background image

• 12 •

2. 

Presione el botón ON/OFF durante 2 

segundos y luego suelte.

El modo Override se puede activar de dos 

maneras:

•  Si la carga del capacitor es superior 

a 80%, se activará el modo Override  

(

OUr

) y sonará una alarma. 

•  Si la carga del capacitor es inferior 

a 80%, las baterías de iones de litio 

recargarán los capacitores hasta que 

la pantalla muestre 100%. El modo 

Override (

OUr

) se activará y sonará una 

alarma.

3. 

Después de activar el modo Override, 

el indicador de estado parpadeará para 

mostrar que el arrancador está listo para 

hacer partir el motor.

4. 

Cuando el indicador de estado 

se encienda en verde de manera 

permanente, haga arrancar el motor de 

inmediato. (La capacidad de un motor 

de continuar funcionando sin una batería 

conectada es variable y depende de la 

marca y modelo del vehículo). 

ADVERTENCIA:

 No deje el motor encendido 

sin que el arrancador o la batería estén 

conectados. Si lo hace, podría causar daños 

en la ECU del vehículo. El fabricante no se 

hace responsable de los daños causados 

por el uso incorrecto de este producto.

5. 

Inmediatamente después de que el motor 

arranque, y con la pinza y el cable de la 

batería del arrancador conectados, conecte 

el cable positivo al borne positivo de la 

batería y ajuste la pinza del borne (fig. 2). 

Después de que haya asegurado el cable 

positivo al borne de la batería, apague el 

arrancador y desconecte la batería.

Modo incandescente (GLOW):

En climas fríos, en la mayoría de los 

vehículos diésel, las bujías incandescentes 

se activarán primero para calentar la cámara 

del motor antes de que el motor arranque, 

como lo indica el signo INCANDESCENTE 

en el tablero. El proceso necesita una 

corriente de 40-60 Amp y tarda unos 4 a 

6 segundos. En este caso, después de 

que el arrancador esté completamente 

cargado y conectado, presione el botón 

INCANDESCENTE, y luego encienda  

la ignición.

NOTA:

 La función INCANDESCENTE está 

inactiva en el modo de Override.

Batería de litio auxiliar

El arrancador está equipado con baterías de 

litio. Recargue las baterías con el cable de 

carga micro USB y el cargador USB (incluido). 

Una vez conectado el cargador USB, la carga 

comienza de forma inmediata. 

El tiempo de recarga aproximado es de 5-8 

horas. Los indicadores de nivel de batería 

mostrarán el estado de la batería. Recargue 

completamente las baterías de litio por lo 

menos una vez al año o después de usar el 

modo Override 2 o 3 veces.

Ciclo de trabajo

• No más de 3 intentos de arranque auxiliar 

seguidos.

• Espere 20 minutos entre las tentativas.

6.  ESPECIFICACIONES

Entrada ............................................................................................ 12 V DC 10 A, 5 V DC 2 A
Temperatura de funcionamiento ............................................ -40 °C a 65 °C (-40 °F a 150 °F)
Corriente de arranque .......................................................................................................900 A
Paquete de batería ............................................................................... Litio, 11,1V / 2200mAh
Tiempo de recarga desde una batería de vehículo ............................................130 segundos
Tiempo de recarga desde un enchufe de 12 V ..........................................................4 minutos
Tiempo de recarga desde la batería de litio ............................................................5-6 minutos

7.  PIEZAS DE REPUESTO

Cable de carga de 12 V DC ................................................................................ 3899003573Z
Cable de carga micro-USB ................................................................................. 3899003781Z
Batería de litio de respaldo ................................................................................. 5799000052Z

Summary of Contents for DSR132 Pro Series

Page 1: ...ilizar el arrancador con seguridad y eficacia Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel explique comment utiliser le booster d une façon sûre et efficace S il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions MODEL MODELO MODÈLE DSR132 Ultracapacitor Hybrid Jump Starter Arrancad...

Page 2: ... else uses the jump starter ensure they are well informed on how to use it safely and have read and understood the operating instructions 1 13 The jump starter is NOT designed to be installed as a replacement for a vehicle battery 1 14 Do not use for dry cell batteries that are commonly used with home appliances 1 15 Make sure your vehicle is in park and the emergency brake is engaged 1 16 Turn of...

Page 3: ...sing LED 4 Lithium battery level indicator 5 Micro USB input 6 12V DC input port 7 ON OFF button 8 GLOW button 9 Condition indicator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Digital Display V Vehicle s battery voltage Charging percentage of the ultracapacitors Err Reverse polarity connection Lithium battery too low to charge ultracapacitors FUL Ultracapacitors are fully charged OUr Override mode is active CH6 Lithium ba...

Page 4: ... part of the chassis or engine block away from the battery DO NOT connect clamp to the negative battery post carburetor fuel line or a sheet metal part The jump starter will start to charge itself automatically When the digital display shows FUL the audio alarm sounds and the condition indicator is steady green turn off and disconnect the jump starter by removing the output clamp from the chassis ...

Page 5: ...ipped with a lithium battery pack Recharge the battery pack with the micro USB charging cable and USB charger included Once connected to a USB charger charging starts automatically Recharge time is approximately 5 8 hours The battery level indicators will show battery status Fully recharge the lithium battery pack at least once a year or after using Override Mode 2 3 times Working Cycle Maximum of...

Page 6: ...will not overheat and cause fire or explosion NOTE Reverse polarity and short circuit protection is disabled during Override Mode Q Does the jump starter need to be regularly recharged A No The jump starter relies on the instant recharging of ultracapacitors rather than stored electric energy Therefore it does not need regular recharge and can be stored for years However the back up lithium batter...

Page 7: ...duct that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer may void this Limited Warranty if a warranty void if removed label is removed fro...

Page 8: ...r care accidents unauthorized changes or modifications incorrect transport storage or treatment of the Product d In order to exercise this right the Product must be returned complete and in its original state and packaging with mail costs prepaid along with proof of purchase to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement to occur Common Warranty Provisions...

Page 9: ... usarlo de manera segura y además de que haya leído y comprendido las instrucciones de funcionamiento 1 13 El arrancador NO está diseñado para ser instalado como reemplazo de la batería del vehículo 1 14 No lo utilice para cargar las baterías de celdas secas que se suelen usar en los aparatos domésticos 1 15 Asegúrese de que el vehículo esté en estacionado park y que el freno de mano esté accionad...

Page 10: ...n cargando LED parpadeando 4 Indicador de nivel de la batería de litio 5 Puerto de entrada micro USB 6 Puerto de entrada de 12V DC 7 Botón de APAGADO ENCENDIDO 8 Botón de modo incandescente GLOW 9 Indicador LED de condición Pantalla digital V Voltaje de la batería del vehículo Porcentaje de carga de los Ultracapacitadores Err Polaridad invertida Batería de litio con carga demasiado baja para carga...

Page 11: ...derá el indicador de falla y sonará una alarma Puede utilizar uno de los siguientes métodos alternativos de carga previa Desde una batería es decir el automóvil de un amigo Conecte la pinza de salida con el polo POSITIVO ROJO del arrancador al borne POSITIVO de la batería A continuación conecte la pinza de salida con el polo NEGATIVO NEGRO a una parte metálica pesada y sin pintar del chasis o bloq...

Page 12: ...ente GLOW En climas fríos en la mayoría de los vehículos diésel las bujías incandescentes se activarán primero para calentar la cámara del motor antes de que el motor arranque como lo indica el signo INCANDESCENTE en el tablero El proceso necesita una corriente de 40 60 Amp y tarda unos 4 a 6 segundos En este caso después de que el arrancador esté completamente cargado y conectado presione el botó...

Page 13: ...y estará listo para su uso P Cuál es el promedio de vida útil del arrancador R Este arrancador se puede utilizar más de 10 000 veces antes de que haya pérdida notable de rendimiento Los ultracapacitores se pueden seguir usando por más de 10 años P Es seguro mi arrancador híbrido R Es extremadamente seguro La tecnología de ultracapacitores es una de las ventajas más importantes con respecto a los a...

Page 14: ...s al Cliente de Schumacher Electric Corporation 10 GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE Schumacher Electric Corporation el Fabricante otorga garantía por esta arrancador por un 1 año...

Page 15: ...ente anuladas y excluidas Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños accidentales ni directos o el plazo de garantía implícita por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente podrían no corresponder con su caso La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es probable que usted cuente con otros derechos que podrían diferir de los incl...

Page 16: ...toute sécurité et avoir lu et compris les instructions de fonctionnement 1 13 L unité n est pas conçue pour être installée comme un remplacement de la batterie du véhicule 1 14 Ne l utilisez pas avec les batteries sèches qui sont d usage courant dans les électroménagers 1 15 Vérifiez que le levier des vitesses est en position Park et que le frein à main est serré 1 16 Éteignez TOUT ce qui peut com...

Page 17: ...recharge DEL clignotante 4 Indicateur de charge de la batterie lithium 5 Port d entrée micro USB 6 Port d entrée allume cigare 12V DC 7 Bouton Marche Arrêt 8 Bouton GLOW 9 Indicateur d état Affichage numérique V Voltage de la batterie du véhicule Pourcentage de charge des ultra condensateurs Err Erreur Inversion de polarité La charge des accumulateurs au lithium est trop faible pour recharger les ...

Page 18: ...z avoir recours à l une des méthodes de précharge alternatives suivantes À partir d une batterie p ex celle de la voiture d un ami Connectez la pince de sortie rouge POSITIVE du booster à la borne POSITIVE de la batterie Ensuite connectez la pince de sortie noire NÉGATIVE à une partie métallique massive et non peinte du châssis ou du bloc moteur loin de la batterie NE LA CONNECTEZ PAS à la borne n...

Page 19: ...teignez le booster et déconnectez la batterie Mode de bougie de préchauffage GLOW Par temps froid sur la plupart des véhicules diesel les bougies de préchauffage s activent d abord avant le démarreur pour préchauffer la chambre de combustion Le voyant GLOW du tableau de bord l indique Ce processus consomme de 40 à 60 ampères et prend de 4 à 6 secondes Si c est le cas de votre véhicule une fois que...

Page 20: ...e Il peut donc assister autant de démarrages que nécessaire successivement Q Combien de temps le booster garde t il la charge R Ce booster perd toute sa charge en quelques jours mais il peut être rechargé à l instant à partir d une batterie déchargée ou de la batterie de secours au lithium et être prêt à l usage Q Quelle est la durée de vie de ce booster R Ce booster peut être utilisé plus de 10 0...

Page 21: ...Batterie Sans Batterie Sans Batterie Batterie Faible Sans Batterie 900A 8 0L 7 0L 5 0L 5 0L 4 0L 9 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS AMÉRIQUE DU NORD Pour plus d informations sur le dépannage contacter le service technique au services schumacherelectric com www batterychargers com ou composez le 1 800 621 5485 Pour RÉPARATION OU RETOUR contactez le service téchnique au 1 800 621 5485 NE PAS ...

Page 22: ...ris mais sans s y limiter la perte de profits de revenus les ventes prévues les occasions d affaires interruption d activité écarts d acquisition et de toute blessure ou dommage Toutes les garanties autres que la garantie limitée du présent document sont par les présentes expressément déclinée Certains états ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs ou la ...

Page 23: ...____________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo...

Page 24: ...e carte à Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 É U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________________________ Ville_____________________________Prov_______________ Code postal________ Tél ________________________Courriel__________________________________ Nom du magasin où...

Reviews: