background image

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

RÉGLAGE DU CIRCUIT V

Le CIRCUIT V permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes
télévisés qui ne leur sont pas destinés.
Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation (à l’exception des nouvelles et des
programmes de sports, de films non montés sur des canaux de câbles à redevances et des signaux
du système d’émissions d’urgence), et refuse alors l’entrée pour une programmation si le
classement du programme répond aux limitations que vous choisissez. Dans ce cas, "ÉMISSION
PROTÉGÉE par ..." apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour bloquer les classements, suivez les étapes ci-dessous.

La programmation peut être classée par l’Association des Films des États-Unis (MPAA) ou selon
les Règles Directrices Parentales sur la Télévision. De manière à verrouiller n’importe quelle
programmation inappropriée, réglez vos limitations aux endroits COTE MPAA et COTE TV.

Vous ne pouvez accéder au menu lorsque le message "ÉMISSION PROTÉGÉE par ..." apparaît.
Dans ce cas, changer pour déverrouiller le canal et appuyez ensuite sur la touche MENU.

[REGLAGE COTE MPAA]

1) Appuyez sur la touche MENU de façon à ce que l’affihage du menu

apparaisse sur l’écran du téléviseur.

2) Appuyez sur la touche CH (annel) 

ou 

pour pointer sur "RÉGL.

CIRCUIT V". Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) 

.

3) Appuyez sur la touche CH (annel) 

ou 

pour pointer sur "COTE

MPAA".
Puis, appuyez sur la touche VOL (ume) 

.

4) Appuyez sur la touche CH (annel) 

ou 

pour pointer sur l’article que

vous désirez.
Puis, appuyez sur la touche VOL (ume) 

pour sélectionner [BARRÉ]

ou [VISION].

Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tourner sur [BARRÉ], le
classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le
plus bas, tournera automatiquement sur [VISION].

Lorsque vous tournez "G" sur [BARRÉ] ou [VISION], tous les classements tourneront
automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION].

Lorsque vous tournez "X" sur [VISION], l’ensemble des classements tournera automatiquement
sur [VISION].

5) Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

[RÉGLAGE COTE TV]

1) Appuyez sur la touche MENU de façon à ce que l’affichage du menu

apparaisse sur l’écran du téléviseur.

2) Appuyez sur la touche CH (annel) 

ou 

pour pointer sur "RÉGL.

CIRCUIT V". Puis, appuyez sur la touche VOL (ume) 

.

3) Appuyez sur la touche CH (annel) 

ou 

pour pointer sur "COTE TV".

Puis, appuyez sur la touche VOL (ume) 

.

4) Appuyez sur la touche CH (annel) 

ou 

pour pointer sur l’article que

vous désirez.
Puis, appuyez sur la touche VOL (ume) 

pour sélectionner [BARRÉ] 

ou [VISION].

Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tourner sur [BARRÉ], le
classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le
plus bas, tournera automatiquement sur [VISION].

Lorsque vous tournez "TV-Y" sur [BARRÉ] ou [VISION], tous les classements tourneront
automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION].

Lorsque vous tournez "TV-MA" sur [VISION], l’ensemble des classements tournera
automatiquement sur [VISION].

Lorsque vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA et que vous appuyez sur la touche
VOL (ume) 

, les sous-classements apparaîtront sur l’écran du téléviseur.

Si vous sélectionnez une des catégorie de classement (exemple: TV-PG) et que vous la tourniez sur
[BARRÉ] ou sur [VISION], les sous-classements (exemple: V pour violence) tourneront
automatiquement sur [BARRÉ] ou sur [VISION].
Vous pouvez régler individuellement les sous-classemements sur [BARRÉ] ou
sur [VISION] lorsque la catégorie de classement est réglée sur [BARRÉ]. Pour
régler individuellement les sous-classements, suivez les étapes ci-dessous.

Lorsque vous choisissez [TV-Y7]:

Appuyez sur la touche CH (annel) 

ou 

pour sélectionner "FV"

(violence fantastique). Puis, appuyez sur la touche VOL (ume) 

pour

sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].

Lorsque vous choisissez [TV-PG], [TV-14] ou [TV-MA]:

Appuyez sur la touche CH (annel) 

ou 

pour sélectionner "D"

(dialogue suggestif), "L"(language brutal), "S"(situation sexuelle) ou "V"
(violence). Puis, appuyez sur la touche VOL (ume) 

pour sélectionner

[BARRÉ] ou [VISION].

Nota:

Lorsque vous sélectionnez [TV-MA], "D" n’apparaîtra pas sur

l’écran du téléviseur.

Les sous-classements qui sont réglés sur [BARRÉ] apparaîtront ensuite
dans la catégorie de classement sur le menu COTE TV.

5) Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

Parfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être
facilement identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de
contacter le centre de service autorisé par le plus près de chez vous, nous vous suggérons
d’effectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Système télévision : NTSC-M standard
Décodeur de sous-titres : § 15.119 / FCC
Distribution des canaux :

bande VHF :

2 à 13

bande UHF :

14 à 69

câblodistribution :

2 à 13, A ~ W,
W + 1 ~ W + 84, A-5 ~ A-1, 5A

Système de syntonisation :

181 canaux avec syntonisation de
fréquences à synthétiseur

Accès aux canaux :

clavier à accès direct, avec
balayage ascendant/descendant
programmable

Bornes

Entrée d’antenne :

VHF/UHF/CATV
75 ohms non équilibrés (Type F)

Entrée S-Vidéo :

Mini-jack DIN à 4 ergots

Entrée vidéo :

Connecteur RCA x 2

Entrée audio :

Connecteur RCA x 4

Casque d’écoute : Stéréo de 3,5 mm (1/8 po.)

Système sonore stéréophonique
2 haut-parleurs

SPÉCIFICATIONS-ÉLECTRICITÉ

Puissance de sortie de la reproduction sonore :

1 watt, 8 ohms x 2

AUTRES SPÉCIFICATIONS

Télécommande : rayon infrarouges avec code

numérique

Température de fonctionnement : 

5˚ à 40˚C (41˚ à 104˚F)

Source d’alimentation :

courant alternatif 120 volts, 60 hertz

Consommation (maximale) : 110 watts
Tube écran  :

27 pouces

Dimensions :

hauteur 22-1/16 po. (560mm)
largeur 26 po. (660mm)
profondeur 19-11/16 po.
(500mm)

Poids :

77,2 lbs. (35kg)

• La conception et les caractéristiques

spécifiques de cet appareil sont sujettes à
modification sans préavis ni obligations
légales.

• S’il y a une différence entre les langues,

l’anglais prévaudra

La télécommande ne fonctionne pas.

Il y a des barres dans l’image.

L’image est déformée.

L’image défile verticalement.

Il n’y a pas de couleur.

Mauvaise réception de certains canaux.

L’image est mauvaise.

Il y a des lignes parasites dans l’image.

L’image se dédouble.

L’image est floue.

Le son est bon mais l’image est mauvaise.

L’image est bonne mais le son est mauvais.

Pas de son ni d’image.

Différentes couleur sur l’écran.

LISTE DE VÉRIFICATIONS À 

EFFECTUER AVANT DE 

CONTACTER UN RÉPARATEUR

PROBLÈME

MESURE CORRECTIVE

Essayez un autre canal, s’il est bien capté, il se peut que l’autre station éprouve des ennuis.

Le téléviseur est-il branché ?

La prise est-elle montée ?

L’interrupteur d’alimentation (POWER) a-t-il été pressé ?

L’antenne est-elle bien raccordée à la borne à l’endos de l’appareil ?

Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si les câbles ne sont pas endommagés.

Vérifiez s’il n’y pas d’interférence près de chez vous.

Eteignez le téléviseur et allumez-le à nouveau une minute plus tard.

Ajustez les couleurs.

Ajustez le contraste et la luminosité.

Vérifiez l’état des piles.
Eloignez le téléviseur de la proximité des appareils émettant des ondes magnétiques.
Mettez hors circuit à l’aide de la touche d’alimentation, puis remettez en circuit environ
30 minutes plus tard.

Télécommande
(NE141UD ou NE153UD)

Deux (2) piles AA

FICHE TECHNIQUE

®

®

®

En tant que partenaire de E

NERGY

 S

TAR 

  

, notre société a conclu que ce produit satisfait les directives d'économie 

d'énergie de E

NERGY

 S

TAR 

  

. E

NERGY

 S

TAR 

  

 est une marque déposée aux États-Unis.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR (Suite)

<Sélection> 

<Explications sur la catégorie de classement>

• TV-Y:

Approprié pour tous les enfants.

• TV-Y7:

Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus.

• TV-G:

Pour tout le monde.

• TV-PG:

Gouverne parentale conseillée.

• TV-14:

Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 14 ans.

• TV-MA:

Seulement pour les adultes.

<Sélection> 

<Explications sur la catégorie de classement>

• G: 

Pour tout le monde.

• PG: 

Gouverne parentale conseillée.

• PG-13: 

Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 13 ans.

• R: 

Limité; au-dessous de 17 ans, nécessite la présence des parents ou
d’un adulte.

• NC-17: 

Interdit aux enfants au-dessous de 17 ans.

• X: 

Seulement pour les adultes.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV[MAIN]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

COTE TV
COTE MPAA

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

G                [VISION]
PG             [VISION]
PG-13        [VISION]
R                [BARRÉ]
NC-17        [BARRÉ]
X                [BARRÉ]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV[MAIN]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

COTE TV
COTE MPAA

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

TV-Y                [VISION]
TV-Y7  (        )  [VISION]
TV-G               [VISION]
TV-PG (        )  [VISION]
TV-14  (        )  [VISION]
TV-MA (        )  [VISION]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

TV-Y7              [BARRÉ]

FV                   [BARRÉ]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

TV-PG             [BARRÉ]

D                      [BARRÉ]
L                      [BARRÉ]
S                      [BARRÉ]
V                      [BARRÉ]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

TV-Y                [VISION]
TV-Y7  (          )  [VISION]
TV-G               [BARRÉ]
TV-PG (DLSV) [BARRÉ]
TV-14  (DLSV) [BARRÉ]
TV-MA (    LSV) [BARRÉ]

PROBLÈMES AVEC LE 

SOLUTION POSSIBLE

DÉCODEUR DE SOUS-TITRES

Les sous-titres apparaissant au bas de l’écran de
mon téléviseur comportent des fautes
d’orthographe.

Les sous-titres sont incomplets ou mal
synchronisés avec le dialogue (et l’action) à
l’écran.

Les sous-titres sont brouillés, il y a des carrés
blancs à l’écran.

La téléhoraire indique que l’émission visionnée
est diffusée avec sous-titres. Pourtant, il n’y en
a aucun à l’écran.

La bande vidéo que je regarde me donne une
image sans sous-titres. Pourtant, l’emballage de
la vidéocassette indique bien qu’il devrait y
avoir des sous-titres.

Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur
lorsque l’appareil syntonise certains canaux.

Vous visionnez une émission diffusée en direct qui comprend des sous-titres
comportant des erreurs non corrigées. Les émissions diffusées en différé ne
comporteront pas d’erreur étant donné le temps disponible pour corriger ces
dernières avant la diffusion.

Il est normal que les sous-titres apparaissent à l’écran quelques secondes
après l’action lors de la diffusion d’émissions en direct. La plupart des
entreprises produisant les sous-titres sont en mesure d’afficher 220 mots à
la minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, un montage sera effectué
sur le dialogue à afficher afin que le texte demeure synchronisé avec
l’action à l’écran.

Il se peut que cela soit de l’interférence causée par les édifices voisins, les
lignes électriques, les orages, etc. qui brouille les sous-titres ou les
entrecoupe.

Les stations de télévision utilisent parfois un procédé de compression vidéo
afin d’accélérer la présentation d’émissions et laisser plus de temps à la
publicité. Puisque le décodeur ne peut lire de l’information qui a été
resserrée, les sous-titres ne pas affichés au bas de l’écran.

La vidéocassette que vous utilisez a été copiée illégalement ou l’entreprise
qui a effectué le doublage de cette vidéocassette a accidentellement omis
d’inclure les signaux de sous-titres sur la bande vidéo lors du processus de
doublage.

Si le téléviseur est en mode d’affichage de TEXTE, sélectionnez le mode
d’affichage des sous-titres “S-TITRES” (CAPTION) ou “S-TITRES HF”
(CAPTION OFF).

Guide d'utilisation
(0EMN02519)

ACCESSOIRES VENDUS AVEC L’APPAREIL

Owner’s
Manual

NETTOYAGE DU BOÍTIER DU TÉLÉVISEUR

Essuyez le devant du téléviseur et ses autres
surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux
que vous aurez préalablement trempé dans
de l’eau tiède et tordu.

N’utilisez jamais de solvant ni d’alcool pour
nettoyer l’appareil. Ne vaporisez pas
d’insecticide à proximité du téléviseur. Ces
produits chimiques pourraient endommager
l’appareil et décolorer les surfaces atteintes.

NETTOYAGE DE L’ÉCRAN 

Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à l’aide
d’un chiffon doux. Débranchez toujours le
cordon d’alimentation de l’appareil avant de le
nettoyer.

Summary of Contents for RSDCT2704R

Page 1: ...pplied OR OR OUT IN 75 ohm Coaxial Cable From Cable System From Cable System or Satellite Antenna 75 ohm Coaxial Cable CATV Box or Satellite Box Not supplied Some cable TV systems use scram bled signals and require a special con verter to receive these channels Consult your local cable company Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV system installer s attention to ...

Page 2: ...that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 Servicing Do not attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dan gerous voltage or other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 19 Damage Requiring Service Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per sonnel under ...

Page 3: ...SP añol or FRA nçais by using the VOL ume or button 6 Press the MENU button to exit the menu CHANNEL PRESETTING To preset a channel or to change a preset channel follow the procedure below 1 Press the POWER button to turn on the TV 2 Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen 3 Press the CH annel or button to point to CHANNEL SET Then press the VOL ume button 4 Press t...

Page 4: ...without notice and without our legal obligation If there is a discrepancy between languages the default language will be English Remote control unit NE141UD or NE153UD Batteries AA x 2 SPECIFICATIONS OPERATIONS Continued MAINTENANCE SUPPLIED ACCESSORIES TROUBLESHOOTING GUIDE Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over looked possibilities Befo...

Page 5: ...s pour la transmission de sous titres et de textes MODE D AFFICHAGE DES SOUS TITRES 1 Les sous titres apparaissent au bas de l écran du téléviseur lorsque le signal de l émission visionnée comprend des sous titres 2 Mode d affichage instantané des sous titres ceux ci apparaissent à l écran dès la réception du signal Mode d affichage séquentiel des sous titres une fois qu ils sont mis en mémoire le...

Page 6: ...e il serait sérieusement endommagé 9 VENTILATION Les orifices et ouvertures servent à procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat de l appareil de manière à ce qu il ne soit pas surchauffé Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués ou recouverts N installez jamais l appareil sur un lit un canapé un tapis ou toute autre surface similaire ni à proximité d un radiateur ou d un ...

Page 7: ...CAN FRA ENG ESP RÉGL CIRCUIT V S TITRES S2 SON TV MAIN IMAGE RÉGL CAN FRA ENG ESP RÉGL CIRCUIT V S TITRES T1 SON TV MAIN IMAGE RÉGL CAN FRA ENG ESP RÉGL CIRCUIT V S TITRES T2 SON TV MAIN Appuyez sur la touche VOL ume ou SÉLECTION DU MODE D AFFICHAGE DE SOUS TITRES SÉLECTION DE LA LANGUE D AFFICHAGE Si vous désirez changer la langue d affichage à l écran des menus et paramètres suivez les procédure...

Page 8: ...glais prévaudra La télécommande ne fonctionne pas Il y a des barres dans l image L image est déformée L image défile verticalement Il n y a pas de couleur Mauvaise réception de certains canaux L image est mauvaise Il y a des lignes parasites dans l image L image se dédouble L image est floue Le son est bon mais l image est mauvaise L image est bonne mais le son est mauvais Pas de son ni d image Di...

Reviews: