background image

22

L’accessorio optional  PLAK8700 è consigliato in quanto permette di regolare la posizione longitudinale e laterale 
del motore rispetto alla cremagliera che andrà fissata all’anta del cancello.
Il motore deve essere posizionato parallelo al cancello e pefettamente in squadra orizzontalmente FIG.2

5. CoLLEgAMEnTo CAVI MoToRE :APERTURA VERSo DESTRA o APERTURA VERSo SInISTRA

L’automazione è cablata per apertura STANDARD del cancello verso destra (vista dall’interno della 
proprità): 
nel caso il cancello apra verso sinistra è necessario invertire la polarità dei cavi motore rosso e blu facendo 
attenzione a non danneggiare le lamette porta-spazzole. FIG.4A-4B

6. FISSAggIo MoToRE AL SUoLo

Dopo aver determinato la posizione e lʼaltezza corretta di fissaggio del motore ed aver predisposto i condotti per 
il passaggio dei i cavi,
posizionare   il motore nella posizione di fissaggio definitiva ( se il motore va fissato a terra senza piastra di 
regolazione, predisporre un basamento lineare perfettamente piano. Fissare il motore sul basamento mediante 
appositi tirafondi ( non forniti).
Nel caso di utilizzo piastra di fissaggio con regolazione. Fissare e cementare  al suolo la piastra su cui verrà 
posizionato il motore. FIG. 5A-B-C

7. SBLoCCo MAnUALE DEL MoToRE

Il sistema di sblocco permette di manovrare manualmente il cancello.
In dotazione sono fornite due chiavi di sblocco manuale.
Ruotare la chiave in senso orario e estrarre la manopola di sblocco. Il cancello può ora essere movimentato 
manualmente.
per ri-bloccare il motore  chiudere la manopola di sblocco, ruotare la chiave in senso anti-orario ed estrarre la 
chiave in posizione verticale.

Attenzione:

 lo sblocco manuale del motore è accessibile solo dallʼinterno della proprietà. Eʼ consigliabile avere 

un secondo accesso che permetterà, in caso di guasto o mancanza di corrente, di poter accedere allʼinterno 
della proprietà.

8. FISSAggIo DELLA CREMAgLIERA

La cremagliera  mod.8602 è fornita in spezzoni da 50cm con un sistema ad incastro a coda di rondine. FIG.7/B. 
Ogni spezzone va singolarmente  fissato all’anta del cancello facendo scorrere l’anta e verificando che l’altezza 
della cremagliera rispetto all’ingranaggio di uscita del motore sia sempre alla stessa distanza.  Vedi fig. 7/A-7/C-11
Attenzione: Rispettare la tolleranza del  misure di FIG.7/A- 7/B e 11. Se la cremagliera viene fissata storta, 
questo creerà un punto di attrito che potrebbe venir rilevato come ostacolo con conseguente arresto  del motore.

Procedere come segue:

1)  Sbloccate il motore e aprite cancello manualmente fino allo STOP di fine corsa meccanico 
2)  Posizionate il primo pezzo di cremagliera ( 0,5 m) sullʼ ingranaggio del motore, a distanza e altezza corretti
 

FIG7/A e 11.

3)  Segnate la posizione dei fori e la linea superiore della cremagliera facendo attenzione a posizionare ogni
 

singolo pezzo alla stessa altezza in modo che la distanza dellʼingranaggio sia identica per tutta la lunghezza

 

della cremagliera stessa. 

4)  Fissate il primo pezzo di cremagliera con viti auto-perforanti.
5)  Procedete allo stesso modo per gli altri pezzi di cremagliera fino a fissarla per tutta la lunghezza del cancello.
 

Incastrate i singoli pezzi con lʼaiuto del martello in gomma. 

 

ATTEnZIonE:

 terminata lʼoperazione di fissaggio della cremagliera, verificate che il cancello scorra

 

perfettamente e facilmente su tutta la sua lunghezza manovrandolo manualmente. Se così non fosse

 

verificare e correggere il fissaggio della cremagliera.

6)  Ri-Bloccare il motore 

9. InSERIRE SI FInE SoRSA MAgnETICI LUngo LA CREMAgLIERA.

  Procedere come da fig.9  inserendo i due supporti magnete lungo la cremagliera attraverso il sistema ad
  incastro. Far scorrere i due supporti  fino a min. 10 cm dalle estremità del cancello (VEDI FIG.12 )per il
  momento non fissarli definitivamente. Per  la regolazione provvisoria dei fine corsa e il fissaggio definitivo si
  rimanda ai punti 11-13.

Summary of Contents for Manual Slide

Page 1: ...RICANCELLI SCORREVOLI OUVRE PORTAIL COULISSANT SLIDING GATE OPENER AUTOMATIZACIONES PARA PUERSTAS CORREDERAS SCHIEBETORANTRIEB H O M E H O M E DU CATI a u t o m a t i o n a u t o m a t i o n MANUALE S...

Page 2: ...l optional optional SW7120 optional optional optional optional optional optional Fash 7012 optional optional optional optional 1 1 Fash 7120 optional optional optional optional optional optional optio...

Page 3: ...600kg 8m CTH43 no SL 843 230V 12V 200 800kg 12m CTH43 no SL 640 230V BATT SOL 12V 140 600kg 8m CTH46 yes SL 840 230V BATT SOL 12V 200 800kg 12m CTH46 yes Table 01 ON OFF DUCATI HOME SOLAR OPION 230 V...

Page 4: ...4 FIG 04 A FIG 04 B FIG 05 A FIG 05 B LOCK UNLOCK FIG 06 FIG 05 C OPTIONAL PLAK 8700 RED BLUE BLUE RED...

Page 5: ...5 FIG 09 FIG 7 C FIG 7 D 105mm 0 1 33 mm 0 2 Portail FIG 7 A 1 2 mm max FIG 11 R M FIG 10 R M FIG 12 R M R M A B FIG 7 B FIG 08...

Page 6: ...6 230 V FUSE T0 8A FIG 13 FIG 14 A FIG 14 B FIG 15 A FIG 15 B CTH 43 CTH 43 CTH 46 CTH 46 N L...

Page 7: ...7 START TRANSFORMER 0 BLACK 12 V YELLOW FUSE T 0 8A C NO 24V 0 sec 100 sec C M BAT optional battery changer Battery PHOTOCELLS SW 7012 12 V 10W MAX 230V 0 100 RX TX FIG 16 CTH 43 N L...

Page 8: ...8 PED START TRANSFORMER 0 BLACK 12 V YELLOW FUSE T0 8A PHOTOCELLS SW 7120 12 V 10W MAX 0 100 RX TX FUSE T0 8A FIG 17 A CTH 46...

Page 9: ...9 TERMINAL PHOTOCELLS SW7012 CTH 46 FCT RX TX FIG 17 B FIG 18 FIG 22 FIG 21 FIG 20 FIG 19 FIG 23 FIG 24...

Page 10: ...ll local electrical and building codes During installation Ensure your personal safety Never wear watches rings or loose clothing while installing or servicing the opening system They could get caught...

Page 11: ...hether moving open closed or stopped Never permit children to play with the door opener s remote control buttons or transmitters and do not allow children to use them to operate the door opener Always...

Page 12: ...k the fixing position of the motor to the ground see Figure 2 4 7C 10 11 Provide ducts for cables and related accessories cable mm 0 25 mm DANGER WARNING The connection of the high voltage 230V 50Hz o...

Page 13: ...THE RACK Proceed as in fig 9 inserting the two media magnet along the rack through the interlocking system Slide the two supports up to min 10 cm from the ends of the gate See fig 12 for the moment th...

Page 14: ...f the final position of the end stops proceed in two stages Before final fixing place the magnets momentarily to 10 cm before the desired final stop position of the gate in order to make sure that the...

Page 15: ...mer Power must be fully rotated CLOCKWISE setting power to the maximum FIG 16 17 A ATTENTION ALL ADJUSTMENTS SHOULD BE MADE TO THE GATE CLOSED The regulations will be effective only in the next cycle...

Page 16: ...r versions with electonic board CTH46 15 3 Key switch SW5000 KEY5000 The key switch is a wired device that allows you to operate your door The contact is NO Turnthe key to activate the command Connect...

Page 17: ...code the keyboard is synchronized to the electronic automation in the same way in which you store the codes of other remote controls see paragraph 12 Warning Write down your personal code and keep it...

Page 18: ...keyboard is in the process of flashing The keypad beeps to confirm the operation CAUTION After this operation the keyboard will resume the standard code 1111 but you can not use it to control the gat...

Page 19: ...ttere in buono stato il cancello e la struttura prima di procedere all installazione dell automatismo onde evitare qualsiasi rischio di danni ferite gravi o morte Prima dell installazione riparate o s...

Page 20: ...oni o decesso Fissare in prossimit della porta automatizzata un pannello visibile e permanente di avviso e segnalazione della presenza di un sistema automatizzato Senza un sistema di sicurezza special...

Page 21: ...ATTENZIONE PERICOLO Il cancello deve avere dei fine corsa meccanici di fermo con battuta di arresto in caso contrario il cancello pericoloso e potrebbe deragliare dal binario causando un grave rischi...

Page 22: ...er accedere all interno della propriet 8 FISSAGGIO DELLA CREMAGLIERA La cremagliera mod 8602 fornita in spezzoni da 50cm con un sistema ad incastro a coda di rondine FIG 7 B Ogni spezzone va singolarm...

Page 23: ...di collegamento alla batteria sono gi forniti con la scheda Attenzione rispettare le polarit dei cavi di collegamento alla batteria Attenzione la batteria va collegata a massimo livello di carica Prim...

Page 24: ...gni tasto del radiocomando corrisponde ad 1 canale Se si necessita pi capacit di memoria disponibile una ricevente esterna optional a 4 canali modello RIXY 6040 6040 Rol con una capacit di 40 codici o...

Page 25: ...cezione in fase di chiusura gi in corso ATTENZIONE ATTENZIONE TUTTE LE REGOLAZIONI DOVRANNO ESSERE EFFETTUATE A CANCELLO CHIUSO e saranno efficaci solo nel ciclo successivo 15 ACCESSORI 15 1 Lampeggia...

Page 26: ...o normative per pi specifiche Le fotocellule non sono dunque pi obbligatorie in quanto la loro efficacia limitata Le fotocellule sono utili per poter comandare la riapertura del cancello mentre lo ste...

Page 27: ...il cancello ripetere il punto b 3 PER SOSTITUIRE UN CODICE PERSONALIZZATO a digitare il codice personale a 4 cifre il tasto 4 il nuovo codice a 4 cifre il tasto ENTER in basso al centro la tastiera em...

Reviews: