- 6 -
2010-12
26
/
40
Spazzatrice / Sweeper 90 Elite
www.dulevo.com
7
1
2
3
4
5
6
6
6
6
6.5.a - CONTROLLO PRESSIONE PNEUMATICI
Verificare l’integrità e la pressione dei pneumatici.
ATTENZIONE PERICOLO:
Non superare mai le pressioni previste.
In fase di gonfiaggio mantenersi a lato del pneuma
-
tico e mai di fronte: pericolo di esplosione.
Controllare la pressione dei pneumatici attenendosi
alla tabella rifornimenti posta alla fine del presente
capitolo.
6.5.b - CONTROLLO SERRAGGIO DADI RUOTE
- Il controllo del fissaggio delle ruote va effettuato se
-
guendo gli intervalli indicati nella tabella di manutenzione
precedente e quando si sostituisce una ruota.
- Per le modalità di sostituzione ruota attenersi a
quanto indicato nel relativo paragrafo (6.2.e - 6.2.f)
Ruota posteriore:
La figura indica l’ordine di chiusura delle viti di fissaggio
ruota (5). Le viti (6) vanno serrate con una coppia di
90 Nm.
Ruote anteriori:
Il dado (7) va serrato con una coppia di serraggio di
90 Nm.
NOTA:
Le coppie di serraggio indicate si intendono per viti
pulite, sgrassate e senza l’aggiunta di lubrificanti.
6.5.a - tYRE PRESSURE cHEcK
check the integrity and the pressure of the tyres.
WaRninG danGER:
never exceed the provided pressures.
Stay aside of the tyre during the pumping up and
never in front: explosion danger.
check tire pressure according to the ‘supplies’ table at
the end of this chapter.
6.5.b - WHEELS nUtS tiGHtEninG cHEcK
-
Tightening of wheel fixing screws shall be checked ac
-
cording to the time intervals indicated in the previous
maintenance table and when you replace a wheel.
- For wheel replacement instructions please refer to
paragraph (6.2.e - 6.2.f)
Rear wheel:
The figure shows the tightening order of the wheel fix
-
ing screws (5). the screws (6) shall be tightened with a
torque wrench setting of 90 nm.
Front wheels:
the nut (7) shall be tightened with a torque wrench set-
ting of 90 nm.
nOtE:
the indicated torque wrench settings are meant for
clean screws, degreased and without lubricants.