background image

34

 MAL_56945/14.08.1

1

2

12

11

10

Summary of Contents for 0062390000

Page 1: ...ftClose Instrukcja montażu Deska sedesowa Vital SoftClose Инструкция по монтажу Крышка для унитаза Vital SoftClose Montážní návod WC sedátko Vital SoftClose Návod na montáž Sedadlo na WC Vital SoftClose Szerelési útmutató Vital SoftClose WC ülőke Upute za montažu WC školjka Vital SoftClose Instrucţiuni de montaj Capac WC Vital SoftClose Navodila za montažo WC sedež Vital SoftClose Ръководство за м...

Page 2: ...2 MAL_56945 14 08 1 ...

Page 3: ...3 Viktig information 14 Olulised nõuanded 15 Ważne informacje 16 Важные замечания 17 Důležité pokyny 18 Dôležité upozornenia 19 Fontos tudnivalók 20 Važne napomene 21 Indicaţii importante 22 Pomembni napotki 23 Важни указания 24 Svarīgi norādījumi 25 Svarbūs nurodymai 26 Önemli bilgiler 27 重要说明 28 주의 사항 29 重要注意事項 30 31 Montage Installation Montage Montage Montaje Montaggio Montagem Montering Asenn...

Page 4: ...apitel Aufforderung zum Sichten z B auf Kratzer Zielgruppe und Qualifikation Der WC Sitz darf nur durch ausgebildete Sanitär installateure montiert werden achtung Installationsvorschriften örtlicher Versorgungs unternehmen sowie länderspezfische Normen sind uneingeschränkt einzuhalten Montagehinweise 12 Winkelpuffer ausrichten und montieren Grafik 12 Winkelpuffer müssen an Keramikinnenrand anliege...

Page 5: ...nformation in this section Inspection e g for scratches Target readership and qualifications The toilet seat may only be installed by a qualified plumber Notice Local installation regulations and any country specific standards must be observed at all times Mounting instructions 12 Aligning and installing the angled buffers Diagram 12 The angled buffers must rest against the inside edge of the cera...

Page 6: ...tation à vérifier p ex les rayures Groupe cible et qualification La lunette doit être exclusivement posée par des installateurs sanitaires qualifiés AVIS Les prescriptions d installation des entreprises de fournitures locales et les normes nationales doivent impérativement être appliquées Consignes de montage 12 Ajustage et montage des axes de liaison graphique 12 Les axes de liaison doivent affle...

Page 7: ...uele controle noodzakelijk bijv i v m krassen Doelgroep en kwalificatie De WC zitting mag alleen door opgeleide sanitair installateurs worden gemonteerd Let op De installatievoorschriften van de lokale nutsbedrijven alsmede de voor het betreffende land geldende normen moeten volledig in acht worden genomen Montage instructies 12 Hoekbuffer in de juiste stand brengen en monteren afb 12 Hoekbuffers ...

Page 8: ... ejemplo arañazos Instaladores y cualificación El asiento de inodoro solamente debe ser montado por instaladores sanitarios autorizados Aviso Deberán cumplirse sin restricciones las instrucciones de instalación de las empresas de suministro locales y las normas específicas de cada país Indicaciones de montaje 12 Alinear y montar los amortiguadores angulares imagen 12 Los amortiguadores angulares d...

Page 9: ... es per cercare graffi Rivolgersi a tecnici qualificati Il sedile con coperchio può essere installato esclusivamente da tecnici specializzati e qualificati Avviso Per l installazione rispettare sempre rigorosamente le normative specifiche di enti di approvvigionamento locali e le norme nazionali Indicazioni per l installazione 12 Allineamento e montaggio dei tamponi angolari fig 12 I tamponi angol...

Page 10: ...pítulo Solicitação para examinar p ex quanto a arranhões Grupo alvo e qualificação O assento para sanita só deve ser montado por técnicos qualificados para instalações sanitárias Aviso Devem ser respeitadas as directivas de instalação locais assim como as normas específicas do país Instruções de montagem 12 Alinhar e montar o buffer angular gráfico 12 Os buffers angulares devem estar encostados na...

Page 11: ...ngsanvisning i dette kapitel Opfordrer til visuel kontrol f eks for ridser Målgruppe og kvalifikationer Toiletsædet må kun monteres af uddannede vvs installatører VARSEL Lokale installationsforskrifter og landespecifikke standarder skal altid overholdes Monteringsvejledning 12 Juster og monter vinkelbuffer figur 12 Vinkelbufferen skal hvile på den indvendige keramiske kant MAL_56945 14 08 1 11 da ...

Page 12: ...usohjeeseen Kehotus silmämääräiseen tarkastukseen esim naarmut Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset WC kannen saa asentaa vain koulutettu LVI asentaja ILMOITUS Paikallisen sähkö ja vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä maakohtaisia normeja on ehdottomasti noudatettava Asennusohjeet 12 Kulmapuskurien kohdistaminen ja asentaminen kuva 12 Kulmapuskurien on oltava altaan sisäreunalla 12 MAL_56945 14 08 1...

Page 13: ...ringstips i dette kapitlet Oppfordring til visuell inspeksjon f eks med tanke på riper Målgruppe og kvalifisering Toalettsetet skal kun monteres av faglærte VVS montører VARSEL Lokale og nasjonale standarder skal alltid overholdes ved montering Monteringstips 12 Setets buffer justeres og monteres grafikk 12 Setets buffer skal hvile på den keramiske kanten på innsiden MAL_56945 14 08 1 13 no Viktig...

Page 14: ...ringsanvisning i det här kapitlet Uppmaning till besiktning t ex om det finns repor Målgrupp och behörighet WC sitsen får endast monteras av kvalificerade VVS installatörer MEDDELANDE Följ ovillkorligen gällande normer och lokala installationsföreskrifter Monteringsanvisningar 12 Rikta och montera vinkeldämparna bild 12 Vinkeldämparna måste ligga mot porslinets innerkant 14 MAL_56945 14 08 1 sv Vi...

Page 15: ... juurde Vaatluskontrolli nõue nt kriimustuste suhtes Sihtgrupp ja kvalifikatsioon WC istet tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppega sanitaartehnika lukksepad Teate Pidage rangelt kinni kohalike varustusettevõtete paigalduseeskirjadest samuti riiklikest standarditest Paigaldamisjuhend 12 Joondage ja paigaldage nurkpuhvrid joonis 12 Nurkpuhvrid peavad asetsema vastu keraamilist siseäärt MAL_569...

Page 16: ...awartych w tym rozdziale Konieczna kontrola wzrokowa np pod kątem zarysowań Grupa docelowa i kwalifikacje Deska sedesowa może być montowana tylko przez wykwalifikowanych instalatorów OGŁOSZENIE Instalacja musi być zgodna z wymogami lokalnych dostawców mediów oraz standardami obowiązującymi w danym kraju Wskazówki montażowe 12 Ustawianie i montaż buforów kątowych rys 12 Bufory kątowe muszą przylega...

Page 17: ...ребуется осмотр например на наличие царапин Целевая группа и квалификация Установку крышки для унитаза должен выполнять только профессиональный сантехник УВЕДОМЛЕНИЕ Следует безоговорочно следовать указаниям по установке местных обслуживающих организаций а также соблюдать нормы и правила применяемые в конкретной стране Указания по монтажу 12 Выровняйте и установите уголок амортизатор рис 12 Уголок...

Page 18: ...lní kontroly např na poškrábání Cílová skupina a požadovaná kvalifikace Montáž WC sedátka smí provádět pouze vyškolený instalatér sanitárních zařízení OZNÁMENÍ V plném rozsahu je nutné dodržovat instalační předpisy místních zásobovacích podniků a specifické normy platné v příslušné zemi Pokyny k montáži 12 Vyrovnání a montáž úhlových zarážek obrázek 12 Úhlové zarážky musí přiléhat k vnitřnímu okra...

Page 19: ...reverenie napr škrabancov Cieľová skupina a kvalifikácia Sedadlo na WC smú montovať iba vyškolení inštalatéri sanitárnych zariadení Oznámenie Musia sa rešpektovať inštalačné predpisy miestnych zásobovacích podnikov ako aj normy špecifické pre danú krajinu a to v plnom znení Montážne pokyny 12 Nastavenie a montáž uhlových tlmičov obrázok 12 Uhlové tlmiče musia priliehať ku keramickému vnútornému ok...

Page 20: ...zetben Figyelem felhívás szemrevételezésre pl karcolások Célcsoport és végzettség A WC ülőkét csak szakképzett szaniterszerelőknek szabad szerelniük FELHÍVÁS Mindig teljes mértékben be kell tartani a helyi szolgáltatók szerelési előírásait és az adott országban érvényes szabványokat Szerelési tudnivalók 12 A sarokvasalatok helyreillesztése és szerelése 12 ábra A sarokvasalatoknak fel kell feküdniü...

Page 21: ...glavlju Zahtjev za pregledom npr na ogrebotine Ciljna skupina i kvalifikacije WC školjku smije montirati samo obučeni instalater za sanitarije Pozor Molimo obavezno se pridržavajte svih mjesnih instalacijskih propisa vodoprivrednih poduzeća kao i regionalnih normi Napomene za montažu 12 Poravnanje i montiranje kutnog odbojnika grafikon 12 Kutni odbojnici moraju nalijegati na unutarnji rub keramičk...

Page 22: ...punerea examinării şi clasificării de ex a zgârieturilor Grupul ţintă şi calificarea Capacul WC va fi montat exclusiv de instalatori calificaţi pentru echipamente sanitare ATENŢIE A se respecta toate prescripţiile de instalare ale regiilor locale de utilități publice precum şi standardele specifice ţării Indicaţii de montaj 12 Alinierea tamponului de colț și montarea figura 12 Tampoanele de colț t...

Page 23: ...ualni pregled npr praske Ciljna skupina in kvalifikacije WC sedež smejo montirati samo strokovno usposobljeni monterji sanitarne opreme OBVESTILO Upoštevajte predpise o inštalacijah s strani lokalnih dobavnih podjetij ter državne standarde v neomejenem obsegu Napotki za montažo 12 Izravnajte kotna blažilnika in ju montirajte slika 12 Kotna blažilnika morata biti naslonjena na notranji rob WC školj...

Page 24: ... Приканване за оглед напр за драскотини Целева група и квалификация Тоалетната чиния трябва да бъде монтирана само от обучени монтьори по санитарна техника Внимание Монтажните предписания на местните фирми за енергоснабдяване както и специфичните за страната стандарти трябва да се спазват без ограничения Указания за монтаж 12 Подравнете и монтирайте стоперите фигура 12 Те трябва да бъдат поставени...

Page 25: ... Aicinājums veikt vizuālu pārbaudi piem skrāpējumi Mērķauditorija un kvalifikācija Tualetes poda sēdekli drīkst montēt tikai kvalificēts sanitārtehniķis PAZIŅOJUMS Bez ierobežojumiem ir jāievēro vietējo apgādes uzņēmumu instalācijas noteikumi un valsts specifiskie standarti Montāžas norādījumi 12 Leņķa atduru noregulēšana un montāža 12 zīm Leņķa atdurēm ir jāpieguļ keramikas izstrādājuma iekšmalai...

Page 26: ...ėti pvz ar nėra įbrėžimų Tikslinė grupė ir kvalifikacija Šią unitazo sėdynę turi montuoti tik kvalifikuoti sanitarinės įrangos montuotojai SKELBIMAS Būtina laikytis visų vietinių komunalinių paslaugų įmonių nustatytų instaliavimo taisyklių bei eksploatavimo šalyje galiojančių standartų Montavimo nurodymai 12 Išlygiuokite ir sumontuokite kampinius amortizatorius 12 brėž Kampiniai amortizatoriai tur...

Page 27: ...le kontrol etme talebi örn çizikler bakımından Hedef Kitlesi ve Özellikleri Klozet kapağı sadece eğitimli sıhhi tesisatçılar ve yetkili servisler tarafından monte edilebilir Uyari Yerel tedarik kurumlarının montaj hükümlerine ve ülkelere özgü standartlara mutlaka uyulması gerekmektedir Montaj bilgileri 12 Açı tamponlarının ayarlanması ve monte edilmesi Grafik 12 Açı tamponları seramiğin iç kenarın...

Page 28: ...装说明书 本安装说明属于 Duravit 产品的一部分 安装前应仔细阅读 信息词及符号的解释 公告 避免发生物品损失 请参阅本章中的安装说明 要求视检 比如检查划痕 目标群及资质 只能由专业的水暖安装工安装座便器盖板 公告 当地供能供水企业的安装规则及相关的国家标准 必须无条件 遵守 安装提示 12 对准缓冲器并安装 图 12 缓冲器必须贴紧陶瓷内边 28 MAL_56945 14 08 1 zh 重要说明 ...

Page 29: ...합니다 신호어 및 기호 설명 공지사항 물품 손상 방지를 위해 이 단원의 설치 지침 참조 육안검사 요구 예를 들어 긁힘 여부 목표 그룹 및 자격 이 양변기 시트는 교육받은 위생설비 시공업자가 조립해야 합니다 공지사항 해당 지역 전력 회사의 설치 규정 및 국가별 규격을 반드시 엄수하십시오 설치 시 주의 사항 12 모서리 보호장치 조절 및 설치하기 그래픽 12 모서리 보호장치는 세라믹 내부 모서리에 맞춰야 합니다 MAL_56945 14 08 1 29 ko 주의 사항 ...

Page 30: ...く必要があります 用語と記号の説明 注意 物的損害を避けるため この章の設置に関する注意事項を参照 視認の要求 引っかき傷など 対象者および資格 トイレットシート カバーの取り付けは 必ず熟練の配管工が 行ってください 注意 必ず設置する地域の公益企業の設置規則および各国特有の規 定に従わなければなりません 取り付け時の注意 12 コーナーバンパーの位置を合わせて取り付ける 図 12 コーナーバンパーは陶器の内側の縁に取り付けてく ださい 30 MAL_56945 14 08 1 ja 重要注意事項 ...

Page 31: ...تنبيه إلى يشير مثال الخدوش من التحقق طلب والتأهيل المستهدفة المجموعة على مدرب صحي سباك إال المرحاض سيديلي بتركيب يقوم بأن يسمح ال ذلك إشعار الموردة المحلية الشركة تحددها التي التركيب بتعليمات التام ام ز االلت يجب السارية المحلية بالمعايير وأيضا التركيب حول إرشادات 12 12 صورة العازلة الزاوية وتركيب بمحاذاة قم الخزف من الداخلية الحافة على العازلة اوية ز ال وضع يجب MAL_56945 14 08 1 31 ar هامة إرشادا...

Page 32: ... 0062331000 0062390000 32 MAL_56945 14 08 1 ...

Page 33: ...MAL_56945 14 08 1 33 1 2 2 1 5 4 3 9 8 7 6 ...

Page 34: ...34 MAL_56945 14 08 1 1 2 12 11 10 ...

Page 35: ......

Page 36: ...eserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit AG Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit de www duravit de 109613 MA264 ...

Reviews: