2
CNP 65.1
GB -
Congratulations on buying an ITW Duo-Fast quality product. This tool should be used with speci-
fied fasteners to connect materials.
D -
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Qualitätsprodukts von ITW Duo-Fast. Das Eintreibgerät
ist zum Verarbeiten von dafür ausgelegten Befestigungselementen zum Verbindung von Materialien.
NL -
Gefeliciteerd met de aankoop van een kwaliteitsproduct van ITW Duo-Fast! Dit apparaat wordt
gebruikt om materialen te verbinden door middel van gespecificeerde bevestigingsmiddelen.
P -
Parabéns por ter comprado um Produto de Qualidade da Duo-Fast, foi uma escolha acertada.
Esta máquina deve ser utilizada com consumiveis especificos para aplicar os materiais.
I -
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto di qualita ITW Duo-Fast. Questo utensile deve essere
usato con i suoi specifici fissatori per il fissaggio dei materiali.
DK -
Tillykke med kobet af et ITW Duo-Fast kvalitetsprodukt. Dette værktøj bør kun anvende de dertil
foreskrevne båndede søm til at samle byggematerialer.
S -
Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW Duo-Fast. Detta verktyg bör användas med fö-
reskrivna fästelement för att sammanfoga material.
N -
Gratulerer med kjopet av et ITW Duo-Fast-kvalitetsprodukt. Dette verktøyet skal brukes med spe-
sifiserte spiker for innfestning av materialer.
FIN -
Onnittelut laadukkaan ITW Duo-Fasttuotteen ostamisen johdosta. Kappaleiden kiinnittämisessä
tulee naulaimessa käyttää määriteltyjä kiinnikkeitä.
EST -
Onnitleme teid ITW Duo-Fast kvaliteettoote ostmise puhul! Materjalide kinnitamiseks tuleb sel-
les tööriistas kasutada ainult spetsiaalseid kinnitustarvikuid.
PL -
Gratulujemy! Kupuj
ą
c narz
ę
dzie ITW Duo-Fast wybrali Pa
ń
stwo wysok
ą
jako
ść
. Narz
ę
dzie po-
winno by
ć
u
ż
ywane z odpowiednimi mocowaniami dla danych materia
ł
ów.
CZ -
Blahop
ř
ejeme Vám k nákupu profesionálního ná
ř
adí ITW Duo-Fast. Tento p
ř
ístroj by m
ě
l být
používán s p
ř
edepsaným spojovacím materiálem.
H -
Gratulálunk Önnek az ITW Duo-Fast min
ő
ségi termékvásárlásához. A készüléket csak eredeti, a
készülékhez alkalmas fogyóanyagokkal szabad üzemeltetni.
SLO -
Č
estitamo Vam za nakup kakovostnega izdelka ITW Duo-Fast. Za pritrjevanje z aparatom je
potrebno uporabljati samo specifizirana pritrdila
HR -
Č
estitamo Vam na kupovini kvalitetnog proizvoda tvrtke ITW Duo-Fast. Uz alat koristiti samo
pribor koji je specificiran od strane proizvo
đ
a
č
a.
F -
Félicitations! En achetant un produit ITW Duo-Fast, vous avez fait le choix de la qualité. Afin de
bien fixer les matériaux, cet outil doit être utilisé avec les consommables spécifiés.
E -
Le felicitamos por haber adquirido un producto de calidad ITW Duo-Fast. Para unir materiales
esta máquina clavadora debe ser usada con los clavos apropiados.
39
CNP 65.1
YY
/
X
YY
= Year of manufacture/ Baujahr/ Bouwjaar/ Année de
construction/ Año de construcción/ Data de fabrico/
Anno di produzione/ Produktions år/ Tillverkningsår/
Produksjonsår/ Valmistusvuosi/ Tootmisaasta/ Rok
produkcji/ Rok výroby/ Gyártási év/leto proizvodnje/
Godina proizvodnje
YY
/
X
Summary of Contents for CNP 65.1
Page 30: ...30 CNP 65 1 ...
Page 31: ...31 CNP 65 1 ...
Page 40: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 505938 2010 I ...