background image

IFU . 14

ultrafialového žiarenia. Spoločnosť DuPont vykonala testy prirodzeného a urýchleného starnutia materiálu a dospela k záveru, že táto tkanina si zachováva 

primeranú fyzickú pevnosť a bariérové vlastnosti počas 10 rokov. Výrobok sa musí skladovať a prepravovať v originálnom obale.

LIKVIDÁCIA:

 Táto kombinéza sa môže spáliť v spaľovni alebo zlikvidovať na regulovanej skládke odpadu bez negatívneho vplyvu na životné prostredie. 

Likvidácia kontaminovaného oblečenia sa riadi štátnymi alebo miestnymi zákonnými predpismi. 

VYHLÁSENIE O ZHODE:

 Vyhlásenie o zhode si môžete prevziať z webovej lokality: www.safespec.dupont.co.uk.

SLOVENŠČINA

 

NAVODILA ZA UPORABO

OZNAKE NA NALEPKI 

 Blagovna znamka. 

 Proizvajalec kombinezona.

 

 Identifikacija modela – Tyvek® 600 Plus green model CHA5 je ime 

zelenega modela zaščitnega kombinezona s kapuco in prelepljenimi šivi ter z elastiko na zapestjih, gležnjih, okoli obraza in pasu. V teh navodilih za uporabo so na voljo 

informacije o tem kombinezonu.

 

 Oznaka CE – kombinezon je po evropski zakonodaji (Uredba (EU) 2016/425) skladen z zahtevami za kategorijo III osebne zaščitne 

opreme. Preizkuse tipa in spričevala o kakovosti je izdala družba SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, ki je pri priglasitvenem organu ES 

registrirana pod številko 0598. 

 Izkazuje skladnost z evropskimi standardi za oblačila za zaščito pred kemikalijami. 

 

Zaščita proti onesnaženju z radioaktivnimi delci v 

skladu s standardom EN 1073-2:2002. 

 Točka 4.2. standarda EN 1073-2 zahteva odpornost proti vžigu, vendar odpornost tega kombinezona proti vžigu ni bila preizkušena. 

 »Tipi« zaščite za celotno telo, dosežene s tem kombinezonom, ki so opredeljeni z evropskimi standardi za oblačila za zaščito pred kemikalijami: EN 14605:2005 + A1:2009 

(tip 4), EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (tip 5) in EN 13034:2005 + A1:2009 (tip 6). Ta kombinezon izpolnjuje tudi zahteve standarda EN 14126:2003 tip 4-B, 5-B in 6-B.

 

 Uporabnik kombinezona mora prebrati ta navodila za uporabo.

   

Na piktogramu velikosti so prikazane telesne mere (cm) in povezane črkovne kode. Preverite svoje 

telesne mere in izberite ustrezno velikost. 

 Država izvora. 

 Datum proizvodnje. 

 Vnetljiva snov. Ne približujte ognju. To oblačilo in/ali tkanina nista ognjevarna 

ter ju ne smete uporabljati v bližini izvora vročine, odprtega ognja in isker ali v potencialno vnetljivih okoljih.

 

 Ni za ponovno uporabo. 

 

 Informacije o drugih 

certifikatih, neodvisnih od oznake CE in evropskega priglašenega organa.

UČINKOVITOST TEGA KOMBINEZONA:

FIZIKALNE LASTNOSTI TKANINE

Preizkus

Metoda preizkušanja

Rezultat

Razred EN*

Odpornost proti obrabi

EN 530, metoda 2

> 100 ciklov

2/6**

Upogibna pretržna trdnost

EN ISO 7854, metoda B

> 100.000 ciklov

6/6**

Trapezna pretržna trdnost

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

Natezna trdnost

EN ISO 13934-1

> 60 N

2/6

Odpornost proti prebadanju

EN 863

> 10 N

2/6

* V skladu s standardom EN 14325:2004  ** Vidna končna točka

ODPORNOST TKANINE PROTI PREPUŠČANJU TEKOČIN (EN ISO 6530)

Kemikalija

Indeks prepustnosti – razred EN*

Indeks odbojnosti – razred EN*

Žveplova kislina (30 %)

3/3

3/3

Natrijev hidroksid (10 %)

3/3

3/3

* V skladu s standardom EN 14325:2004

ODPORNOST TKANINE IN PRELEPLJENIH ŠIVOV PROTI PREPUŠČANJU TEKOČIN (EN ISO 6529, METODA A – ČAS PRONICANJA PRI 1 μg/cm

2

/min)

Kemikalija

Čas pronicanja (min)

Razred EN*

Žveplova kislina (18 %)

> 60

3/6

* V skladu s standardom EN 14325:2004

ODPORNOST TKANINE PROTI PREPUŠČANJU POVZROČITELJEV OKUŽB

Preizkus

Metoda preizkušanja

Razred EN*

Odpornost proti prepuščanju krvi in telesnih tekočin z uporabo umetne krvi

ISO 16603

3/6

Odpornost proti prepuščanju krvno prenosljivih  

patogenov pri uporabi bakteriofaga Phi-X174

ISO 16604, postopek C

brez razvrstitve

Odpornost proti prepuščanju kontaminiranih tekočin

EN ISO 22610

1/6

Odpornost proti prepuščanju biološko kontaminiranih aerosolov

ISO/DIS 22611

1/3

Odpornost proti prepuščanju biološko kontaminiranega prahu

ISO 22612

1/3

* V skladu s standardom EN 14126:2003

PREIZKUS UČINKOVITOSTI CELOTNEGA OBLAČILA

Metoda preizkušanja

Rezultat preizkušanja 

Razred EN

Tip 4: preizkus z visoko intenzivnostjo pršenja (EN ISO 17491-4, metoda B)

Opravljen

/

Tip 5: preizkus prepuščanja aerosolov drobnih delcev v obleko (EN ISO 13982-2) Opravljen*** • L

jnm

 82/90 ≤ 30 % • L

8/10 ≤ 15 %**

/

Faktor zaščite v skladu s standardom EN 1073-2

> 50

2/3***

Tip 6: preizkus z nizko intenzivnostjo pršenja (EN ISO 17491-4, metoda A)

Opravljen

/

Trdnost šivov (EN ISO 13935-2)

> 75 N

3/6*

/ = ni na voljo  * V skladu s standardom EN 14325:2004  ** 82/90 pomeni, da je 91,1 % L

jnm

 vseh vrednosti ≤ 30 % in 8/10 pomeni, da je 80 % L

vseh vrednosti ≤ 15 %  

*** Preizkus je bil opravljen s prelepljenimi zapestji, kapuco in gležnji

Za dodatne informacije o učinkovitosti se obrnite na dobavitelja ali družbo DuPont: www.ipp.dupont.com

IZDELEK ZAGOTAVLJA ZAŠČITO PRED NASLEDNJIMI TVEGANJI:

  Kombinezon je namenjen za zaščito oseb pred nevarnimi 

snovmi ali za zaščito občutljivih izdelkov in procesov pred kontaminacijo, ki jo povzroči človek. Odvisno od kemične toksičnosti in pogojev izpostavljenosti 

se običajno uporablja za zaščito pred delci (tip 5), omejenim brizganjem tekočine ali pršenjem (tip 6) oz. intenzivnim pršenjem tekočin, kot je opredeljeno 

v metodi preizkušanja z visoko intenzivnostjo pršenja tipa 4. Za zagotovitev deklarirane zaščite je potrebna obrazna maska s filtrom, ki ustreza pogojem 

izpostavljenosti, povezana s kapuco, ter ima dodaten lepilni trak okoli kapuce, zapestij in gležnjev. Tkanina, uporabljena za ta kombinezon, je bila preizkušena 

v skladu s standardom EN 14126:2003 (zaščitna obleka proti povzročiteljem okužb), pri čemer je bilo ugotovljeno, da material omogoča omejeno zaščito proti 

povzročiteljem okužb (glejte zgornjo tabelo).

OMEJITVE PRI UPORABI

: To oblačilo in/ali tkanina nista ognjevarna ter ju ne smete uporabljati v bližini izvora vročine, odprtega ognja in isker ali 

v potencialno vnetljivih okoljih. Tyvek® se stopi pri 135°C. Pri izpostavljenosti biološkim nevarnostim, ki ne ustrezajo stopnji učinkovitosti kombinezona, je mogoča 

biološka kontaminacija uporabnika. Pri izpostavljenosti nekaterim zelo drobnim delcem ter intenzivnemu pršenju in škropljenju tekočih nevarnih snovi so lahko 

potrebna zaščitna oblačila z večjo mehansko trdnostjo in mejno zmogljivostjo, kot jo ponuja ta kombinezon. Uporabnik mora pred uporabo preveriti združljivost 

reagenta z oblačilom. Prav tako mora uporabnik preveriti podatke o prepustnosti tkanine in kemikalij za uporabljene snovi. Kapuca je zasnovana tako, da izpolnjuje 

zahteve tipa 4 brez zunanjega lepljenja obrazne maske (za nasvete o združljivosti se obrnite na DuPont ali vašega dobavitelja). Za izboljšano zaščito in doseganje 

deklarirane zaščite bo treba pri nekaterih načinih uporabe prelepiti robove na zapestjih, gležnjih in kapuci. Uporabnik mora preveriti, ali je mogoče zagotoviti tesno 

prelepljenje, kadar namen uporabe to zahteva. Pri lepljenju traku je treba paziti, da na blagu ali lepilnem traku ne nastanejo gube, saj lahko te delujejo kot kanali. 

Pri lepljenju robov kapuce uporabite majhne kose (± 10 cm) lepilnega traku, ki naj se med seboj prekrivajo. Ta kombinezon lahko uporabite z zanko za palec ali brez 

nje. Zanko za palec na tem kombinezonu smete uporabiti samo pri sistemu z dvojnimi rokavicami, kjer uporabnik namesti zanko za palec prek spodnje rokavice, drugo 

rokavico pa nosi prek rokava oblačila. Za kar največjo zaščito je treba zunanjo rokavico z lepilnim trakom prilepiti na rokav. Tkanina je antistatično obdelana na beli 

strani, vendar oblačilo ni v skladu s standardom EN 1149-1 in EN 1149-5. Preverite, ali ste izbrali zaščitna oblačila, ki so primerna za vaš namen uporabe. Za nasvet se 

obrnite na dobavitelja ali družbo DuPont. Uporabnik mora izvesti analizo tveganja, na podlagi katere izbere ustrezno osebno zaščitno opremo. Uporabnik sam izbere 

pravo kombinacijo oblačila za zaščito celega telesa in dodatne zaščitne opreme (zaščitne rokavice, zaščitni škornji, oprema za zaščito dihal ipd.) ter odloča o tem, kako 

dolgo lahko za določeno opravilo uporablja zaščitni kombinezon glede na učinkovitost zaščite, udobnost nošenja in toplotno obremenitev. Družba DuPont ne prevzema 

nikakršne odgovornosti za nepravilno uporabo tega kombinezona. 

PRIPRAVA NA UPORABO:

 Če je kombinezon poškodovan, ga ne smete uporabljati.

SHRANJEVANJE IN TRANSPORT:

 Kombinezon hranite pri temperaturi od 15 do 25°C na temnem mestu (v kartonski škatli), ki ni izpostavljeno 

UV-svetlobi. Družba DuPont je izvedla preizkuse naravnega in pospešenega staranja ter pri tem ugotovila, da tkanina ohranja ustrezno raven fizične trdnosti 

in mejno zmogljivost 10 let. Izdelek transportirajte in hranite v originalni embalaži.

ODSTRANJEVANJE:

 Kombinezon lahko sežgete ali zakopljete na nadzorovani deponiji brez škodljivih vplivov na okolje. Odstranitev kontaminiranih 

oblačil urejajo nacionalni ali lokalni zakoni. 

IZJAVA O SKLADNOSTI:

 Izjavo o skladnosti lahko prenesete s spletnega mesta www.safespec.dupont.co.uk.

ROMÂNĂ

 

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MARCAJELE DE PE ETICHETA INTERIOARĂ 

 Marca comercială. 

 Producătorul salopetei.

 

 Identificarea modelului — Tyvek® 600 Plus 

green model CHA5 este denumirea modelului de salopetă verde de protecţie cu glugă, cusături acoperite și elastic la manșete, glezne, în jurul glugii și în dreptul taliei. 

Aceste instrucţiuni de utilizare conţin informaţii privind această salopetă.

 

 Marcajul CE – Salopeta respectă cerinţele aplicabile echipamentelor de protecţie personală 

din categoria III, conform legislaţiei europene, Regulamentul (UE) 2016/425. Certificatele de omologare și asigurare a calităţii au fost emise de către SGS Fimko Oy, P.O. Box 

30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, având numărul de organism notificat CE 0598. 

 Indică conformitatea cu standardele europene aplicabile obiectelor de 

îmbrăcăminte de protecţie chimică. 

 

Protecţie împotriva contaminării cu particule radioactive, conform standardului EN 1073-2:2002. 

 Clauza 4.2. din standardul 

EN 1073-2 impune rezistenţa la flăcări. Cu toate acestea, rezistenţa la flăcări a acestei salopete nu a fost testată.   Tipurile de protecţie a întregului corp oferite de această 

salopetă și definite de standardele europene aplicabile obiectelor de îmbrăcăminte de protecţie chimică: EN 14605:2005+A1:2009 (tipul 4), EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 

(tipul 5) și EN 13034:2005+A1:2009 (tipul 6). Această salopetă îndeplinește, de asemenea, cerinţele standardului EN 14126:2003 pentru echipamentele de tip 4-B, 5-B și 6-B.

 

 Utilizatorul trebuie să citească aceste instrucţiuni de utilizare.

   

Pictograma pentru dimensiune indică dimensiunile corporale (în cm) și corelaţia acestora cu codul 

alfabetic. Verificaţi-vă dimensiunile corporale și alegeţi mărimea corectă a salopetei.   Țara de origine.   Data fabricaţiei.   Material inflamabil. A se păstra la distanţă 

de foc. Acest obiect de îmbrăcăminte și/sau material textil nu sunt ignifuge și nu trebuie utilizate în apropierea surselor de căldură, a flăcărilor deschise, a scânteilor sau în medii 

potenţial inflamabile.

 

 A nu se reutiliza.     Informaţii privind alte certificări, diferite de marcajul CE și organismul notificat european.

PERFORMANȚELE ACESTEI SALOPETE:

PROPRIETĂȚILE FIZICE ALE MATERIALULUI

Test

Metodă de testare

Rezultat

Clasă EN*

Rezistenţă la abraziune

EN 530 metoda 2

> 100 cicluri

2/6**

Rezistenţă la fisurare ca urmare a îndoirii

EN ISO 7854 metoda B

> 100.000 cicluri

6/6**

Rezistenţă la rupere trapezoidală

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

Rezistenţă la întindere

EN ISO 13934-1

> 60 N

2/6

Rezistenţă la găurire

EN 863

> 10 N

2/6

* Conform EN 14325:2004  ** Punct vizual final

REZISTENȚA MATERIALULUI LA PĂTRUNDEREA LICHIDELOR (EN ISO 6530)

Produs chimic

Indice de pătrundere — clasa EN*

Indice de respingere — 

clasa EN*

Acid sulfuric (30%)

3/3

3/3

Hidroxid de sodiu (10%)

3/3

3/3

* Conform EN 14325:2004

REZISTENȚA MATERIALULUI ȘI A CUSĂTURILOR ACOPERITE LA PĂTRUNDEREA LICHIDELOR (EN ISO 6529 METODA A — TIMP DE PĂTRUNDERE LA 1 μg/cm

2

/min)

Produs chimic

Timp de pătrundere (min)

Clasă EN*

Acid sulfuric (18%)

> 60

3/6

* Conform EN 14325:2004

Summary of Contents for Tyvek 600 Plus CHA5

Page 1: ...E Gebrauchsanweisung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning F...

Page 2: ...GS Trademark Coverallmanufacturer Modelidentification Tyvek 600PlusgreenmodelCHA5isthemodel nameforagreenhoodedprotectivecoverallwithovertapedseamsandcuff ankle facialandwaistelastication Thisinstruct...

Page 3: ...ischenPermeationsdatenf rdie verwendetenSubstanzenverifizieren DieKapuzewurdesoentwickelt dassdieAnforderungenf rTyp4ohne u eresAbklebenmitderVollgesichtsmaskeerf llt werden f rHinweisezurKompatibilit...

Page 4: ...red appliquer durubanadh sifsurlespoignets leschevillesetlacapuche Ilincombe l utilisateurdev rifierqu ilestpossibled appliquerdefa on tancheunrubanadh sif danslecadredesapplicationsquilen cessitent L...

Page 5: ...islaci neuropea Reglamento UE 2016 425 Loscertificadosdeexamendetipoydeaseguramientodelacalidad hansidoemitidosporSGSFimkoOy P O Box30 S rkiniementie3 00211HELSINKI Finland eidentificadosporelOrganism...

Page 6: ...O PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA PROTEGER CONTRA OS SEGUINTES RISCOS Este fato foi concebido para proteger os trabalhadores contra subst ncias perigosas ou produtos e processos sens veis contra a contamin...

Page 7: ...aandewittezijde hetkledingstuk voldoetechternietaanEN1149 1enEN1149 5 Zorgervoordatuhetgeschiktekledingstukvooruwwerkzaamhedenhebtgekozen Vooradvieskuntuterechtbij uwleverancierofDuPont Degebruikermoe...

Page 8: ...ivelser M ikkegenbruges Oplysningerfraandrecertificeringereruafh ngigeafCE m rkningogdetEU bemyndigedeorgan HELDRAGTENSYDEEVNE STOFFETSFYSISKEEGENSKABER Test Testmetode Resultat EN klasse Slidstyrke E...

Page 9: ...nf rtyp4utan extratejpningavdenhelaansiktsmasken KontaktaDuPontellerleverant renf rr domkompatibilitet F rytterligareskyddochf rattuppn detuppgivna skyddetvidvissanv ndningkanhuvansamt rm ochbensluten...

Page 10: ...estowana Typyochronyca egocia auzyskaneprzezwymienionykombinezonzgodnieznormamieuropejskimidlaprzeciwchemicznej odzie yochronnej EN14605 2005 A1 2009 typ4 ENISO13982 1 2004 A1 2010 typ5 orazEN13034 20...

Page 11: ...yagokkal szembeni valamint az rz keny term kek s folyamatok emberi szennyez ssel szembeni v delm re k sz lt A k miai toxicit st l s akitetts gk r lm nyeit lf gg enaterm kjellemz enasz ll porelleni 5 s...

Page 12: ...ehroz jejichvzn cen Tyvek m teplotut n 135 C Pokudbydo lokexpozicibiologickynebezpe n ml tk m jej intenzitabyneodpov dala rovnineprody nostiobleku mohlobytov stkbiologick kontaminaciu ivateleobleku Ex...

Page 13: ...faktorpod anormyEN1073 2 50 2 3 Typ6 Teststriekan mn zkej rovne ENISO17491 4 met daA spe n N A Pevnos vov ENISO13935 2 75N 3 6 N A nepou vasa Pod anormyEN14325 2004 82 90znamen hodnoty91 1 Ljnm 30 a8...

Page 14: ...isker ali vpotencialnovnetljivihokoljih Tyvek sestopipri135 C Priizpostavljenostibiolo kimnevarnostim kineustrezajostopnjiu inkovitostikombinezona jemogo a biolo kakontaminacijauporabnika Priizpostavl...

Page 15: ...dede euricontrolate f r aafectamediul nconjur tor Eliminarealade euriaobiectelorde mbr c mintecontaminateestereglementat delegisla iana ional saulocal DECLARA IEDECONFORMITATE Declara iadeconformitat...

Page 16: ...ts darbinieku aizsardz bai pret b stam m viel m vai paaugstin ta riska produktu un procesu aizsardz bai pret cilv ku rad to pies r ojumu Atkar b no imik liju toksiskuma un iedarb bas apst k iem to par...

Page 17: ...aluvust DuPonteiv taendalemingitvastutustsellekombinesoonieba igekasutamiseeest KASUTAMISEKSETTEVALMISTAMINE rgekandkekombinesooni kuisellelesinebdefekte seeonebat en oline HOIUSTAMINE JATRANSPORT Sed...

Page 18: ...munda tulumugiymeyin SAKLAMAVENAKL YAT Butulum UV ekspoz r bulunmayankaranl kbirortamda kartonkutu 15ve25 Caras ndakis cakl klardamuhafaza edilebilir DuPont do al ve h zland r lm ya lanma testleri ger...

Page 19: ...TkaninaupotrijebljenazaovajkombinezonispitanajeuskladusnormomEN14126 2003 odje azaza tituod infektivnihsredstava Zaklju enojedamaterijalpredstavljaograni enubarijeruzainfektivnasredstva vidjetiprethod...

Page 20: ...China Fax 86 21 3862 2879 LATIN AMERICA Argentina DuPont TeleSolutions 54 0800 33 38766 www dupont com ar Tel 6221 782 2555 Indonesia Fax 6221 782 2565 Tel 91 124 4091818 India Fax 91 124 2540889 Tel...

Reviews: