background image

• 9 •

1.  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –  

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

1.1  Resulta peligroso trabajar en forma 

cercana a una batería de plomo. Las 

baterías generan gases explosivos 

durante su normal funcionamiento. Por 

este motivo, resulta de suma importancia 

que siga las instrucciones cada vez que 

utiliza el arrancador.

1.2 

Para reducir el riesgo de explosión de una 

batería, siga estas instrucciones y aquellas 

publicadas por el fabricante de la batería y por 

el fabricante de cualquier equipo que intente 

utilizar en la proximidad de la batería. Revise 

las pautas de precaución en estos productos 

y en el motor.

1.3 

Manténgase alejado de los niños.

1.4 

Utilice solo en zonas bien ventiladas. 

1.5 

No desarme el arrancador; hágalo revisar 

por una persona capacitada que efectúe 

reparaciones cuando necesite servicio de 

mantenimiento o una reparación. Volver a 

ensamblar el arrancador en forma incorrecta 

puede provocar riesgo de incendio o 

descarga eléctrica.

1.6 

Nunca opere el arrancador si está dañado.

1.7 

No coloque el arrancador sobre materiales 

inflamables como alfombras, tapicería, 

papel, cartón, etc. 

1.8 

Coloque el arrancador tan lejos de la batería 

que se está cargando como los cables lo 

permitan.

1.9 

No exponga el arrancador a la lluvia  

o la nieve.

1.10 

Nunca coloque el arrancador directamente 

sobre la batería que se está cargando.  

1.11 

Para evitar la formación de arcos eléctricos, 

nunca permita que las pinzas se toquen 

entre sí o estén en contacto con la misma 

pieza de metal.

1.12 

Si otra persona usa el arrancador, asegúrese 

de que esté bien informada sobre cómo 

usarlo de manera segura y además, de que 

haya leído y comprendido las instrucciones de 

funcionamiento. 

1.13 

El arrancador NO está diseñado para ser 

instalado como reemplazo de la batería del 

vehículo.

1.14 

No lo utilice para cargar las baterías de 

celdas secas que se suelen usar en los 

aparatos domésticos.

1.15 

Asegúrese de que el vehículo esté en 

“estacionado” (park) y que el freno de mano 

esté accionado.

1.16 

Apague TODOS los componentes 

electrónicos en su vehículo (aire 

acondicionado, calefacción, radio, luces, 

cargadores, etc.).

1.17 

Asegúrese de que la llave esté en la posición 

Apagado (OFF). En el caso de llaveros 

inteligentes (presionar para encender el 

vehículo), asegúrese de que el vehículo esté 

completamente apagado (OFF) antes de 

utilizar el arrancador.

2.  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL

2.1 

Use protección completa para los ojos y ropa 

protectora cuando trabaje cerca de baterías 

de plomo-ácido. Siempre cuente con la 

presencia de otra persona para obtener 

ayuda.

2.2 

Tenga a la mano bastante agua fresca, jabón 

y bicarbonato de sodio en caso de que el 

ácido de la batería entre en contacto con los 

ojos, la piel o la ropa. Lave inmediatamente 

con agua y jabón y busque atención médica.

2.3 

Si el ácido de la batería entra en contacto 

con los ojos, enjuague inmediatamente 

durante 10 minutos como mínimo y busque 

atención médica.

2.4 

Neutralice el ácido derramado 

abundantemente con bicarbonato de sodio 

antes de intentar limpiarlo.

2.5 

Retire todos los objetos metálicos de su 

cuerpo (anillos, pulseras, collares y relojes). 

Una batería puede producir una corriente 

de cortocircuito lo suficientemente alta 

como para soldar un anillo al metal, lo que 

ocasionaría una quemadura grave.

2.6 

NUNCA fume o permita la presencia de 

chispas o llamas en la proximidad de una 

batería o motor.

1.  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for DSR132 Pro Series

Page 1: ...ilizar el arrancador con seguridad y eficacia Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel explique comment utiliser le booster d une façon sûre et efficace S il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions MODEL MODELO MODÈLE DSR132 Ultracapacitor Hybrid Jump Starter Arrancad...

Page 2: ... else uses the jump starter ensure they are well informed on how to use it safely and have read and understood the operating instructions 1 13 The jump starter is NOT designed to be installed as a replacement for a vehicle battery 1 14 Do not use for dry cell batteries that are commonly used with home appliances 1 15 Make sure your vehicle is in park and the emergency brake is engaged 1 16 Turn of...

Page 3: ...sing LED 4 Lithium battery level indicator 5 Micro USB input 6 12V DC input port 7 ON OFF button 8 GLOW button 9 Condition indicator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Digital Display V Vehicle s battery voltage Charging percentage of the ultracapacitors Err Reverse polarity connection Lithium battery too low to charge ultracapacitors FUL Ultracapacitors are fully charged OUr Override mode is active CH6 Lithium ba...

Page 4: ... part of the chassis or engine block away from the battery DO NOT connect clamp to the negative battery post carburetor fuel line or a sheet metal part The jump starter will start to charge itself automatically When the digital display shows FUL the audio alarm sounds and the condition indicator is steady green turn off and disconnect the jump starter by removing the output clamp from the chassis ...

Page 5: ...ipped with a lithium battery pack Recharge the battery pack with the micro USB charging cable and USB charger included Once connected to a USB charger charging starts automatically Recharge time is approximately 5 8 hours The battery level indicators will show battery status Fully recharge the lithium battery pack at least once a year or after using Override Mode 2 3 times Working Cycle Maximum of...

Page 6: ...will not overheat and cause fire or explosion NOTE Reverse polarity and short circuit protection is disabled during Override Mode Q Does the jump starter need to be regularly recharged A No The jump starter relies on the instant recharging of ultracapacitors rather than stored electric energy Therefore it does not need regular recharge and can be stored for years However the back up lithium batter...

Page 7: ...duct that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer may void this Limited Warranty if a warranty void if removed label is removed fro...

Page 8: ...r care accidents unauthorized changes or modifications incorrect transport storage or treatment of the Product d In order to exercise this right the Product must be returned complete and in its original state and packaging with mail costs prepaid along with proof of purchase to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement to occur Common Warranty Provisions...

Page 9: ... usarlo de manera segura y además de que haya leído y comprendido las instrucciones de funcionamiento 1 13 El arrancador NO está diseñado para ser instalado como reemplazo de la batería del vehículo 1 14 No lo utilice para cargar las baterías de celdas secas que se suelen usar en los aparatos domésticos 1 15 Asegúrese de que el vehículo esté en estacionado park y que el freno de mano esté accionad...

Page 10: ...n cargando LED parpadeando 4 Indicador de nivel de la batería de litio 5 Puerto de entrada micro USB 6 Puerto de entrada de 12V DC 7 Botón de APAGADO ENCENDIDO 8 Botón de modo incandescente GLOW 9 Indicador LED de condición Pantalla digital V Voltaje de la batería del vehículo Porcentaje de carga de los Ultracapacitadores Err Polaridad invertida Batería de litio con carga demasiado baja para carga...

Page 11: ...derá el indicador de falla y sonará una alarma Puede utilizar uno de los siguientes métodos alternativos de carga previa Desde una batería es decir el automóvil de un amigo Conecte la pinza de salida con el polo POSITIVO ROJO del arrancador al borne POSITIVO de la batería A continuación conecte la pinza de salida con el polo NEGATIVO NEGRO a una parte metálica pesada y sin pintar del chasis o bloq...

Page 12: ...ente GLOW En climas fríos en la mayoría de los vehículos diésel las bujías incandescentes se activarán primero para calentar la cámara del motor antes de que el motor arranque como lo indica el signo INCANDESCENTE en el tablero El proceso necesita una corriente de 40 60 Amp y tarda unos 4 a 6 segundos En este caso después de que el arrancador esté completamente cargado y conectado presione el botó...

Page 13: ...y estará listo para su uso P Cuál es el promedio de vida útil del arrancador R Este arrancador se puede utilizar más de 10 000 veces antes de que haya pérdida notable de rendimiento Los ultracapacitores se pueden seguir usando por más de 10 años P Es seguro mi arrancador híbrido R Es extremadamente seguro La tecnología de ultracapacitores es una de las ventajas más importantes con respecto a los a...

Page 14: ...s al Cliente de Schumacher Electric Corporation 10 GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE Schumacher Electric Corporation el Fabricante otorga garantía por esta arrancador por un 1 año...

Page 15: ...ente anuladas y excluidas Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños accidentales ni directos o el plazo de garantía implícita por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente podrían no corresponder con su caso La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es probable que usted cuente con otros derechos que podrían diferir de los incl...

Page 16: ...toute sécurité et avoir lu et compris les instructions de fonctionnement 1 13 L unité n est pas conçue pour être installée comme un remplacement de la batterie du véhicule 1 14 Ne l utilisez pas avec les batteries sèches qui sont d usage courant dans les électroménagers 1 15 Vérifiez que le levier des vitesses est en position Park et que le frein à main est serré 1 16 Éteignez TOUT ce qui peut com...

Page 17: ...recharge DEL clignotante 4 Indicateur de charge de la batterie lithium 5 Port d entrée micro USB 6 Port d entrée allume cigare 12V DC 7 Bouton Marche Arrêt 8 Bouton GLOW 9 Indicateur d état Affichage numérique V Voltage de la batterie du véhicule Pourcentage de charge des ultra condensateurs Err Erreur Inversion de polarité La charge des accumulateurs au lithium est trop faible pour recharger les ...

Page 18: ...z avoir recours à l une des méthodes de précharge alternatives suivantes À partir d une batterie p ex celle de la voiture d un ami Connectez la pince de sortie rouge POSITIVE du booster à la borne POSITIVE de la batterie Ensuite connectez la pince de sortie noire NÉGATIVE à une partie métallique massive et non peinte du châssis ou du bloc moteur loin de la batterie NE LA CONNECTEZ PAS à la borne n...

Page 19: ...teignez le booster et déconnectez la batterie Mode de bougie de préchauffage GLOW Par temps froid sur la plupart des véhicules diesel les bougies de préchauffage s activent d abord avant le démarreur pour préchauffer la chambre de combustion Le voyant GLOW du tableau de bord l indique Ce processus consomme de 40 à 60 ampères et prend de 4 à 6 secondes Si c est le cas de votre véhicule une fois que...

Page 20: ...e Il peut donc assister autant de démarrages que nécessaire successivement Q Combien de temps le booster garde t il la charge R Ce booster perd toute sa charge en quelques jours mais il peut être rechargé à l instant à partir d une batterie déchargée ou de la batterie de secours au lithium et être prêt à l usage Q Quelle est la durée de vie de ce booster R Ce booster peut être utilisé plus de 10 0...

Page 21: ...Batterie Sans Batterie Sans Batterie Batterie Faible Sans Batterie 900A 8 0L 7 0L 5 0L 5 0L 4 0L 9 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS AMÉRIQUE DU NORD Pour plus d informations sur le dépannage contacter le service technique au services schumacherelectric com www batterychargers com ou composez le 1 800 621 5485 Pour RÉPARATION OU RETOUR contactez le service téchnique au 1 800 621 5485 NE PAS ...

Page 22: ...ris mais sans s y limiter la perte de profits de revenus les ventes prévues les occasions d affaires interruption d activité écarts d acquisition et de toute blessure ou dommage Toutes les garanties autres que la garantie limitée du présent document sont par les présentes expressément déclinée Certains états ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs ou la ...

Page 23: ...____________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo...

Page 24: ...e carte à Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 É U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________________________ Ville_____________________________Prov_______________ Code postal________ Tél ________________________Courriel__________________________________ Nom du magasin où...

Reviews: