background image

Europe : Le PG4934 et le PG8934 respectent la
réglementation RTTE : directive 1995/5/CE du Par-
lement Européen et du Conseil du 9 mars 1999. Le
PG8934 est certifié par DNV (DET NORSKE

VERITAS) aux normes suivantes : EN50131-2-2, EN50131-1
CATÉGORIE 2, CLASSE II, EN50131-6 Type C. DNV (DET
NORSKE VERITAS)  a certifié uniquement les variantes à 868
MHz de ce produit. Selon les normes EN 50131-1:2006 et
A1:2009, cet équipement peut être intégré dans les systèmes
installés jusqu'à et y compris la classe environnementale II,
niveau de sécurité 2. Royaume-Uni : Le PG8934 convient pour
l'utilisation dans les systèmes installés pour se conformer à la
norme PD6662:2010 à la classe environnementale 2 et de
niveau 2. Les dispositifs périphériques  BS8243 Power G sont
dotés d'une fonction de communication bidirectionnelle, offrant
des avantages supplémentaires comme décrit dans la brochure
technique. Cette fonction n'a pas été déclarée conforme aux
besoins techniques respectifs et doit, par conséquent, être
exclue de la certification du produit.

PG9934(P)/PG8934(P)/PG4934(P)

Instrucciones de instalación del detector de 

movimiento PIR/inmune a mascotas PowerG 

inalámbrico con cámara integrada
Descripción general

Los modelos PG9934(P)/PG8934(P)/PG4934(P) son detectores
de movimiento PIR/inmunes a mascotas, digitales, inalámbri-
cos y bidireccionales con cámaras integradas y micrófonos para
verificación de alarma. La serie PGx934 distingue entre seres
humanos y mascotas que pesan hasta 38 kg (85 lb) utilizando
Target Specific Imaging™ y reducen las falsas alarmas al usar
True Motion Recognition™.
Los indicadores de calidad de enlace incorporados reducen el
tiempo de instalación al eliminar la necesidad del instalador de
acercarse físicamente al panel de control. 

Características de la cámara

• Imágenes en color o en blanco y negro
• Configuración automática de brillo y contraste mediante el 

panel de control

• Cámara CMOS de día y noche, con iluminación IR. Esto 

permite tomar fotografías en oscuridad completa 

• Rango de la cámara de 12 m (40 pies); con Iluminación IR 

10 m (33 pies)

• Modos de operación de la cámara
• Post alarma – las fotos se toman después de la detección 

por el detector

• Audio opcional con imágenes
• Verificación visual 

Notas:
1.

La cámara y la función de escucha no deben habilitarse en 
productos homologados por UL.

2.

El micrófono no debe ser habilitado en productos 
homologados por UL.

Tenga en cuenta que este producto puede registrar y transmitir
imágenes fotográficas y grabaciones de audio en caso de condi-
ción de alarma, y que tales imágenes y grabaciones se pueden
activar remotamente por una compañía de monitoreo o terceras
personas con acceso autorizado al sistema con el cual este dis-
positivo está conectado. Es responsabilidad de la parte que
instala y/o monitorea el producto, y/o del usuario final, asegu-
rarse de que la instalación, configuración y uso del producto
cumpla con las leyes aplicables, incluyendo, sin limitación, las
leyes relacionadas con la privacidad, notificaciones y/o consen-
timiento de usuario final, publicación de la señalización, y reg-
istro del sistema aplicable con las autoridades locales sobre
privacidad. Hasta el máximo grado permitido por la ley aplica-
ble el fabricante rechaza, y será liberado de toda responsabili-
dad e indemnizado por el comprador de este producto, por todo
defecto relacionado con el la conformidad de dichas leyes apli-
cables por la parte que realice la instalación, la compañía de
monitoreo o cualquier usuario de terceros del producto.
El producto se puede configurar para limitar las condiciones
bajo las cuales el dispositivo registrará, transmitirá o permitirá
el acceso remoto a dichas imágenes fotográficas y grabaciones
de audios.

Configuración del dispositivo 

¡Precaución!

 Riesgo de

explosión si la batería es
reemplazada por otra del
tipo incorrecto. Observe la
polaridad al instalar las
baterías. Deseche las bat-
erías usadas según las
instrucciones del fabri-
cante y de acuerdo con los
reglamentos y leyes
locales. Las baterías deben
ser reemplazadas sola-
mente por personal de ser-
vicio técnico.

 

Para ser

instalado por personal de servicio técnico solo en ubicaciones
no peligrosas.

Nota:

 Para asegurar la operación continuada de todos los dis-

positivos inalámbricos después de realizar un puesta del
sistema a sus valores predeterminados, se recomienda realizar
una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
terminados, descargue la programación inalámbrica.

Leyenda

A. Micrófono
B. Lente de la cámara
C. LED de IR
D. Sensor de luz
E. LED
F.

Conector de batería

G. Agujero pre-perforado de entrada del cable
H. Vista horizontal
I.

Vista vertical

J.

Agujero pre-perforado de soporte giratorio

K. Agujeros pre-perforado de montaje (para montaje de 

superficie)

L. Segmento de la base de ruptura (sombreado)

¡Precaución!

 El interruptor trasero contra manipulación no

protegerá la unidad a menos que el segmento de la base de rup-
tura se asegure a la pared con al menos un tornillo.
M. Agujeros pre-perforados de montaje (3 de 6 – para montaje 

en esquina)

Instalación de la batería

1.

Quite el tornillo y retire la 
cubierta.

2.

Retire la cubierta de la 
base.

3.

Coloque la batería en el 
receptáculo de batería e 
inserte la terminal del 
conector de batería en el 
conector de batería.

Nota: 

Al programar manual-

mente los dispositivos inalám-
bricos, si un dispositivo ha
estado alimentado por más de
48 horas, no podrá asociarse en
el sistema hasta que haya sido
manipulado y restaurado.

Nota: 

Después de restaurar un

problema de batería baja, el
sistema puede tardar hasta 5
minutos para eliminar el prob-
lema.

Asocie el dispositivo al 

sistema

Para asociar rápidamente:
1.

En el teclado numérico, pulse [*] [8] [Código del 
instalador] [804] [000].

2.

Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el 
dispositivo hasta que el LED se encienda de forma 
continua y luego suelte el botón mientras el LED aún está 
encendido. Aparecerá un mensaje de confirmación en el 
teclado numérico.

3.

Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.

4.

Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].

5.

Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].

6.

Ingrese el [número de partición de 1 dígito] para todas las 
particiones deseadas y pulse [#]. Si usa un teclado 

numérico LCD, puede desplazarse a las particiones 
deseadas y pulsar [*] para alternar entre particiones.

7.

En un teclado numérico LCD, ingrese la etiqueta usando la 
biblioteca de palabras.

Para realizar una asociación previa:
1.

Configure de forma remota el número de ID único en el 
sistema. Si desea más información, consulte el manual del 
HSM2HOST.

2.

Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el 
dispositivo.

Nota: 

Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por

más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
restáurelo para asociarlo.

Realice una prueba de colocación

Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
prueba de colocación.
1.

Manipule el 
dispositivo 
abriendo la 
cubierta.

2.

Restablezca la 
protección contra 
manipulación. El 
dispositivo ahora 
entra en el modo de 
prueba de 
colocación.

3.

Dispare el 
dispositivo y el 
LED rojo 
parpadeará una vez 
para identificar que 
una señal se está 
enviando al 
receptor y después parpadeará tres veces para identificar la 
potencia de la señal. Para realizar una prueba, camine a 
través del extremo lejano del alcance de la cobertura en 
ambas direcciones. La tabla siguiente muestra la 
indicación recibida de la potencia de la señal. 

¡IMPORTANTE! 

Solamente las potencias de señal BUENA o

FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del
dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una
señal BUENA o FUERTE. 

Nota:

 Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de

señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación, veri-
fique la funcionalidad del producto junto con los receptores
compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
y PG9920.

Nota: 

Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colo-

cación en la Guía de referencia del panel de control.

Monte el dispositivo

Los detectores de movimiento PIR inalámbricos de la serie
PowerG se instalarán y utilizarán dentro de un ambiente que
proporcione el grado de contaminación máximo de 2 y sobre-
voltajes categoría II. El equipo está diseñado para ser instalado
solamente por personal de servicio técnico únicamente en ubi-
caciones no peligrosas.

Nota: 

La característica de inmunidad a mascotas no ha sido

verificada por UL/ULC.

• Manténgalo alejado de fuentes de calor.
• No lo exponga a corrientes de aire.
• No lo instale al aire libre.
• Evite la luz solar directa.
• Mantenga el cableado lejos de los cables de alimentación.
• No lo instale detrás de particiones.
• Móntelo en una superficie estable sólida.
• Instalado de acuerdo con NEC, NFPA 70.
• Instalado de acuerdo con UL 681, Norma para la insta-

lación y clasificación de Sistemas de alarma contra robo y 
asalto.

• Instalado de acuerdo con C22.1, Código eléctrico cana-

diense, Parte I, Norma de seguridad para instalaciones eléc-
tricas.

• Monte el detector de modo que su orientación sea perpen-

dicular a la trayectoria prevista de intrusión.

• Para instalaciones de detector a 2 m de altura, la zona 

muerta es 2 pies a 0 m de altura y 0,5 pies a 1,5m de altura.

¡Importante!

 El detector PGx934P es inmune a la actividad

por debajo de 1 m (3 pies) de animales de 38 kg (85 lb). Por
encima del límite de altura de 1 m (3 pies), el detector es
inmune a animales de hasta 19 kg (42 lb). La inmunidad a mas-
cotas disminuye a medida que el animal se acerca al detector.
Seleccione una ubicación de montaje que minimice la proximi-
dad cercana potencial de animales.

¡ADVERTENCIA!

 Para cumplir con los requisitos de seguri-

dad de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y la IC, el
detector PIR deberá colocarse a una distancia mínima de 20 cm
de todas las personas durante la operación normal. Las antenas
usadas para este producto no se deben colocadas u operadas
conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.

1.

Presione la base contra la pared en la posición de montaje 
seleccionada y marque los puntos de perforación a través 
de los agujeros de montaje.

2.

Taladre 2 o 3 agujeros (para manipulación trasera) y fije la 
base a la pared con los tornillos suministrados.

3.

Alinee la cubierta con la base y asegúrela con el tornillo.

Configuración

Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese
[804][número de zona de 3 dígitos].

Conmutadores de dispositivo

Opciones del dispositivo

Especificaciones

Información general

Tipo de detector: 

Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-

mento dual

Datos de la lente

N.º de haces de cortina/cortinas:

PGx934: 18 lejano, 18 medio, 10 cercano 

PGx934P: 18 lejano, 18 medio, 18 cercano

Cobertura máxima: 

12 x 12 m, (49 x 49 pies)/90°

Inmunidad a mascotas (PGx934P solamente): Hasta 38 kg (85 

lb)

ELÉCTRICAS

Batería interna: 

Batería de litio de 6 V (dos baterías CR-123A 

de 3 V o dos baterías CR17450 de 3 V, en serie) o equivalente.

Nota:

 Para instalaciones UL, use solamente Gold Peak (GP). 

Utilice solamente el tipo de batería mencionado anteriormente. 

Capacidad nominal de la batería: 

6 V 1450 mA-h 

(2xCR123A), 2200 mA-h (2xCR17450)

Umbral de batería baja: 

4,5 V

Vida de la batería (para uso típico): 

4 a 5 años (CR123A)/8 

años (CR17450) (no verificado por UL/ULC)

FUNCIONALES

Verificación de evento de movimiento verdadero: 

2 selec-

ciones a distancia - 1 (DESACTIVAR) o 

2 (ACTIVAR) eventos de movimiento

Iluminación de IR: 

10 m (33 pies)

Resolución de imagen: 

320x240 pixeles QVGA

Velocidad de imagen: 

Hasta 2 fps (para el usuario)

Período de alarma: 

2 segundos

INALÁMBRICAS

Banda de frecuencia (MHz): 

PG4934(P) homologado por CE: 

433 MHz; PG8934(P) homologado por CE/EN: 868 MHz; 

PG9934(P) homologado por FCC/IC/UL/ULC: 915 MHz

Protocolo de comunicación: 

PowerG

Supervisión: 

Señalización a intervalos de 4 minutos

Alerta contra manipulaciones: 

Informado cuando ocurre un 

evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior, hasta 

que se restablezca el interruptor contra manipulación.

MONTAJE

Altura: 

1,8 - 2,4 m (6 - 8 pies). Para el modelo PGx934P, la 

altura recomendada es hasta 2,1 m (7 pies)

Opciones de instalación: 

Superficie o esquina

ACCESORIOS

PGBRACKET-1:

 Soporte giratorio montado en superficie, 

ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha.

PGBRACKET-2:

 

PGBRACKET-1

 con un adaptador de 

esquina

PGBRACKET-3:

 

PGBRACKET-1

 con un adaptador de techo

Nota:

 UL no evaluó el producto con el uso de soportes.

MEDIOAMBIENTALES

Protección contra RFI:

 > - 20 V/m hasta 2000 MHz, excepto 

las frecuencias de banda interna

Rango de temperatura: -10 °C a +55 °C (UL/ULC solo verificó 

el rango entre 0 °C a 49 °C)

Humedad relativa: 

hasta 93% como máximo de humedad rel-

ativa, sin condensación

DIMENSIONES

Tamaño (Alto x Ancho x Fondo):

 125 x 63 x 60 mm (4-15/16 

x 2-1/2 x 2-3/8")

Peso (con la batería): 

200 g (7 oz)

Color: 

Blanco

RECEPTORES COMPATIBLES

Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-

NRF(P)4; PG4920

Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-

NRF(P)8; PG8920

Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; 

HS2ICNRF(P)9; PG9920

Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919 

MHz están homologados por UL/ULC.

Notas UL/ULC

Solo los modelos PG9934, PG9934P que operan en la banda de 

frecuencia de 912-919 MHz están homologados por UL/ULC. 

Los modelos PG9934, PG9934P han sido homologados por UL 

para aplicaciones comerciales y residenciales contra robo y por 

B

A

C

D

E

1

2

F

3

G

 

Respuesta del LED

Intensidad de señal 

El LED verde parpadea

FUERTE 

El LED naranja parpadea BUENA 
El LED rojo parpadea

BAJA 

No parpadea

Ninguna comunicación

3

6

12  m

0

10

20

30

40 ft

9

0

3 (10ft)

6 (20ft)

9 (30ft)

3 (10ft)

6 (20ft)

9 (30ft)

90°

3

6

9

12  m

0

2.4 m

(8 ft)

10

20

30

40 ft

I

H

 

[001][01]

LED de alarma - Predeterminado [S]

Permite a los LED de los dispositivos activarse
cuando ocurre un evento de alarma.

[001][04]

Supervisión - Predeterminado [S]

Habilita la supervisión.

[003]

Apagar en tráfico intenso - Predeterminado [01]

Activar esta función ayuda a conservar energía de la batería 

cuando el sistema está desarmado mediante la configuración de un 

temporizador de reporte. Cuando se detecta movimiento, el dispo-

sitivo transmite una alarma al receptor y no informará ningún 

evento adicional hasta que expire el temporizador. Cualquier 

movimiento detectado durante el período configurado será infor-

mado cuando expire el temporizador. Sin retardo causa que el dis-

positivo indique una alarma cada vez que se activa el detector.

[01] Deshabilit-
ado (en 
desconectado)

[02] Sin retardo

[03] Retardo de 5 

segundos

[04] Retardo de 

15 segundos

[05] Retardo de 

30 segundos

[06] Retardo de 1 

minuto

[07] Retardo de 5 

minutos

[08] Retardo de 

10 minutos

[09] Retardo de 

20 minutos

[10] Retardo de 

60 minutos

[004]

Brillo de imagen - Predeterminado [04]

Aclara y obscu-

rece la imagen.
[01] Brillo de la 

imagen -3

[02] Brillo de la 

imagen -2

[03] Brillo de la 

imagen -1

[04] Brillo de la 

imagen 0

[05] Brillo de la 

1

[06] Brillo de la 

2

[07] Brillo de la 

3

[005]

Contraste de imagen - Predeterminado [04]

Aclara y obscurece el contraste.
[01] Contraste de 

la imagen -3

[02] Contraste de 

la imagen -2

[03] Contraste de 

la imagen -1

[04] Contraste de 

la imagen 0

[05] Contraste de 

la 1

[06] Contraste de 

la 2

[07] Contraste de 

la 3

[011]

Opciones conmutables de la cámara

J

K

L

M

1

2

 

[01] Color - 

Predeterminado 

[S]

[02] Alta res. - 

Predeterminado 

[S]

[03] Baja calidad 

Predeterminado 

[N]

[04] Micrófono - 

Predeterminado 

[N]

[09] Ali-

mentación CA - 

Predeterminado 

[N]

[016]

Contador de eventos - Predeterminado [002]

La alarma se activa después de que se ha detectado un 

número configurado de eventos.
Ingrese las actividades entre 001 a 002

Summary of Contents for PG9934(P)

Page 1: ... at the selected mounting position and mark the drilling points through the mounting holes 2 Drill 2 holes or 3 holes for back tamper and attach the base to the wall using the supplied screws 3 Align the cover with the base and secure with screw Configuration To enter the wireless configuration section enter 804 3 digit zone Device Toggles Device Options Specifications GENERAL Detector Type Dual e...

Page 2: ...té vérifiée par les organismes UL ULC Tenir à l écart de sources de chaleur Ne pas exposer aux courants d air Ne pas installer en extérieur Éviter l exposition directe aux rayons du soleil Éloigner le câblage des câbles électriques Ne pas installer derrière une cloison Fixer sur une surface solide et stable Installé conformément aux normes NEC NFPA 70 Installé conformément à la norme sur les insta...

Page 3: ...eubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una señal BUENA o FUERTE Nota Para instalaciones UL ULC solamente los niveles de señal FUERTE son aceptables Después de la instalación veri fique la funcionalidad del producto junto con los receptores compatibles HSM2HOST9 HS2LCDRF P 9 HS2ICNRF P 9 y PG9920 Nota Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colo cación en la Guía de referencia del...

Page 4: ... Nota Para instalações UL ULC apenas são aceitáveis os níveis de sinal FORTE Depois da instalação verifique a fun cionalidade em conjunto com os receptores compatíveis HSM2HOST9 HS2LCDRF P 9 HS2ICNRF P 9 e PG9920 Nota Para instruções detalhadas de Colocação consulte o Guia de Referência do painel de controle Montar o dispositivo Os detetores da série PowerG PIR sem fio deverão ser instala dos e us...

Page 5: ...s sources de chaleur intentionnelles ou non intentionnelles à l intérieur ou à proximité de la zone de détection Certaines de ces sources de chaleur peuvent être des chauffages radiateurs fours barbecues cheminées lumière du soleil éclairages etc Avertissement Digital Security Controls recommande que la totalité du système soit testé régulièrement Toutefois même si vous faites des tests réguliers ...

Page 6: ...es feixes Eles não podem detectar movimento que ocorre atrás das paredes tetos pisos portas fechadas partições de vidro portas ou janelas de vidro Qualquer tipo de violação seja intencional ou não intencional tais como mascaramento pintura ou borrifação de qualquer material nos sensores espelhos janelas ou qualquer outra parte do sistema de detecção prejudicará sua operação adequada Os detectores ...

Reviews: