background image

4

5

3

Tägliche Nutzungsdauer ca. 4 - 6 Stunden.
Keine gewerbliche Nutzung.

Dagelijkse gebruiksduur ca. 4 - 6 uur.
Geen commercieel gebruik.

Günlük kullanım süresi yakl. 4 - 6 saat.
Ticari olarak kullanılması yasaktır.

Periodo de utilización diaria de 
aprox. 4 - 6 horas. 
Ningún uso comercial.

Durata d‘uso quotidiana circa 4-6 ore. 
Nessun uso commerciale.

Trvanie denného používania cca 
4 - 6 hodín. Nekomer

č

né využite.

Napi használati id

ő

tartam kb. 4-6 óra.

Ipari használatra nem alkalmas.

D

NL

TR

E

I

SK

H

Daily service life approx. 4 - 6 hours.
No commercial use.

Dzienny okres u

ż

ytkowania ok. 4 - 6 godzin. 

Nie do u

ż

ytku komercyjnego.

Ежедневная длительность эксплуатации 

примерно 4 - 6 часов. Не предназначено 

для промышленного использования

Durée de vie quotidienne de 4 à 6 heures 
environ. Aucun usage commercial.

Každodenní doba používání asi 4–6 hodin.
Bez komer

č

ního využívání.

Durata zilnic

ă

 de utilizare cca 4 - 6 ore.

Neadecvat pentru utilizarea comercial

ă

.

Dnevna doba uporabe ca. 4 - 6 ur.
Ni namenjeno komercialni rabi.

GB

PL

RUS

F

CZ

RO

SLO

Der Austausch der Gasdruckfeder bzw. die Arbeit daran,

darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal erfolgen.

D

De vervanging van de gasdrukveer of werkzaamheden 

daaraan mogen enkel door geschoold personeel 

gebeuren.

NL

Gaz bask

ý

 yay

ý

n

ý

n de

ð

i

þ

tirilmesi i

þ

lemi ya da bunun 

üzerinde çal

ýþý

lmas

ý

 yaln

ý

zca bu i

þ

 için 

görevlendirilmi

þ

 olan mesleki uzman personel 

taraf

ý

ndan gerçekle

þ

tirilebilir.

TR

The exchange of the gas pressure springs or the work 

on them may only be carried out by instructed 

specialist personnel.

GB

Wymiany spræýyn gazowych wzgl. czynnoúci przy 
nich moýe dokonywaã tylko przeszkolony personel

.

PL

Çàìåíà ãàçîíàïîëíåííîãî àìîðòèçàòîðà è ðàáîòû 

íà íåì äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ êâàëèôèöèðîâàííûìè 

ñïåöèàëèñòàìè.

RUS

E

La sustitución de los resortes de gas a presión o los  

trabajos en los mismos sólo pueden ser realizados por  

técnicos instruidos. 

F

Seul des techniciens qualifiés et formés sont habilité à  

remplacer ou intervenir sur l'amortisseur pneumatique.

 

I

Le operazioni di sostituzione delle molle a gas richiedono 

necessariamente l'intervento di personale specializzato  

 

CZ

Výmìnu plynových pružin resp. práci na nich smí provádìt  

pe zaškolený odborný personál.

 

SK

Výmenu plynových pružín, resp. práce na nich smie  

vykonáva len kvalifikovaný odborný personál. 

 

RO

Este admisã înlocuirea amortizorului pneumatic, respectiv  

efectuarea de lucrãri la nivelul acesteia numai de cãtre  

personal de specialitate instruit.

 

H

A gázrugók cseréjét vagy javítását csak szakképzett  

személyzet végezheti. 

 

SLO

Zamenjavo pnevmatskih vzmeti oziroma njihova popravila 

lahko izvaja izkljuèno strokovno osebje. 

 

GB

Average daily use approx. 4  6 hours. 

No commercial use.

F

Durée d'utilisation quotidienne d'env. 4-6 heures. 

Non adapté à une utilisation professionnelle.

D

Tägliche Nutzungsdauer ca. 4 - 6 Stunden. 

Keine gewerbliche Nutzung.

NL

Dagelijkse gebruiksduur ca. 4-6 uur. 

Geen industrieel gebruik

E

Duración de uso diario aprox. 4-6 horas.

RO

Durata zilnicã de utilizare aproximativ 4 - 6 ore. 

Nu este admisã utilizarea în scop comercial.

12

3

9

6

TR

Günlük kullaným süresi yakl. 4 – 6 saattir.  

Sýnai amaçlar için kullanýlmamalýdýr.

 

PL

Dzienny czas u¿ytkowania ok. 4 – 6 godzin.  

Nie nadaje siê do zastosowañ profesjonalnych.

 

RUS

Ïðîäîëæèòåëüíîñòü åæåäíåâíîãî èñïîëüçîâàíèÿ îê.  

4-6 ÷àñîâ. Ïðîìûøëåííîå èñïîëüçîâàíèå íåäîïóñòèìî.

 

I

Utilizzo giornaliero: 4-6 ore.  

Non previsto l'utilizzo a livello industriale.

 

SK

Denná doba používania 4 – 6 hodín.  

Žiadne komerèné použitie.

 

H

Napi használati idõ 4 - 6 óra.  

Ipari használatra nem alkalmas.

 

CZ

Denní doba použití 4-6 hodin.  

Není urèeno pro komerèní použití.

 

Dnevna uporaba pribl. 4 – 6 ur. Ni primerno za 

gospodarsko rabo. 

SLO

D

Laminatrollen für harte Böden. Sicherheitsrollen,  

Bewegung nur bei Belastung.

 

GB

Hard surface castors.

Safety castors, movement only under load.

NL

Laminaatrollen voor harde vloeren.  

Veiligheidsrollen, beweging enkel bij belasting 

PL

Rolki laminatu dla twardych powierzchni. 

Rolki zabezpieczaj¹ce, ruch tylko przy obci¹¿eniu 

TR

Sert zeminler için laminat rulolarý.  

Emniyet rulolarý, yalnýz yükte hareket

 

RUS

Ðîëèêè ñ ôèêñàòîðîì, äâèæåíèå òîëüêî ïðè íàãðóçêå

 

E

Rollos de laminado para suelos duros.  

Rollos de seguridad, movimiento sólo con carga

 

F

Roulettes en laminé pour sols durs.  

Roulletes de sécurité, ne se déplacent que sous charge.

 

I

Ruote in laminato per superfici dure.  

Rotelle di sicurezza, movimento solo in caso di carico.  

 

CZ

Laminátová koleèka pro tvrdé podlahy.  

Bezpeènostní koleèka, pojíždí pouze pøi zatížení.

 

SK

Laminátové kolieska na tvrdé podlahy.  

Bezpeènostné kolieska, pohyb len pri zaažení.

 

RO

Role pentru laminat pentru pardoseli dure.  

Role de siguranþã, deplasare numai la expunerea la sarcinã 

H

Rétegelt görgõk, kemény padlóhoz.  

Biztonsági görgõk, mozgás csak terhelés esetén.

 

La minatna kolesca za trda tla.  

Varnostna kolesca, gibanje le ob obremenitvi. 

SLO

SLO

Der Austausch der Gasdruckfeder bzw. die 
Arbeit daran darf nur durch eingewiesenes 
Fachpersonal erfolgen.

De vervanging van de gasdrukveer dan 
wel het werk daaraan mag alleen worden 
uitgevoerd door geïnstrueerde, deskundige 
personen.

Gazlı amortisörün de

ğ

i

ş

tirilmesi veya 

üzerinde çalı

ş

ılması yalnızca e

ğ

itimli 

teknik personel tarafından yapılabilir.

La sustitución del muelle neumático y/o 
los trabajos en él solo deben ser reali-
zados por personal especializado y con 
formación para ello.

La sostituzione delle molle a gas o 
eventuali interventi possono essere 
effettuati solo da personale competente.

Výmenu plynovej pružiny, príp. prácu na 
nej smie vykonáva

ť

 len pou

č

ený odborný 

personál.

A gáznyomásos rugók cseréje, ill. azokon
való munkálatok kizárólag betanított 
szakszemélyzet által végezhet

ő

k el.

D

NL

TR

E

I

SK

H

The replacement of the gas pressure spring 
and/or the work on/at it may only be carried 
out by instructed specialist staff.

Wymian

ą

 spr

ęż

yn gazowych lub manipulowa-

niem przy nich mo

ż

e zajmowa

ć

 si

ę

 wy

łą

cznie 

przeszkolony i wykwalifi kowany personel.

Замена или ремонт пневматической 

пружины должны производиться только 

роинструктированным квалифицированным 

персоналом

.

Le changement du ressort pneumatique ou les 
activités afférentes doivent uniquement être 
effectués par un personnel qualifi é et formé.

Vým

ě

nu plynových tla

č

ných pružin, pop

ř

pot

ř

ebnou práci m

ů

že provád

ě

t jen pou

č

ený 

odborný personál.

Înlocuirea amortizorului resp. lucr

ă

rile la aces-

ta trebuie efectuate numai de c

ă

tre personal 

de specialitate califi cat.

Zamenjava plinsko tla

č

ne vzmeti oz. dela na 

njej sme izvajati zgolj usposobljeno strokovno 
osebje.

GB

PL

RUS

F

CZ

RO

SLO

9

12

6

4-6 h

12

4-6 h

3

Aufbauanleitung_Princeton_V03.indd   3

17.05.17   09:10

Summary of Contents for PRINCETON I

Page 1: ...Összeszerelési útmutató DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe Kruse Strasse 5 26160 Bad Zwischenahn Germany V_1 GB Assembly instructions PL Instrukcja montażu RUS Руководство по сборке F Instructions de montage CZ Montážní návod RO Instrucțiuni de montaj SLO Navodila za montažo Aufbauanleitung_Princeton_V03 indd 1 17 05 17 09 10 ...

Page 2: ...ýždňoch dotiahnite H A csavarokat 5 hetente rá kell szorítani GB Retighten screws after 5 weeks PL Śruby dokręcić po 5 tygodniach RUS Подтяните болты спустя 5 недель F Resserrez les vis après 5 semaines CZ Šrouby po 5 týdnech dotáhněte RO Șuruburile se strâng din nou după 5 săptămâni SLO Vijake po 5 mesecih privijte GB Safety instructions and instructions for use PL Zasady bezpieczeństwa i użytkow...

Page 3: ...dustrieel gebruik E Duración de uso diario aprox 4 6 horas RO Durata zi Nu este a 12 3 9 6 TR Günlük kullaným süresi yakl 4 6 saattir Sýnai amaçlar için kullanýlmamalýdýr PL Dzienny c Nie nada RUS Ïðîäîëæ 4 6 àñî I Utilizzo giornaliero 4 6 ore Non previsto l utilizzo a livello industriale SK Denná doba používania 4 6 hodín Žiadne komerèné použitie H Napi használati idõ 4 6 óra Ipari használatra ne...

Page 4: ...ior Questo articolo non è un giocattolo Fare attenzione che i bambini non mettano in bocca componenti piccoli come per es viti coperchietti o oggetti similari Pericolo di ingestione e soffocamento Non lasciare giocare i bambini con l imballaggio Pericolo di soffocamento con la pellicola o di lesioni con l imballaggio Výrobok nie je detskou hračkou Dávajte pozor nato aby si deti nedávali do úst mal...

Page 5: ...13 1 mm BAST 1 3 2 4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 6 7 8 5 9 4x 6x20mm 10 8x 8x25mm 11 8x 12 1x 1x 5 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 PRINCETON I BASTIA 1 3 2 4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 6 7 8 5 9 4x 6x20mm 10 8x 8x25mm 11 8x 12 1x 4x 4x M5 Aufbauanleitung_Princeton_V03 indd 5 17 05 17 09 10 ...

Page 6: ...1 2 4 4 3 9 11 4 5 6 2 10 1 2 2 3 6 3 4 5 3 4 5 2 6 7 1 Aufbauanleitung_Princeton_V03 indd 6 17 05 17 09 10 ...

Reviews: