
dentro del rango de cobertura
inalámbrica del receptor.
Compruebe que botón de
memorizar se mantiene
presionado hasta que el LED se
activa, entonces liberar el botón.

Procedimiento

 

de

 

instalación

Summary of Contents for PG4914

Page 1: ...Press on the stopper snap to release the base from the bracket 5 Slide the base downward to remove Enrollment See the alarm systems Installation Guide and follow the enrollment procedure A general description of the procedure is provided in the following flow chart Step Procedure 1 See the Installation Manual for the alarm system that the device is being enrolled on to ensure that the proper steps...

Page 2: ...e lens tampering with the optical system decreased sensitivity in ambient temperatures close to that of the human body and unexpected failure of a component part The above list includes the most common reasons for failure to detect intrusion but is by no means comprehensive It is recommended that the detector and the entire alarm system be checked weekly to ensure proper performance An alarm syste...

Page 3: ...le socle du support 5 Faites coulisser le socle vers le bas pour le retirer Enregistrement Consultez le Manuel d installation des systèmes d alarme et suivez la procédure d enregistrement Une description générale de la procédure est indiquée dans le tableau suivant Étape Procédure 1 Consultez le Manuel d installation du système d alarme dans lequel l appareil est enregistré afin de suivre la procé...

Page 4: ...r à la vérification hebdomadaire du détecteur et du système d alarme dans son ensemble afin de s assurer de son bon fonctionnement Un système d alarme ne doit en aucun cas se substituer à une assurance Les propriétaires de biens immobiliers ou locataires doivent faire preuve de prudence et continuer d assurer leur vie et leurs biens même s ils sont protégés par un système d alarme CARACTÉRISTIQUES...

Page 5: ...os 2 Acceda a la opción de memorización de dispositivo a través del método especificado y seleccione la opción apropiada para agregar un nuevo dispositivo 3 Registre el dispositivo sosteniendo el botón de memorizar hasta que se detecte la inscripción o introduzca el ID de dispositivo 4 Seleccione el número de zona deseado 5 Configure los parámetros del dispositivo que sean necesarios 6 Montar y pr...

Page 6: ...sistema de alarma ESPECIFICACIONES Tipo de detector Sensor piroeléctrico de bajo ruido de elemento doble Datos de lentes La lente tipo Fresnel y la de tipo cilindro con atenuación óptica máscara de mascota en la parte del patrón inferior de la lente Cantidad de haces o cortinas 27 lentes de Fresnel de lejos 18 medias cilíndricas y 10 de cerca no cilíndricas Figura 12 Prueba de recorrido de patrón ...

Page 7: ...ir que os passos apropriados sejam usados 2 Insira a opção Inscrição de Dispositivos através do método especificado e selecione a opção apropriada para adicionar um novo dispositivo 3 Inscreva o dispositivo segurando o botão de registro até que a inscrição seja detectada ou digitando o ID do dispositivo 4 Selecione o Número de Zona desejado 5 Configure os parâmetros necessários do dispositivo 6 Mo...

Page 8: ...idos por um sistema de alarme ESPECIFICAÇÕES Tipo de detector Sensor piroelétrico de duplo elemento de baixo ruído Dados da lente Lentes do tipo Fresnel e cilíndricas com atenuação ótica máscara de PET na parte inferior padrão das lentes Número de feixes cortinas 27 Fresnel longe 18 cilíndricos médio e 10 cilíndricos perto Figura 12 Teste de caminhada do Padrão de abrangência 12 x 12 m 39 x 39 pés...

Reviews: