14
CNP 65.1
GB-
Carry the tool only by grasping the handle firmly without touching the trigger. Do not
carry the tool by the hose or trigger.
D-
Das Gerät durch Tragen am Griff ohne Aktivierung des Abzugs transportieren.
NL-
Houdt het apparaat alleen bij het handvat, maar nooit met de trekker ingedrukt.
Richt de veiligheidspal niet op uzelf of op anderen.
F-
Transporter l’appareil en le saisissant fermement par la poignée, sans toucher à la
gâchette. Ne jamais transporter l’appareil en le tenant par le flexible ou par la gâchette.
E-
Transporte siempre la herramienta asiéndola firmemente por la empuñadura y sin
tocar el gatillo. No la lleve cogida por el tubo flexible ni por el gatillo.
P-
Transporte a máquina, apenas agarrando-a firmemente pela pega sem tocar no
gatilho. Não transporte a máquina pela mangueira ou pelo gatilho.
I-
Trasportare l’attrezzo esclusivamente tenendolo saldamente per l’impugnatura senza
toccare il grilletto. Non trasportarlo tenendolo per il tubo flessibile o il grilletto.
DK-
Transporter sømpistolen ved at bære den i håndtaget uden at aktivere aftrækkeren.
S-
Transportera spikningsverktygen genom att bära den i handtaget, utan att utlösa
avtryckaren.
N-
Transporter stiftepistolen ved å bære den i håndtaket uten å aktivere avtrekkeren.
FIN-
Kanna työkalua ainoastaan pitämällä tiukasti kahvasta kiinni koskematta liipaisi-
meen. Älä kanna työkalua letkusta tai liipaisimesta.
EST-
Liikumisel kanda tööriista üksnes kindlalt käepidemest hoides ilma töölülitit puudu-
tamata. Kunagi ei tohi seadet kanda voolikust ega päästikust hoides.
PL-
Przenosi
ć
narz
ę
dzie trzymaj
ą
c mocno za uchwyt. Nigdy nie wolno przenosi
ć
urz
ą
d-
zenia trzymaj
ą
c za elementy elastyczne lub za przewody.
CZ-
Nep
ř
enášejte p
ř
ístroj p
ř
ipojený na hadici se stla
č
enou spouští.
H-
A készüléket a fogantyújánál megfogva, a kallantyú aktiválása nélkül kell szállítani.
SLO-
Aparat transportirajte z nošenjem za ro
č
aj brez aktiviranja sprožilca.
HR-
Ure
đ
aj prenosite drže
ć
i za ru
č
ku bez aktiviranja okida
č
a.
27
Tool loading/ Gerät beladen/ Laden van magazijn/ Chargement del’outil/ Carga de la
màquina/ Capacidade da máquina/ Caricamento della macchina/ Ladning af fasteners/
Laddning av verktyget/ Lade kapasitet/ Naulaimen lataaminen/ Tööriista laadimine/
Ł
a-
dowanie narz
ę
dzia/ Nábíjení p
ř
ístroje/ Terhelhet
ő
ség/ Polnjenje aparata/ Punjenje alata
+
1
2
3
L < 32 mm
CNP 65.1
Summary of Contents for CNP 65.1
Page 30: ...30 CNP 65 1 ...
Page 31: ...31 CNP 65 1 ...
Page 40: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 505938 2010 I ...