background image

13

        

Concrete Platform

        

Plate-forme en béton armé 

          Betonauflage plattform

          Plataforma Concreta
          Plataforma concreta

          Betonnen plaat

EN

FR
DE
ES
PT
NL

        

Betonové Platforma

        

Betónové Platforma 

        

Betonski Platform

        

Betonski Platform

        

Beton Platform

        

Betongplattform

CS

SK
SL
HR
HU
SV

        

Piattaforma in cemento

 

        

Platforma betonowa

        

Platforma de beton

        

Бетон Платформа

        

Beton Platform

IT

PL
RO
BG
TR

To ensure that your shed withstands high winds,we recommended to use this floor option.

A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow 

drainage away from the site.Make a level concrete foundation,that has an outside dimension of 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm).

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

EN

Pour vous assurer que votre hangar résiste à des vents violents, nous avons recommandé d'utiliser cette option de plancher.

Une dalle de béton ou une grande taille concrètes dalles de patio de est recommandé pour base appropriée au sol. Assurez-vous qu'il est ferme et 

niveau et permettre un bon drainage du site. Faire niveau fondation en béton, qui a une dimension extérieure de 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 

2434mm)Pour hanger de base.

Pour une dalle en béton, préparer une couche de graviers de nive au. La dalle doit faire entre 10 et 12.5 cm. Laissez sécher 1cm pour 10 

jours.Le fabricant n'est pas responsable du choix et de la construction des fondations.

FR

Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen hohen Winden standhält, empfiehlt es sich, diese Bodenoption zu benutzen.

Eine konkrete Auflage oder eine große Größe konkreten Patio Stein Quadrate wird empfohlen für die geeignete Standring. Stellen Sie

sicher, es ist fest und Ebene und Entwässerung von der Website ermöglicht. Machen Sie eine Ebene Betonfundament, die eine externe

Dimension von 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm).

für eine konkrete Auflage hat base, einer soliden Basis Schicht aus Schotter ein Niveau Bett vorzubereiten. Die konkrete Auflage

sollte dann zu einer Dicke von 4 Zoll (100 mm) bis 5 Zoll (125 mm) gegossen werden. Gründlich mindestens 48 Stunden trocknen

lassen. Hersteller ist nicht verantwortlich für die Auswahl und Konstruktion der Stiftung.

DE

Para asegurarse de que su cobertizo resiste vientos fuertes, se recomienda utilizar esta opción baja.

Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño grande de una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. 

Asegúrese de que sea firme y llana y que permita drenaje lejos del sitio.Hacer una fundación nivel concreto que tiene una dimensión fuera de 126 3/4''x 

95 3/4'' (3219mm x 2434mm) cobertizo para Básico.

Para una base concreta del cojín, prepare una cama llana para una capa de pie firme de la piedra machacada. El cojín concreto se debe 

entonces verter a un grueso de 4 pulgadas (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Permita secarse a fondo por lo menos 48 horas.El fabricante no 

es responsable de la opción y de la construcción de la fundación.

ES

Para garantir que o seu galpão resiste a ventos fortes, recomendamos usar esta opção de andar.

Um bloco de concreto ou um quadrados de pedra de pátio de concreto de tamanho grande é recomendado para base apropriado do

assoalho. Certifique-se que é firme e nivelada e permitirá drenagem longe do local. Fazer base de uma fundação de concreto nível, que tem

uma dimensão exterior de 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm)

Em um bloco de concreto, preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita. O base de concreto deve ser derramado emseguida 

a uma espessura de 4 polegadas (100mm), 5 polegadas (125mm). Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas. Fabricante não é 

responsável pela escolha e construção da Fundação.

PT

Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen hoge winden, raden wij u aan deze vloeroptie te gebruiken.

Een concrete pad of een groot formaat concrete patio stenen pleinen wordt aanbevolen voor geschikt woord basis. Zorg ervoor dat

het is stevig en niveau en drainage zal toestaan weg van de site. Een niveau concrete stichting, die een externe dimensie van

126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm)

For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a 

thickness of 4 inches(100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the 

choice and construction of the foundation.

NL

Abyste zajistili, že váš haly odolává silnému větru, doporučujeme použít tuto podlahu.

Pro vhodnou podlahovou základnu se doporučuje betonová podložka nebo velké betonové terasové čtverce. Ujistěte se, že je pevný a rovný a umožní 

odvodnění od místa. Vyrobte hladký betonový podklad, který má vnější rozměr 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm) pro základní shed.

U betonové podložky připravte rovnou lůžko pro pevnou podkladovou vrstvu drceného kamene. Betonová vložka by měla být nalita do 

tloušťky od 100 palců do 5 palců (125 milimetrů). Nechte důkladně vyschnout po dobu nejméně 48 hodin. Výrobce nezodpovídá za volbu a 

výstavbu nadace.

CS

Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť.

Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a 

umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm)pre základňu.

Pre betónové podložky pripravte hladkú vrstvu pre pevnú základovú vrstvu drveného kameňa. Betónová podložka by mala byť potom naliata 

do hrúbky 4 palce (100 mm) až 5 palcov (125 mm). Nechajte dôkladne vysušiť aspoň 48 hodín. Výrobca nie je zodpovedný za výber a 

výstavbu nadácie.

SK

Da bi zagotovili, da bo vaša hiša odtegnila visoke vetrove, smo priporočili, da uporabite to možnost.

Za primerne talne podlage je priporočljiva betonska podloga ali betonski trgi z velikimi površinami. Prepričajte se, da je čvrsta in raven ter omogočila 

drenažo stran od mesta. Izdelajte ravno betonsko podlago, ki ima zunanjo dimenzijo dimenzij 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm) za Basic Shed.

Za betonsko podlago pripravite ravno posteljo za trdno podlago iz drobljenega kamna. Betonsko ploščo je treba nato vliti do debeline 4 

palcev (100 mm) do 5 palcev (125 mm). Pustite, da se temeljito posuši najmanj 48 ur. Proizvajalec ni odgovoren za izbiro in gradnjo temeljev.

SL

Da bismo osigurali da vaš prolaz izdrži jak vjetar, preporučujemo da upotrijebite tu podu.

Za pogodnu podnu bazu preporučuje se betonska podloga ili velike kamene ploče od betona. Pobrinite se da je čvrsta i razina i omogućit će odvod 

daleko od stranice. Izradite temeljni betonski temelj koji ima vanjsku dimenziju od 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm) za Basic Shed.

Za betonsku podlogu, pripremite krevet na razini za čvrsto podnožje slomljenog kamena. Betonsku podlogu treba zatim izliti na debljinu od 

100 mm do 125 inča. Ostavite temeljito suhom najmanje 48 sati. Proizvođač nije odgovoran za odabir i izgradnju zaklade.

HR

Summary of Contents for 81961521

Page 1: ...sť 10Stopa x 8Stopa 3 2 m x 2 4 m Pozri 0 0 SK PRIROČNIK ZA LASTNIKA Navodila za montažo 10 Čevljev Top Velikost 10Čevljev x 8Čevljev 3 2 Metrov x 2 4 Metrov Razl 0 0 SL Gazdinski Priručnik Instrukcije za skupštine 10 Stopalo Top Veličina 10 Stopalo x 8 Stopalo 3 2 Metar x 2 4 Metar Ver 0 0 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Útmutató az összeszereléshez 10 Láb Top 10Láb x 8Láb 3 2 Méter x 2 4 Méter 0 0 ver...

Page 2: ... 2 Metros x 2 4 Metros 7 82 Metros cuadrados 13 92 Metros Cúbicos cm 122 3 4 311 9 cm 917 8 233 4 126 5 8 321 8 953 4 243 3 82 3 8 209 3 cm 119 1 2 303 6 cm 87 1 8 221 3 49 124 5 68 1 8 173 70 177 8 pared a pared Área Volume El Tamaño a proximado Área de almacenaje Dimensión de la base Borde de la azotea al borde Abertura de la puerta Anchura Profundidad Altura Pulgada Pulgada Pulgada Pulgada Dime...

Page 3: ...nch cm 87 1 8 221 3 49 124 5 68 1 8 173 70 177 8 zdi ke zdi Vnější rozměr Skladování Plocha Objem SK Stavebné rozmer Približné veľkosti Interiér rozmer 10 Stopa x 8 Stopa 84 1 4 Stopa štvorcový 491 5 8 Stopa kubický Strešné okraja k okraju Base rozmer Otvorenie dverí 3 2 m x 2 4 m 7 82 Meter štvorcový 13 92 Meter kubický Šírka Hĺbka Výška cm 122 3 4 311 9 inch cm 91 7 8 233 4 126 5 8 321 8 95 3 4 ...

Page 4: ...isztítsa meg a havat a tetőtől A 10 cm nél hosszabb hóvastagság veszélyessé válhat SV Byggnadsdimensioner Ungefärlig storlek Inre dimensioner 10 fot x 8 fot 84 1 4 kvadrat fot 491 5 8 kubik fot Tak kant till kant Basdimensioner Dörröppning 3 2 m x 2 4 m 7 82 kvadratmeter 13 92 kubik meter Bredd Djup Höjd cm 122 3 4 311 9 Tum cm 91 7 8 233 4 126 5 8 321 8 95 3 4 243 3 82 3 8 209 3 Tum cm 119 1 2 30...

Page 5: ... Kar derinliği 10 cm den fazla tehlikeli olabilir PL Wymiary budowlane Przybliżone wymiary Magazynowa Wymiary zewnętrzne Wymiary wewnętrzne 10 Stopy x 8 Stopy 84 1 4 Stopy kwadratowy 491 5 8 Stopy sześcienny Dachu od krawędzi do krawędzi Wymiary fundamentów Otwieranie drzwi 3 2 Metr x 2 4 Metr 7 82 Metr kwadratowy 13 92 Metr sześcienny Szerokość Głębokość Wysokość Cal cm 122 3 4 311 9 inch cm 91 7...

Page 6: ...e potrebovali SL 1 Brezžična vrtalna glava Philip 2 Vijačnik glava Philip 3 Mizarski kvadrat 4 2438 4 mm dvokraka lestev 5 Nivelirka 0 91 m 6 Merilni trak 7 Rokavice 8 zaščitna očala 9 Polje ključ 7 mm Alati Trebat će Vam HR 1 Bežični Svrdlo Philips Voditelj 2 Vijak Vozač Philips Voditelj 3 Drvodjelac Četverokut 4 8 Korak Ljestve 5 Razina 3 stoplo 6 Traka Divizor 7 Ručni Rukavice 8 Oko Zaštitnik 9...

Page 7: ...natretej ploche 3 Skôr ako začnete s inštaláciou prečítajte si Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia SK 1 Pred montažo preverite vse dele 2 Uporabite vijake s plastičnimi podložkami samo na vrhu grundirane površine 3 Pred začetkom namestitve glejte VARNOST VARNOSTNI UKREPI SL 1 Provjera svih dijelova prije instalacije 2 Koristite vijaka sa plastičnim podmetakima na vrhu od unaprijed obojana površins...

Page 8: ... 2 ME14 1 ME05 2 ME06 2 ME07 2 ME08 1 ME09 1 ME10 3 ME11 2 ME12 1 ME13 1 MA18 2 ME15 2 ME16 4 ME17 4 ME18 2 ME19 2 ME22 2 ME23 1 ME24 1 MA30 1 MA31 1 MA32 2 ME25 2 ME26 2 ME28 9 ME27 4 ME29 2 ME30 2 ME31 2 ME32 4 ME33 2 ME34 1 ME36 1 ME35 1 ME37 1 TC 4 MA47 4 MA48 8 MA49 2 PW 4Slab PC 6Slab WST 3 4 Mtr F1 28 S1 390 S2 74 S8 28 S3 80 ...

Page 9: ... MA02 ME06 ME11 ME35 ME34 ME36 ME37 ME27 ME27 ME28 ME28 ME28 ME03 ME04 ME08 ME09 ME10 ME07 ME10 ME10 ME11 MA11 MA12 MA10 ME29 ME19 MA18 MA18 ME15 ME18 ME19 ME15 ME17 ME17 ME16 ME16 ME18 ME29 ME30 ME30 ME03 ME04 MA13 MA14 ME28 ME28 ME28 ME28 MA26 ME20 ME21 ME25 ME20 ME21 TC TC TC TC ME25 MA26 ME22 ME22 MA26 MA26 ME31 ME32 ME32 ME32 ME32 ME33 ME33 ME31 ...

Page 10: ...9 1 4 2 3 1 28 32 2 33 52 3 53 68 4 69 74 ...

Page 11: ...lıdır EN If you have DURAMAX Foundation please follow instruction manual in that package If not follow the below OPTION1 or OPTION 2 FR Si vous avez DURAMAX Foundation veuillez suivre manuel dans ce paquet Si non suivez le ci dessous OPTION 1ou OPTION 2 DE Duramax muss auf einem Duramax Stiftung oder ein Niveau hölzernen Plattform oder einem Niveau Betonfundament montiert werden ES Duramax debe es...

Page 12: ...klin Stvarnoj veličini 2 x 3 1 2 50 x 88 9 HU 2 x 4 sima nyomás kezelt Időjárás bizonyítékot szegekkel fa Tényleges méret 2 x 3 1 2 50 x 88 9 SV Lägg 2 x 4 platt Tryck behandlat väder bevis trä dubbar Verklig storlek 2 x 3 1 2 50mm x 88 9mm IT Laici 2 x 4 pressione trattati Meteo prova Dimensione attuale 2 x 3 1 2 50 mm x 88 9 mm PL Połóż płasko słupki 2x4 Ciśnienia traktowane pogodadowód drewna s...

Page 13: ...jší Grade CDX 3 4 19mm počasí důkaz Marine překližované desky SK exteriéru Grade CDX 3 4 19mm počasie dôkaz Marine preglejku SL zunanjost razred CDX 3 4 19mm vreme dokaz Marine Les HR Exterior Grade CDX 3 4 19mm Mjerno vrijeme morska razreda šperploča HU külső fokozat CDX 3 4 19mm Időjárás bizonyítékot tengeri minőségű rétegelt lemezt SV exteriör Grade CDX 3 4 19mm väder bevis Marine grade plywood...

Page 14: ...agem longe do local Fazer base de uma fundação de concreto nível que tem uma dimensão exterior de 126 3 4 x 95 3 4 3219mm x 2434mm Em um bloco de concreto preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita O base de concreto deve ser derramado emseguida a uma espessura de 4 polegadas 100mm 5 polegadas 125mm Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas Fabricante não é responsável pela ...

Page 15: ...ж далеч от мястото Направете нивелирана бетонна основа която има външен размер от 126 3 4 x 95 3 4 3219mm x 2434mm за основен навес За бетон основа на подложка подгответе ниво легло за твърда основа слой от натрошен камък След това бетонната подложка трябва да се излива на дебелина от 4 инча 100 мм до 5 инча 125 мм Оставете да изсъхне напълно за поне 48 часа Производителят не носи отговорност за и...

Page 16: ... aby ste zaistili že skrutky nezaberajú kovové výstuhy 2 Je nutné dodržiavať tieto inštrukcie krok za krokom 3 Neinštalujte za veterných podmienok SK 1 Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite 3 ali 4 da zagotovite da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev 2 Pomembno je da sledite opisanim navodilom korak za korakom 3 Montaže ne izvijajte kadar piha močen veter SL 1 Postavite grani...

Page 17: ...otrebné časti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Szükséges részek Delar som behövs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezbędne elementy Elementele componente necesare Необходими части Gerekli parçalar IT PL RO BG TR 1 2 MA01 x1 MA02 x1 S1 x4 MA01 MA01 MA02 MA02 S1 MA01 1 MA02 1 MA03 2 MA04 2 MA05 2 MA06 1 MA07 4 S1 32 MA01 MA02 S1 1 2 ...

Page 18: ...17 2 3 MA03 x2 MA04 x2 MA07 x2 S1 x8 S1 x8 MA04 MA03 S1 1 2 MA04 MA03 MA03 S1 MA04 1 2 MA03 MA04 MA04 MA03 MA01 MA02 1 2 3 2 3 1 MA04 MA01 MA04 MA01 S1 MA07 x 2 MA07 MA04 MA01 ...

Page 19: ...18 4 5 MA07 x2 S1 x8 MA05 1 2 MA03 MA07 S1 MA05 MA03 MA05 MA05 MA04 1 2 MA05 MA05 MA03 MA04 MA03 MA05 x2 MA07 MA05 ...

Page 20: ...19 6 S1 x4 1 2 MA06 x1 MA05 MA06 MA05 1 2 MA06 MA05 MA06 S1 MA05 ...

Page 21: ...le Las partes necesitaron Peças Necessárias Onderdelen nodig EN FR DE ES PT NL Potřebné součástí Potrebné časti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Szükséges részek Delar som behövs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezbędne elementy Elementele componente necesare Необходими части Gerekli parçalar IT PL RO BG TR MA10 1 MA11 1 MA12 1 MA13 1 MA14 1 ME01 1 ME02 1 ME10 3 ME11 2 ME12 1 ME...

Page 22: ...21 2 ME27 ME26 1 2 ME27 MA11 ME26 S1 PW 3 ME27 MA11 S1 PW ME27 MA11 1 2 1 2 1 2 ME27 MA04 ME26 S1 PW MA05 ME27 ME26 ME27 x1 MA11 x1 S1 x3 S1 x3 PW x3 PW x3 ...

Page 23: ...22 S1 ME12 A ME05 S1 ME13 B ME05 4 ME12 x1 ME13 x1 ME05 x1 S1 x2 5 ME06 x2 ME07 x2 ME10 x2 S1 x8 ME06 ME07 ME10 ME06 ME07 S1 ME10 C x 2 ...

Page 24: ...23 6 ME08 x1 ME09 x1 ME10 x1 S1 x4 ME08 ME09 ME08 ME09 ME10 S1 ME10 D 7 S1 x3 PW x3 A ME05 ME05 ME05 ME12 ME27 ME27 ME26 ME26 ME26 S1 PW S1 PW 1 2 1 2 ME12 ...

Page 25: ...24 8 S3 PW PW x7 ME02 x1 S1 x5 S3 x2 1 ME02 ME26 S1 PW MA11 S1 PW 2 ME02 ME02 S1 PW 1 2 9 S1 PW ME26 1 2 3 ME26 x1 S1 x2 PW x2 ME26 ME26 ME26 S1 PW MA05 1 2 3 MA11 ME26 ME26 ...

Page 26: ...25 ME27 ME26 1 2 10 ME27 x1 S1 x3 PW x3 2 ME27 MA03 ME26 S1 PW MA05 1 ME27 ME26 1 2 MA10 ME26 ME27 11 S1 x3 PW x3 MA10 x1 MA10 ME26 ME27 1 2 MA10 ME27 S1 PW ...

Page 27: ...26 12 MA47 x4 MA47 13 S1 x8 MA12 x1 MA10 MA11 MA12 S1 MA12 MA10 MA12 MA10 S1 1 2 3 1 2 3 MA10 MA11 1 MA10 MA11 MA47 2 MA10 MA11 MA47 3 MA10 MA11 MA47 MA47 MA47 1 2 3 MA12 S1 ...

Page 28: ...27 14 15 S1 x3 PW x3 ME05 ME05 ME05 ME13 ME27 ME27 ME26 ME26 ME26 S1 PW S1 PW 1 2 B S3 PW S1 PW 1 1 2 2 1 ME01 ME26 S1 PW MA10 2 ME01 ME01 S1 PW PW x7 ME01 x1 S1 x5 S3 x2 ME13 ME26 MA10 ME26 ...

Page 29: ...28 16 S1 PW ME27 ME27 x1 S1 x2 PW x2 ME27 S1 PW 17 S1 PW ME28 ME27 1 2 ME28 x1 S1 x3 PW x3 ME28 ME27 S1 PW 2 1 ME28 ME27 ...

Page 30: ...29 18 1 2 S1 x3 PW x3 2 MA13 S1 PW 1 MA13 ME28 ME27 MA13 ME28 MA13 x1 19 2 ME27 ME04 MA13 1 ME04 MA13 ME27 1 2 ME04 ME27 ME04 x1 S1 x2 PW x2 ME27 ...

Page 31: ...30 20 S1 PW S1 ME04 ME03 1 2 S1 x4 PW x2 ME03 x1 ME03 ME27 ME03 ME04 S1 1 2 21 S1 x6 PW x4 ME06 ME07 3 1 2 ME13 1 2 3 S1 S1 PW ME06 ME06 ME06 ME27 ME13 ME13 C ...

Page 32: ...31 22 S1 x2 ME11 x1 ME06 ME07 ME07 ME07 ME11 ME11 ME11 1 2 1 2 23 ME28 ME03 S1 PW 1 ME28 x1 1 ME28 ME27 PW x9 S1 x9 S1 ...

Page 33: ...32 24 S1 PW ME28 1 2 ME27 ME28 2 1 ME28 ME28 PW x12 S1 x12 ME28 x1 25 ME27 S1 PW ME27 x1 S1 x2 PW x2 ME27 S1 PW ...

Page 34: ...33 26 S1 PW ME28 ME27 1 2 ME28 x1 S1 x3 PW x3 ME28 ME27 S1 PW 2 1 ME28 ME27 27 2 1 1 2 3 S1 PW MA14 ME28 MA14 x1 PW x3 S1 x5 MA14 S1 PW ME27 ME28 ME27 ME28 MA14 MA13 S1 MA14 ...

Page 35: ...34 28 ME04 ME27 S1 PW PW x2 S1 x2 ME04 x1 ME04 MA11 ME27 29 S1 PW ME03 ME04 S1 1 2 3 ME03 x1 ME03 MA14 ME27 ME03 MA14 ME27 ME03 ME04 S1 1 3 2 PW x2 S1 x4 ME27 ...

Page 36: ...35 30 S1 x6 PW x4 ME06 3 S1 PW ME07 ME27 ME07 3 1 2 ME12 1 S1 ME07 ME12 2 ME07 ME12 C 31 S1 x2 ME11 x1 ME06 ME07 ME06 ME06 ME11 ME11 ME11 1 2 1 2 S1 ...

Page 37: ...36 32 ME28 ME04 S1 PW 1 ME28 x1 1 ME28 ME27 PW x9 S1 x9 33 S1 PW ME28 1 2 ME27 ME28 2 1 ME28 ME28 PW x12 S1 x12 ME28 x1 S1 PW S1 PW S1 PW ...

Page 38: ...37 34 PW x6 S1 x10 ME08 ME07 ME11 S1 1 ME07 ME08 ME11 2 3 S1 PW ME08 ME27 1 2 1 2 3 3 ME08 ME09 D 35 ME28 ME28 S1 PW 1 PW x9 S1 x9 ME28 x1 ME28 ME28 S1 PW 1 ...

Page 39: ...38 36 ME28 ME28 S1 PW 1 ME28 ME28 S1 PW 1 PW x9 S1 x9 ME28 x1 37 ME28 ME28 ME28 S1 PW 1 PW x12 S1 x12 ME28 x1 ME28 ME28 S1 PW 1 ...

Page 40: ...39 38 ME14 S1 S1 x4 ME14 x1 ...

Page 41: ...ig EN FR DE ES PT NL Potřebné součástí Potrebné časti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Szükséges részek Delar som behövs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezbędne elementy Elementele componente necesare Необходими части Gerekli parçalar IT PL RO BG TR MA18 2 ME15 2 ME16 4 ME17 4 ME18 2 ME19 2 ME20 2 ME21 2 MA26 4 ME22 2 ME25 2 ME29 2 ME30 2 ME31 2 ME32 4 ME33 2 MA49 2 TC 4 PW 140...

Page 42: ...41 2 3 ME29 S1 ME30 S1 x5 ME29 x1 ME15 ME30 ME30 ME15 ME29 1 2 ME15 x1 S3 x1 1 ME30 ME29 ME15 S3 2 ...

Page 43: ...42 4 5 1 2 S1 x2 MA18 x2 S1 x4 1 2 1 2 3 4 MA49 x2 S3 x1 MA49 MA49 MA11 MA11 MA49 MA10 MA49 MA10 S1 1 2 3 4 S1 S1 S1 S1 S3 ME30 MA11 MA18 MA10 MA18 ME15 ME29 ME29 ME30 ...

Page 44: ...43 6 7 ME30 ME29 S1 S1 x12 ME30 x2 ME29 x2 S3 x2 1 2 ME15 x1 ME30 ME15 ME29 ME15 ME30 1 ME30 ME29 ME15 S3 2 ...

Page 45: ...44 8 9 ME16 x2 ME17 x2 ME16 x2 ME17 x2 ME18 x2 ME19 x2 S3 x4 S3 x16 ME17 ME16 ME17 S3 ME18 ME16 ME19 S3 S3 ME17 ME16 ME16 S1 S1 S1 S1 S3 x 2 ME17 S1 x8 ...

Page 46: ...45 10 11 1 2 S3 x4 S3 x8 ME30 ME29 1 ME16 ME17 PW x8 2 ME16 ME30 ME29 ME17 ME17 ME17 ME16 ME16 ME16 ME16 ME17 ME17 1 ME30 PW S3 ME16 ME18 2 ME29 ME19 ME17 S3 PW S3 PW S3 ...

Page 47: ...46 12 13 S3 x6 ME31 PW S3 ME30 S1 x7 PW x6 PW x7 ME31 x1 ME31 PW S1 ME31 ME30 PW S3 ...

Page 48: ...47 14 15 S3 PW ME32 ME32 ME32 ME32 ME32 ME31 PW S1 PW S3 S3 x2 PW x11 ME31 ME32 S1 x9 S3 x2 PW x11 S1 x9 ME32 x1 ME32 x1 PW S1 ...

Page 49: ...48 16 17 S3 x8 ME33 x1 PW x15 S1 x7 S3 x6 PW x13 S1 x7 ME31 x1 PW S3 ME31 PW S1 ME32 ME33 S3 PW S3 PW ME32 ME33 S1 PW ...

Page 50: ...49 18 19 S3 x2 WST PW x11 S1 x9 ME32 x1 WST ME31 ME32 PW S3 PW S1 ME31 ME32 WST WST ...

Page 51: ...50 20 21 S3 x8 PW x15 S1 x7 S3 x2 PW x11 S1 x9 ME33 x1 ME32 x1 ME32 ME33 ME32 ME32 ME32 ME32 PW S1 PW S3 WST PW S3 ME33 WST PW S1 PW S3 ...

Page 52: ...51 22 23 ME20 ME21 PW x6 S2 x6 PW x12 S1 x12 MA26 x4 ME20 x2 ME21 x2 PW S1 PW S2 MA26 MA26 MA26 MA26 MA26 MA26 PW S2 ME21 ME20 ...

Page 53: ...52 24 25 PW x8 S2 x8 PW x4 S1 x4 ME22 x2 ME22 ME22 ME22 ME22 PW S1 PW S2 ME21 ME20 ME22 PW S2 ...

Page 54: ...53 26 27 S2 x4 TC x4 PW x2 S1 x2 ME25 x2 ME22 PW S1 ME25 ME25 ME25 ME25 ME22 S2 TC TC TC TC TC 1 2 1 2 1 2 ...

Page 55: ...latform EN FR DE ES PT NL Montáž na dřevěnou plošinu Montáž na drevenej plošine Montaža na leseni plošči Montaža na drvenoj platformi Összeszerelés faplatformon Montering på träplattform CS SK SL HR HU SV Montaggio su piattaforma in legno Montaż na drewnianej platformies Adunarea pe platforma de lemn Сглобяване на дървена платформа Ahşap platform üzerine montaj IT PL RO BG TR S2 x28 ...

Page 56: ...tonplatform EN FR DE ES PT NL Montáž na betonové plošině Montáž na betónovú plošinu Montaža na betonsko ploščad Montaža na betonskoj platformi Szerelés beton felületen Montering på betongplattform CS SK SL HR HU SV Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Montaż na betonowej platformie Adunarea pe platforma de beton Монтаж на бетонна платформа Beton platform üzerine montaj IT PL RO BG TR F1 1 2 3 ...

Page 57: ... Onderdelen nodig EN FR DE ES PT NL Potřebné součástí Potrebné časti Dele ki jih boste potrebovali Dijelovi potreban Szükséges részek Delar som behövs CS SK SL HR HU SV Parti occorrenti Niezbędne elementy Elementele componente necesare Необходими части Gerekli parçalar IT PL RO BG TR ME23 1 ME24 1 MA30 1 MA31 1 MA32 2 ME34 1 ME35 1 ME36 1 ME37 1 MA48 8 PW 32 S1 54 S3 4 4 ME36 ME37 MA31 MA48 MA48 M...

Page 58: ...57 1 2 ME34 ME35 ME23 PW PW S1 ME23 x1 ME34 x1 ME35 x1 PW x8 S1 x8 S1 x4 ME35 ME34 L L ME34 ME35 S1 ME23 ME34 ME35 ME23 ME34 ME35 ...

Page 59: ...58 3 4 MA32 ME34 S3 ME34 ME35 MA30 MA32 x1 MA48 x4 PW x8 S3 x2 S1 x13 MA30 S1 PW S1 PW S1 S1 MA48 MA48 S1 S1 MA30 ME34 ME35 MA30 x1 L ME34 ME35 L MA30 MA48 ME34 ME35 MA48 ...

Page 60: ...59 5 6 ME36 x1 ME37 x1 S1 x4 ME37 ME36 ME37 ME36 S1 ME36 ME37 ME24 PW P W S1 ME24 x1 PW x8 S1 x8 R R ME24 ME36 ME37 ME24 ME36 ME37 ...

Page 61: ...60 7 8 MA32 x1 PW x8 S3 x2 S1 x13 MA48 x4 ME36 ME37 MA31 MA31 S1 PW S1 PW S1 S1 MA48 MA48 S1 S1 MA31 ME36 ME37 MA31 x1 R MA32 ME36 S3 ME36 ME37 R MA31 MA48 ME37 ME36 MA48 ...

Page 62: ...opäť vyrovnajte otvory podľa dverí Pozri obr SK Ponovno poravnajte luknje vratne prevleke da je zagotovljena pravilna poravnava Glejte sliko SL Da biste dobili odgovarajuće poravnanje vrata pregrupirati rupe s vratom panelom Vidjetite sliku HR Az ajtó megfelelő illeszkedése érdekében állítsa be a lyukakat az ajtópanelhez Lásd az ábrát HU För att åstadkomma rätt justering av dörren placera hålen i ...

Page 63: ...itrdite plastične pokrove za vijake PC na vijake in robove sornikov z notranje strani da preprečite telesne poškodbe SL Popravite plastični poklopac vijak PC do vijaka i matica rub od unutra za spriječio ozljede HR Helyezze fel a PC műanyag csavarfedeleket a csavarokra belülről a sérülések elkerülése érdekében HU Sätt fast plastskruvskyddet PC på skruvarna och bultändarna från insidan för att före...

Page 64: ...s velkým množstvím sněhu či silným větrem Zvolte si prosím příslušné doplňky podle vašich potřeb CS Toto príslušenstvo sa vyžaduje v prípadoch ťažkého a veľkého množstva snehu alebo silného vetra Vyberte si relevantné príslušenstvo na základe vašich potrieb SK Ta dodatna oprema se uporablja v primeru velike količine zapadlega snega ali če lopa stoji na zelo vetrovnem območju Izberite ustrezno opre...

Page 65: ... gebieden NL Drátěné lano se vrtáky pro kůlny postavené se základy dřevo kov na hlíně Pro místa se silným větrem CS Drôtené lano s krútenými špirálovitými šnekmi pre hangáre nainštalované zo základom drevo kov na zemi Pre oblasť so silným vetrom SK Žična vrv z velikim svedrom z enojno spiralo za lope nameščene na temelju les kovina na zemlji Za zelo vetrovna območja SL čelikčelo s okretati svrdlom...

Page 66: ...eton Voor hevige wind gebieden NL Oka s drátěným lanem pro kůlny postavené se základy dřevo kov na betonu Pro místa se silným větrem CS Šrob s okom s drôteným lanom pre hangáre nainštalované so základom drevo kov na betóne Pre oblasť so silným vetrom SK Očesni vijak z žično vrvjo za lope nameščene na temelju les kovina na betonu Za zelo vetrovna območja SL oči vijak žičane užadi za baca Installer ...

Page 67: ...chuurtje van verschuiven NL Připevnění pro kůlny postavené se základy dřevo kov na betonu K prevenci pohybu kůlny CS Zvieranie popruhu resp zvierací popruh pre hangáre zostavené so základom drevo kov na betóne Na zabránenie premiestnenia hangáru SK Jermena za pritrjevanje lope nameščene na temelju les kovina na betonu Za preprečevanje premika lopa SL Privezati kaišem za proliše stezanja montaža s ...

Page 68: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 04 12 2017 SKU ...

Reviews: