background image

fr

WH_M_BlueMoon_FST_with panel/15.11.1 

9

 

installation électrique

L

N

PE

12

raccorder la baignoire balnéo (graphique 12)

aViS

  

Défauts de fonctionnement dus à 

un montage incorrect !

 

> Ne pas relier les câbles à l'aide de serre­câbles.

 

> Le câble d'alimentation ne doit pas être posé 

parallèlement aux câbles de commande.

i

  Raccorder le câble d'alimentation à la prise 

secteur.

ii

  Raccorder le câble pour la liaison équipotentielle à 

la baignoire balnéo.

* ou la hauteur de 

la tête de douche 

/ sortie d'eau la 

plus élevée ; en 

fonction de ce qui 

est plus élevé

Pré-installation

 

> Poser un câble fixe pour l'alimentation électrique :

• 

Prévoir en amont un fusible dédié et un disjoncteur 
différentiel séparé (RCD)

• 

Prévoir en dehors des zones de protection indiquées 
(0 ­ 2) un interrupteur principal en amont qui coupe 
l'alimentation de tous les pôles.

• 

Faire dépasser la ligne d'arrivée sur 3 000 m

 

> Poser une ligne pour la liaison équipotentielle :

• 

Faire dépasser la ligne sur 3 000 m

Zones de protection selon DIN VDE 0100­701

600

600

2250*

0

1

2

76xxxx xx x xx xx00 : 50 Hz, 220 ­ 240 V CA

76xxxx xx x xx xx06 : 60 Hz, 220 ­ 240 V CA

I

N

 = 16 A

I

ΔN

 ≤ 30 mA

Alimentation électrique

Fusible

RCD

ii

i

Summary of Contents for Blue Moon

Page 1: ...Whirlkar med badekarpanel frittst ende Monteringsanvisning Bubbelbadkar med badkarspanel frist ende Paigaldusjuhend Mullivann mille mbrus kaetakse kattematerjaliga eraldiseisev Instrukcja monta u Wann...

Page 2: ...Blue Moon 760143 2 WH_M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1...

Page 3: ...rmasjon Elektroinstallasjon 22 Viktig information Elinstallation 24 Olulised n uanded Elektripaigaldus 26 Wa ne informacje Instalacja elektryczna 28 30 D le it pokyny Elektroinstalace 32 D le it upozo...

Page 4: ...n im Internet unter www duravit com zum Download bereit Achtung BeiWannenmitBodenzulaufistbauseitsein Rohrunterbrecher zwingend erforderlich DIN EN 61770 DIN EN 1717 Einbauschema beachten 16 Whirlsyst...

Page 5: ...leichsleitung an Whirlwanne anschlie en Vorinstallation Festverlegte Zuleitung f r Stromversorgung legen separate Absicherung und Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD vorschalten allpolig trennenden Haup...

Page 6: ...the Internet at www duravit com Notice If the tray has a base inlet a pipe interrupt must always be installed on site DIN EN 61770 DIN EN 1717 See installation diagram Seitenansicht Lateral view 150 G...

Page 7: ...ad water outlet that is permanently installed depending on which is higher Pre Installation Installing a permanent power supply line Install separate circuit breaker and residual current circuit break...

Page 8: ...n Celles ci peuvent tre t l charg es sur Internet via le site www duravit com Avis Sur les baignoires arriv e d eau au sol un rupteur de tuyau doit obligatoirement tre mont c t b timent DIN EN 61770 1...

Page 9: ...sortie d eau la plus lev e en fonction de ce qui est plus lev Pr installation Poser un c ble fixe pour l alimentation lectrique Pr voir en amont un fusible d di et un disjoncteur diff rentiel s par R...

Page 10: ...v r de montage de voorinstallatiegegevensbladen in acht Deze kunnen worden gedownload op www duravit com Let op Bij baden met bodemtoevoer moet ter plaatse altijd een beluchter worden opgenomen DIN EN...

Page 11: ...teruitlaat afhankelijk wat hoger is Voorinstallatie Breng een vast aangebrachte toevoerleiding voor stroomtoevoer aan schakel een aparte beveiliging en aardlekschakelaar RCD voor schakel een op alle p...

Page 12: ...aci n Pueden descargarse en www duravit com Aviso En ba eras con entrada de agua en la base es imprescindible instalar un interruptor de tuber a a cargo del propietario DIN EN 61770 1717 Obs rvese el...

Page 13: ...agua situada a mayor altura dependiendo de lo que est m s arriba Preinstalaci n Colocar el cable para el suministro el ctrico bien fijado interruptor diferencial con corriente de ruptura nominal RCD...

Page 14: ...ali schede sono scaricabili da internet al sito www duravit com AVVISO Nelle vasche con erogazione dalla piletta assolutamente necessario utilizzare un disconnettore tubo fornito dal cliente DIN EN 61...

Page 15: ...alta nel caso sia superiore Preinstallazione Predisporre il cavo di alimentazione Collegare la protezione separata e l interruttore differenziale RCD Predisporre un interruttore principale onnipolare...

Page 16: ...ernet para download em www duravit com Aviso Em caso de tinas com admiss o na base necess rio um interruptor de tubos por parte do propriet rio DIN EN 61770 1717 Ter em aten o o esquema de montagem Se...

Page 17: ...ura do chuveiro sa da de gua fixo mais alto o que for mais alto Pr instala o Cabo de alimenta o instalado de forma fixa para alimenta o de corrente el trica ativar previamente um disjuntor e um dispos...

Page 18: ...under www duravit com VARSEL Ved kar med indl b i bunden SKAL der installeres en r rafbryder p anvendelsesstedet DIN EN 61770 1717 Se installationsskemaet Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Dra...

Page 19: ...ed vandafl b afh ngigt af hvad der ligger h jest F r installation Tr k fastinstalleret elledning til str mforsyning Install r separate sikringer og fejlstr msrel RCD foran poolinstallationen Forkobl e...

Page 20: ...Ammeissa joiden pohjassa on tuloaukko pit k ytt paikalla olla ehdottomasti takaisinvirtauksen esto DIN EN 61770 1717 Ota huomioon asennuskaavio Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge nd...

Page 21: ...un suuttimen veden ulostulon korkeudelle korkeamman mukaan Ennen asennusta Asenna kiinte tulojohto virransy tt varten esikytke erillinen sulake ja vikavirtasuojakytkin RCD kytke eteen kaikkinapaisesti...

Page 22: ...l Ved kar med innl p p bunnen er det n dvendig med en r ravbryter p stedet til installasjonen DIN EN 61770 1717 F lg installasjonsskjema Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modi...

Page 23: ...yt som det som er h yest av dusjhodet og vannkranen Forinstallasjon Trekk fast tilf rselsledning for str mforsyning Separat sikring og jordfeilbryter RCD skal forkobles skillende hovedbryter for alle...

Page 24: ...a ner dem MEDDELANDE Vid badkar med bottentillopp kr vs en hydraulisk fr nkopplare DIN EN 61770 1717 Beakta monteringsschemat Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr f...

Page 25: ...placerade fasta duschhuvudet vattenutloppet beroende p vilket som sitter h gst F rberedelser Dra en fast f rlagd matarledning f r str mf rs rjning anslut via separat s kring och jordfelsbrytare RCD a...

Page 26: ...avit com TEATE P hja ravooluga vannide puhul peab tellija tingimata paigaldama torukatkesti DIN EN 61770 1717 Juhinduge paigaldusskeemist Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Mod...

Page 27: ...du iotsiku vee v ljavooluava k rgus vastavalt sellele mis on k rgem Eelpaigaldust d Statsionaarse toitekaabli paigaldamine hendage ette eraldi kaitse ja rikkevoolu kaitsel liti RCD eell litage kogu vo...

Page 28: ...i S one dost pne do pobrania w Internecie na stronie www duravit com OG OSZENIE W przypadku wanien z dop ywem w dnie bezwzgl dnie konieczny jest monta przerywacza rurowego poza zakresem dostawy DIN EN...

Page 29: ...zamontowanej na sta e g owicy prysznicowej wylewki zale nie od tego co jest wy ej Instalacja poprzedzaj ca monta U o y sta y przew d zasilaj cy Uruchomi oddzielne zabezpieczenie i uk ad zabezpieczaj c...

Page 30: ...abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 0000...

Page 31: ...WH_M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1 31 L N PE 12 12 I II RCD 0 2 3 000 3 000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 220 240 AC 76xxxx xx x xx xx06 60 220 240 AC IN 16 A I N 30 A I...

Page 32: ...tu na www duravit com Ozn men U van se spodn m p tokem je na m st instalace bezpodm ne n zapot eb p eru ova potrub DIN EN 61770 1717 Respektujte pl n mont Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Dra...

Page 33: ...v pusti vody podle toho co je v P pravn pr ce p ed instalac P ipojte napevno p vodn kabel elektrick ho nap jen p ed a te zvl tn ji t n a za zen na ochranu p ed chybn m proudem RCD mimo p edepsan ochr...

Page 34: ...nke www duravit com OZN MENIE V pr pade van s pr vodom na dne je na mieste stavby nevyhnutnutn nain talova preru enie potrubia DIN EN 61770 1717 Dodr ujte sch mu in tal cie Seitenansicht Lateral view...

Page 35: ...pevne umiestnenej sprchovej hlavice odtoku vody pod a toho o je vy ie Pr pravn pr ce pred in tal ciou Polo te pevn pr vod pre nap janie pr dom zapojte samostatn istenie a pr dov chr ni RCD predradi hl...

Page 36: ...adatlapokat Ezeket let ltheti az internetr l a www duravit com weboldalr l FELH V S Tabandan su giri li k vetlerde kurulum yerinde bir boru kesicisinin bulunmas zorunludur DIN EN 61770 1717 Montaj em...

Page 37: ...vagy a legmagasabb r gz tett zuhanyr zsa v zlefoly magass ga att l f gg en hogy melyik magasabb El szerel s R gz tett bet p vezet k kialak t sa ramell t s c lj ra k ss n a k d el k l n biztos t t s h...

Page 38: ...it com Pozor Kod kada s podnim dovodom neophodno potrebno izvesti prekid cijevi DIN EN 61770 1717 Po tivati ugradbenu shemu Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft...

Page 39: ...o ka vrsto postavljene tu glave odvoda vode ovisno to je vi e Predinstalacija Postavljanje fiksnog voda za opskrbu elektri nom energijom u mre i spojiti odvojeni osigura i za titnu nadstrujnu sklopku...

Page 40: ...ernet de la adresa www duravit com ATEN IE La c zi cu alimentare prin fundul c zii trebuie prev zut n mod obligatoriu o supap unisens cu evacuare for at DIN EN 61770 1717 Respecta i schema de montare...

Page 41: ...n func ie de care se afl n cel mai nalt punct Preinstalarea Poza i cablurile fixe de alimentare cu energie electric conecta i n amonte siguran a separat i dispozitivul de protec ie mpotriva curentului...

Page 42: ...s spletnega mesta www duravit com Obvestilo Pri kadeh s talnim dotokom je na mestu vgradnje nujno potreben cevni prekinjalnik DIN EN 61770 1717 Upo tevajte vgradno shemo Seitenansicht Lateral view 15...

Page 43: ...ina najvi je le e e fiksno name ene pr ilne glave izlivnega mesta kar je vi je Predin talacija Polo ite fiksni dovodni napajalni kabel predvklopite lo eno varovalko in za itno napravo za okvarni tok...

Page 44: ...abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 0000...

Page 45: ..._M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1 45 L N PE 12 12 I II RCD 0 2 3000 3000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N...

Page 46: ...r piepl di no gr das uzst d anas viet noteikti ir j izveido caurules nosl gs DIN EN 61770 1717 emiet v r uzst d anas sh mu Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft C...

Page 47: ...a dens izpl des augstums atkar b no t kas atrodas augst k Pirms instal anas Instal jiet stacion ri ieb v to baro anas vadu instal jiet atsevi u dro in t ju un nopl dstr vas aizsargsl dzi RCD rpus nor...

Page 48: ...nklalapio www duravit com SKELBIMAS Voniose su t kiu dugne montavimo vietoje b tina sumontuoti vamzd i pertraukikl DIN EN 61770 1717 Atkreipkite d mes montavimo schem Seitenansicht Lateral view 150 Ge...

Page 49: ...o galvut s ir vandens i leidimo ta ko auk tis priklausomai nuo to kas auk iau Pirminis rengimas Nutieskite stacionarias elektros tiekimo linijas prijunkite atskir saugikl ir apsaugin nuot kio srov s...

Page 50: ...Bunlar internetten www duravit com adresinden y kleyebilirsiniz UYARI Tabandan su giri li k vetlerde kurulum yerinde bir boru kesicisinin bulunmas zorunludur DIN EN 61770 1717 Montaj emas n dikkate al...

Page 51: ...li i hangisinin daha y ksekte oldu una ba l olarak n Kurulum Elektrik beslemesi i in sabit d enmi besleme kablolar d eyiniz Her bir besleme hatt n n kendine ait sigortas ve ka ak ak m r lesi RCD bulun...

Page 52: ...den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 0...

Page 53: ..._M_BlueMoon_built in 15 11 1 53 L N PE 12 12 I II RCD 0 2 3000 mm 3000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N...

Page 54: ...abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 0000...

Page 55: ...M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1 55 L N PE 12 12 I II RCD 0 2 3 000 mm 3 000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC IN 16...

Page 56: ...abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 0000...

Page 57: ...on_FST_with panel 15 11 1 57 L N PE 12 12 I II RCD 0 2 3 000 mm 3 000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 3...

Page 58: ...an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10...

Page 59: ...ar 12 WH_M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1 59 12 I II II I L N PE RCD 2 0 3000 3000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 240 220 50 76xxxx xx x xx xx00 240 220 60 76xxxx xx x xx xx00 16 IN 30 I N RCD...

Page 60: ...760143 701024 BM8750 60 WH_M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1...

Page 61: ...10 x mm 8 8 8 8 x 1 2 2 7 6 5 3 4 WH_M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1 61...

Page 62: ...8x 1 2 3 4 5 6 6 8 16 15 14 13 12 11 10 9 8 62 WH_M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1...

Page 63: ...18 19 701024 8750 701024 17 17 8750 18 WH_M_BlueMoon_FST_with panel 15 11 1 63...

Page 64: ...eserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit AG P O Box 240 Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info...

Reviews: