background image

IFU . 2

 

ENGLISH

  instructions for use

INsIde LaBeL MarKINGs

1    

Trademark. 

2     

Coverall manufacturer. 

3    

Model identification - Tyvek® Labo model CHF7 is the model name for a hooded protective coverall with cuff, fa-

cial and waist elastification and integrated shoe covers with a slip retardant sole. 

4     

CE marking - Coverall complies with requirements for category III personal 

protective equipment according to European legislation. Type-test and quality assurance certificates were issued in 2010 by SGS United Kingdom Ltd., Weston-

super-Mare, BS22 6WA, UK, identified by the EC Notified Body number 0120. 

5

     Indicates compliance with European standards for chemical protective clothing. 

6

     Protection against particulate radioactive contamination according to EN 1073-2:2002. 

7

     Tyvek® Labo model CHF7 is antistatically treated and offers elec-

trostatic protection according to EN 1149-1:2006 including EN 1149-5:2008 when properly grounded. 

8

     Full-body protection “types” achieved by Tyvek® Labo 

model CHF7 defined by the European standards for Chemical Protective Clothing: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 and EN 13034: 2005+A1:2009. 

9

     Wearer 

should read these instructions for use. 

10

     Sizing pictogram indicates body measurements (cm) & correlation to letter code. Check your body measurements 

and select the correct size.  

11

     Date of manufacture. 

12

     Flammable material. Keep away from fire. 

13

   

2

  Do not re-use.  

14

    Eurasian Conformity (EAC) - 

Complies with Technical Regulations of the Customs Union TR TS 019/2011. Certified by “VNIIS”, Russian Research Institute for Certification.

body

 

measurements

 

in

 

cm

the

 

five

 

care

 

pictograms

 

indicate

:

Size

Chest girth

Body height

   

 

S

84 - 92

162 - 170

Do not wash. Launder-

ing impacts upon 

protective  

performance (e. g. anti-

stat will be washed off).

Do not iron.

Do not machine dry.

M

92 - 100

168 - 176

L

100 - 108

174 - 182

XL

108 - 116

180 - 188

XXL

116 - 124

186 - 194

Do not dry clean.

Do not bleach.

XXXL

124 - 132

192 - 200

PerforMaNCe of TyveK® aNd TyveK® LaBo ModeL CHf7:

PHYSICAL PROPERTIES

TEST METHOD

RESULT

EN CLASS*

Abrasion resistance

EN 530 Method 2

> 100 cycles

2/6

Flex cracking resistance

EN ISO 7854 Method B

> 100 000 cycles

6/6

Trapezoidal tear resistance

EN ISO 9073-4

> 10 N

 1/6

Tensile strength

EN ISO 13934-1

> 30 N

 1/6

Puncture resistance

EN 863

> 10 N

 2/6

Resistance to ignition

EN 13274-4 Method 3

pass

N/A

Surface resistance at RH 25%**

EN 1149-1:2006

inside and outside

N/A 

EN 1149-5:2008

≤  2,5x10

9

 Ohm

N/A = Not applicable.     * According to EN 14325:2004     ** See limitations of use.

FABRIC RESISTANCE TO PENETRATION BY LIQUIDS (EN ISO 6530)

Chemical

Penetration index EN Class*

Repellency index EN Class*

Sulphuric acid (30%)

 3/3

3/3

Sodium hydroxide (10%)

 3/3

3/3

* According to EN 14325:2004

WHOLE SUIT TEST PERFORMANCE

Test method

Test result 

EN Class

Type 5: Particle aerosol inward leakage test (EN 13982-2)

Pass*

L

jnm

 82/90 ≤30%** – L

s

 8/10 ≤15%**

Type 6: Low level spray test (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)

Pass

N/A

Protection factor according to EN 1073-2:2002

> 50

2/3*

Seam strength (EN ISO 13935-2)

> 75 N

3/6***

* Test performed with taped cuffs and hood. ** 82/90 means 91,1% Ljnm values ≤ 30% and 8/10 means 80% Ls values ≤15%.     *** According to EN 14325:2004

For further information about the barrier performance, please contact your supplier or the DuPont techline: www.dpp-europe.com/technicalsupport.

TyPICaL areas of Use:

  Tyvek® Labo model CHF7 coveralls are designed to protect workers from hazardous substances, or sensitive products 

and processes from contamination by people. They are typically used, depending on chemical toxicity and exposure conditions, for protection against 

particles (Type 5), limited liquid splashes or sprays (Type 6). Tyvek® Labo model CHF7 coveralls are designed to be used in indoor environments with 

smooth floor surfaces.

LIMITaTIoNs of Use:

  Exposure to certain very fine particles, intensive liquid sprays and splashes of hazardous substances may require cover-

alls of higher mechanical strength and barrier properties than those offered by the Tyvek® Labo model CHF7. The slip retardant soles of the integrated 

shoe covers are not antistatically treated and are isolating. Referring to the CENELEC report CLC/TR 50404, Tyvek® Labo model CHF7 shall not be used 

in ex-zones 0 and 1. It is the users responsibility to judge whether Tyvek® Labo model CHF7 can be used in other potential explosive zones. The user 

shall ensure proper grounding of both the garment and the wearer. The surface of the clothing fabric shall be permanently earthed. Furthermore 

the resistance between the user and the earth shall be less than 10

8

 Ohm. Electrostatic dissipative protective clothing shall not be open or removed 

whilst in presence of flammable or explosive atmospheres or while handling flammable or explosive substances. Electrostatic dissipative protective 

clothing shall not be used in oxygen enriched atmospheres without prior approval of the responsible safety engineer. The electrostatic dissipative 

performance of the electrostatic dissipative clothing can be affected by wear and tear, and possible contamination. The antistatic treatment is only 

effective when relative humidity is > 25%. Electrostatic dissipative protective clothing shall permanently cover all non-complying materials during 

normal use (including bending and movements). Further information on grounding can be provided by DuPont. Do not use Tyvek® Labo model CHF7 

when walking on rough surfaces. In case of damage, replace the garment. Do not use Tyvek® Labo model CHF7 when walking or standing in pools 

of liquids. Take care that the shoe covers are well positioned on top of the safety shoes/boots in order to obtain the correct contact of the grid to the 

floor. The slip retardant grid may reduce, but not eliminate, the risk of slipping and falling. To achieve the claimed protection in certain applications, 

taping of cuffs and hood will be necessary. Please ensure that you have chosen the Tyvek® garment suitable for your job. For advice, please contact 

your Tyvek® supplier or DuPont. The user shall be the sole judge for the correct combination of full body protective coverall and ancillary equipment 

(gloves, boots, respiratory protective equipment etc.) and for how long a Tyvek® coverall can be worn on a specific job with respect to its protective 

performance, wear comfort or heat stress. DuPont shall not accept any responsibility whatsoever for improper use of Tyvek® coveralls.

PreParING for Use:

  In the unlikely event of defects, do not wear the coverall. 

sToraGe:

  Tyvek® coveralls may be stored between 15 and 25°C in the dark (cardboard box) with no UV light exposure. DuPont has performed 

tests according to ASTM D572 with the conclusion that Tyvek® does not loose physical strength over a period of 10 years. Further information can 

be sent on request.

dIsPosaL:

  Tyvek® coveralls can be incinerated or buried in a controlled landfill without harming the environment. 

Disposal of contaminated garments is regulated by national or local laws.
The content of this instruction sheet was last verified by the notified body SGS in August 2013.

 

deUTsCH

  GebrauchsanweisunG

KeNN zeICHNUNG eN IM INN eNeTIK eTT

1

  Marke. 

2

  Hersteller des Schutzanzugs. 

3

  Modellbezeichnung - Tyvek® Labo model CHF7 ist die Modellbezeichnung für Schutzanzüge 

mit Kapuze, Gummizügen an den Ärmeln, der Kapuze und der Taille und eingearbeitetem Schuhschutz mit rutschhemmender Sohle. 

4

  CE-Kennzeichnung - Der Schutzanzug entspricht den europäischen Richtlinien für persönliche Schutzausrüstung, Kategorie III. Die 

Vergabe des Typen- und Qualitätssicherungszertifikates erfolgte 2010 durch SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 

6WA, Großbritannien (Code der Zertifizierungsstelle 0120). 

5

  Weist auf die Übereinstimmung mit den europäischen Standards für 

Chemikalienschutzkleidung hin. 

6

   Schutz vor Kontamination durch radioaktive Partikel nach EN 1073-2:2002. 

7

   Tyvek® Labo model CHF7 ist 

antistatisch behandelt und bietet bei ordnungsgemäßer Erdung elektrostatischen Schutz gemäß EN 1149-1:2006 einschließlich EN 1149-5:2008.  

8

     Ganzkörperschutztypen, die von Tyvek® Labo model CHF7 erreicht werden, und die in den europäischen Standards für Chemikalienschutzbekleidung definiert 

sind: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 und EN 13034:2005+A1:2009.  Anwender sollten diese Gebrauchsanweisung lesen. 

10

     Größenpiktogramm zeigt Körpermaße 

(cm) und ordnet sie den alphabetischen Größenbezeichnungen zu. Bitte wählen Sie die Ihren Körpermaßen entsprechende Größe aus.  

11

     Herstellungsjahr.  

12

     Brennbares Material. Von Feuer fernhalten. 

13

    

2

  Nicht wiederbenutzen.  

14    

Eurasische Konformitat (EAC) - Erfullt die technischen Vorschriften der 

Zollunion TR TS 019/2011. Zertifiziert durch „VNIIS“, russisches Forschungsinstitut fur Zertifizierung.

K

örpermasse

 

in

 

cm

b

edeutung

 

der

 

fünf

 p

flegepiKtogramme

:

Größe

Brustumfang

Körpergröße

   

 

S

84 - 92

162 - 170

Nicht waschen. Waschen 

hat Auswirkungen 

auf die Schutzleistung 

(z.B. ist der Schutz 

gegen statische 

Aufladung nicht mehr 

gewährleistet).

Nicht bügeln.

Nicht im Wäschetrockner 

trocknen.

M

92 - 100

168 - 176

L

100 - 108

174 - 182

XL

108 - 116

180 - 188

XXL

116 - 124

186 - 194

Nicht chemisch reinigen.

Nicht bleichen.

XXXL

124 - 132

192 - 200

Cat

III

 

proteCtion

 

level

Summary of Contents for Tyvek Labo CHF7

Page 1: ...o Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja u ytkowania Haszn lati tmutat N vod k pou it Pokyny na pou itie Nav...

Page 2: ...hm Electrostaticdissipativeprotectiveclothingshallnotbeopenorremoved whilstinpresenceof ammableorexplosiveatmospheresorwhilehandling ammableorexplosivesubstances Electrostaticdissipativeprotective clo...

Page 3: ...forderten Schutz bei bestimmten Anwendungen zu erhalten ist das Abkleben der rmel und der Kapuze notwendig Bitte stel len Sie sicher dass Sie f r Ihren Anwendungsbereich den angemessenen Tyvek Schutza...

Page 4: ...ans l ventualit tr s peu probable o elle pr senterait des d fauts Entreposage Les combinaisons Tyvek doivent tre entrepos es dans un endroit sombre bo te en carton l abri des rayons UV et une temp rat...

Page 5: ...tificacion Medidas corporales en cm Los cinco pictogramas de cuidado indican Talla Contornopecho Altura S 84 92 162 170 Nolavar ellavado afectaalacapacidadde protecci n p ej p rdida delrevestimientoan...

Page 6: ...ntir umaliga o terracorrectaparaovestu rioeutilizador Asuperf ciedotecidodofatodeveestarpermanentementeligada terra Al mdisso are sist nciaentreoutilizadoreaterradeveserinferiora108 Ohm Ovestu riodepr...

Page 7: ...nt Alleendegebruikerkanoordelenoverde juistecombinatievaneenoveralldiehethelelichaambeschermtenbijkomendeuitrusting handschoenen laarzen ademhalingsapparatuurenz enhoelang eenTyvek overallvoorspecifie...

Page 8: ...70 M ikkevaskes T jvask p virkerdebeskyttende egenskaber f eks vil denantistatiskebehan dlingblivevasketaf M ikkestryges M ikket rretumbles M 92 100 168 176 L 100 108 174 182 XL 108 116 180 188 XXL 11...

Page 9: ...a mindre n 108 ohm ESD skyddskl der skyddar mot elektrostatiska urladdningar f r inte vara ppna eller tas av i brandfarliga eller explosiva milj er eller vid hantering av brandfarliga eller explosiva...

Page 10: ...ietyiss sovelluksissa on teipattava hihat ja nilkat lis suojana tietyiss sovelluksissa hihojen ja hupun teippaus on tarpeen K ytt j n tulee varmistaa ett h n valitsee tarkoitukseen soveltuvan Tyvek va...

Page 11: ...inezonyTyvek mo nabezszkodydla rodowiskaspali lubzakopa nakontrolowanymwysypiskuodpad w Ska onekombinezonynale yusuwa zgodniezkrajowymilublokalnymiprzepisami Zawarto niniejszej instrukcji zosta a zwer...

Page 12: ...25 2004 Vizomezen pou v n Odolnosttextiliev i pronik n kapaliny ENISO6530 Chemick l tka Indexpr niku t daEN Indexodpudivosti t daEN Kyselinas rov 30 3 3 3 3 Hydroxidsodn 10 3 3 3 3 PodleEN14325 2004 P...

Page 13: ...6 Ochranaprotikontamin ciir dioakt vnymi asticamivs ladesEN1073 2 2002 7 Tyvek Labo modelCHF7jeantistatickyo etren apon kaelektrostatick ochranuvs ladesEN1149 1 2006vr taneEN1149 5 2008 pokia jeriadn...

Page 14: ...Labo model CHF7 je naziv za za itne kombinezone s ka puco zavihkom elastiko na obrazu in pasu ter vdelano prevlekami za evlje s podplati ki ne drsijo 4 Oznaka CE Kombinezon izpolnju je zahteve za kate...

Page 15: ...c trelichide ENISO6530 Substan echimice Indiceledep trundereClasa EN IndicelederespingereClasaEN Acidsulfuric 30 3 3 3 3 Hidroxiddesodiu 10 3 3 3 3 ConformEN14325 2004 Performan ele latestarea costumu...

Page 16: ...s Tipo tyrimo ir kokyb s u tikrinimo sertifikatus 2010 m i dav SGS United Kingdom Ltd Weston super Mare BS22 6WA JK EB notifikuota institucija identifikavo numeriu 0120 5 Rodo atitikim Europos standar...

Page 17: ...aipilgaigalimad v tiTyvek kombinezon dirbanttamtikr darb atsi velgdamas kombinezonoapsauginessavybes d v jimokomfort ar ilumin temp DuPontneprisiimajokiosatsakomyb sd lnetinkamoTyvek kombinezon naudoj...

Page 18: ...us Rinna mberm t Kehapikkus S 84 92 162 170 Mittepesta Pesemine m jutabkaitseomadusi ntantistaatikv idakse v ljapesta Mittetriikida rgemasinkuivatage M 92 100 168 176 L 100 108 174 182 XL 108 116 180...

Page 19: ...n rland rmalar Baz ok k k partik llere yo un s v p sk rmelerine ve tehlikeli madde s ramalar na kar korun mak i in Tyvek Labo model CHF7 den daha y ksek seviyede mekanik dayan m ve bariyer zellikleri...

Page 20: ...dpp europe com technicalsupport Tyvek Labo CHF7 5 6 Tyvek Labo CHF7 Tyvek Labo CHF7 O CENELEC CLC TR 50404 yvek Labo CHF7 0 1 yvek Labo CHF7 108 Ohm 25 DuPont Tyvek Labo CHF7 Tyvek Labo CHF7 Tyvek Tyv...

Reviews: