32
CNP 65.1
No.
Code
Name
No.
Code
Name
1
617012 SCREW
39
617063 DEPTH OF DRIVE ASSEMBLY
2
617013 FLAT WASHER
40
617064 STEP PIN
3
617014 EXHAUST COVER
41
617065 CHECK PAWL
4
617015 SCREW
42
617066 COMPRESSION SPRING
5
617016 CAP ASSEMBLY
43
617067 DOOR
6
617017 SPACER
44
617068 SLEEVE
7
617018 PISTON STOP
45
617069 DOOR TORSION SPRING
8
617019 COMPRESSION SPRING
46
617071 STRAIGHT PIN
9
617021 O RING
47
617072 CONTACT ARM COVER
10
617022 PISTON HEAD VALVE
48
617073 FLAT WASHER
11
617023 O RING
49
617074 SCREW
12
617024 COLLAR
50
617075 BUMPER
13
617025 CYLIDER CAP SEAL
51
617076 O RING
14
617026 O RING
52
617077 O RING
15
617027 DRIVER ASSEMBLY
53
617078 NOSE ASSEMBLY
16
617028 CYLINDER
54
617079 SCREW
17
617029 O RING
55
617081 ROLLED PIN
18
617031 O RING
56
617082 FEED PAWL
19
617032 CYLINDER RING
57
617083 FEED PISTON
20
617033 O RING
58
617084 O RING
21
617034 O RING
59
617085 FEED PISTON STOP
22
617035 BODY
60
617086 COMPRESSION SPRING
23
617036 ROLLED PIN
61
617087 SPRING COLLAR
24
617037 ROLLED PIN
62
617088 C RING
25
617038 STEP PIN
63
617089 TORSION SPRING
26
617039 GASKET
64
617091 STOPPER
27
617041 END CAP
65
617092 SCREW
28
617042 SCREW
66
617093 DUO-FAST LOGO LABEL, LEFT
29
617052 TRIGGER VALVE ASSEMBLY
67
617094 DUO-FAST LOGO LABEL, RIGHT
30
617053 SPRING
68
617095 O RING
31
575081 BUMP FIRE TRIGGER, ORANGE
69
617096 O RING
31
617054 SEQUENTIAL FIRE TRIGGER
70
617097 WAVE WASHER
32
617055 MAGAZINE
71
617098 SCREW
33
617056 MAGAZINE COVER
72
505928 MODEL LABEL, SEQUENTIAL
34
617057 LOCK NUT
72
505929 MODEL LABEL, BUMP FIRE
35
617058 RUBBER WASHER
73
575080 WARNING LABEL
36
617059 STEP PIN
74
613617
CONNECTING NIPPLE
37
617061 SAFETY YOKE
75
617156
BELTHOOK
38
617062 RUBBER PAD
76
617157 C-RING
9
CNP 65.1
GB-
Use the tool only for intended application. Never engage in horseplay with the tool.
The tool is not a toy so do not use it like one. Never point the tool at ourself or any other
person, even if you think it is not loaded.
D-
Das Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden. Niemals mit dem Druckluftnagler
spielen und ihn niemals gegen die eigene oder andere Personen richten, auch wenn
das Magazin leer ist.
NL-
Gebruik het apparaat alleen voor de daarvoor bestemde toepassing. Gebruik het
nooit voor het uithalen van grappen. Dit apparaat is geen speelgoed en gebruik het dus
ook niet als zodanig. Richt het apparaat nooit op uzelf of op anderen, ook niet als u
denkt dat het niet geladen is.
F-
N’utiliser l’appareil que pour les applications prévues par le fabricant. Ne jamais s’a-
muser avec l’appareil. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé en
tant que tel. Ne jamais le diriger vers soi-même ou une autre personne, même si l’on
pense qu’il n’est pas chargé.
E-
Utilice la herramienta únicamente para lo que ha sido concebida. No juegue nunca
con la herramienta. La herramienta no es un juguete, por lo que no deberá utilizarse
como tal. No apunte nunca con la herramienta, ni a sí mismo ni a cualquier otra perso-
na, incluso aunque piense que no está cargada.
P-
Utilize a máquina somente para o fim a que se destina. Nunca brinque com a
máquina. A máquina não é um brinquedo por isso não a utilize como tal. Nunca aponte
a máquina a si próprio ou a outra pessoa mesmo que acredite que está descarregada.
I-
L’attrezzo deve essere utilizzato esclusivamente per le applicazioni previste. Non
giocare mai con l’attrezzo. L’attrezzo non è un giocattolo e non deve essere utilizzato
come se lo fosse. Non puntare mai l’attrezzo contro se stessi o verso altri, anche se si
pensa che sia scarico.
DK-
Anvend kun sømpistolen til hvad den er beregnet til. Leg aldrig med sømpistolen og
ret aldrig sømpistolen mod egen eller andres person, selvom sømpistolens magasin er
tomt.
S-
Använd bara spikningsverktygen på avsett sätt. Lek aldrig med spikningsverktygen.
Rikta aldrig spikningsverktygen mot dig själv eller andra, även om magasinet är tomt.
N-
Bruk bare stiftepistolen til det den er beregnet for. Lek aldri med stiftepistolen, og rett
aldri stiftepistolen mot deg selv eller andre personer, selv om stiftepistolens magasin er
tomt.
FIN-
Käytä työkalua vain sille suunniteltua käyttötarkoitusta varten. Älä leikittele työkalul-
la. Paineilmanaulain ei ole leikkikalu, joten älä käytä sitä leikkikaluna. Älä osoita työka-
lulla itseäsi tai muita, vaikka uskot lippaan olevan tyhjä.
EST-
Kasutada tööriista ainult sellele ettenähtud töödeks. Tööriistaga ei tohi naljatleda
ega seda mitteasjakohaselt kasutada.
PL-
Urz
ą
dzenia wolno u
ż
ywa
ć
tylko z zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno bawi
ć
si
ę
narz
ę
dziami. Narz
ę
dzie nie jest zabawk
ą
. Nie wolno go kierowa
ć
ku sobie ani ku innym
osobom nawet, je
ś
li narz
ę
dzie jest nieza
ł
adowane.
CZ-
P
ř
i manipulaci a p
ř
echázení s p
ř
ístrojem nikdy nenechávejte stla
č
enou spouš
ť
.
Nikdy na nikoho nemi
ř
te, nedotýkejte se bezpe
č
nostní pojistkou sebe, nebo cizí osoby.
H-
A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelel
ő
en használja. Sose játsszon a
nyomópisztollyal, és sose fordítsa se saját maga, se más személy felé, akkor sem, ha a
tartály üres.
SLO-
Aparat uporabljajte le v skladu z namenom. S pnevmati
č
nim kladivom se nikoli ne
igrajte in nikoli ga ne usmerjajte proti sebi ali drugim osebam, tudi
č
e je vlagalnik prazen.
HR-
Ure
đ
aj koristite samo u skladu s odredbama. Nikada se ne igrajte pištoljem i nikada
ga ne usmjeravajte prema sebi ili drugim osobama,
č
ak ni kada je spremnik prazan.
Summary of Contents for CNP 65.1
Page 30: ...30 CNP 65 1 ...
Page 31: ...31 CNP 65 1 ...
Page 40: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 505938 2010 I ...