A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.4
75
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Verificare che sulla testa risultino
installate le boccole di centraggio (10)
in corrispondenza dei supporti, sia
sul lato distribuzione che su quello
opposto.
Prelevare i supporti (22) e (23)
degli alberi distribuzione facendo
attenzione che quello provvisto di
canale di lubrificazione (A) deve
essere installato sul lato opposto
distribuzione.
Verificare che la superficie di
accoppiamento delle teste e dei
supporti (22) e (23) degli alberi
distribuzione risultino piane e pulite
da eventuali tracce di guarnizione.
Passare del liquido sgrassante sulla
testa, in corrispondenza dei supporti
di banco degli alberi distribuzione.
Applicare il sigillante nei punti (B)
indicati in figura in modo da garantire
la tenuta dell’accoppiamento.
Lubrificare con olio graffitato la
portata sulla testa degli alberi
distribuzione.
Installare gli alberi distribuzione (14)
e (15) nei rispettivi alloggiamenti
della testa, ruotandoli per distribuire
uniformemente l’olio graffitato.
Montare i supporti (22) e (23) sulla
testa, inserendoli nelle boccole di
centraggio (10). Battere con martello
di gomma per aiutare l'inserimento.
Importante
In caso di difficoltà
nell'inserimento, non procedete
nel montaggio ma accertarsi che le
boccole (10) non risultino deformate
o distorte.
Check that the head is equipped
with the centring bushes (10) at the
supports, on both the timing and
opposite sides.
Select camshaft supports (22)
and (23); note that the one equipped
with the oilway (A) installs on the
opposite side.
Check that the mating surfaces of
the heads and camshaft supports (22)
and (23) are flat and free of any gasket
residue.
Degrease the head in the area of the
camshaft journals.
Apply sealant to the points (B)
indicated in the figure so as to
ensure the coupling is tight.
Lubricate the camshaft head tracks
with graphite oil.
Install camshafts (14) and (15) in their
respective seats in the head and
rotate them to distribute the graphite
oil evenly.
Install the supports (22) and (23) to
the head, fitting them into the
centring bushes (10). Use a rubber
mallet to tap them home.
Important
If insertion proves difficult,
do not force them but check the
bushes (10) for deformations.
10
10
10
22
23
A
14
15
B
B
22
B
B
B
B
A
23
B
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...