it
Montaggio
es
Montaje
17
Avvitare in posizione.
Atornillar la tuerco palamilla.
18
(Vedi installazione elettrica.)
Collegare la vasca all’impianto elettrico. Connettere il collega-mento
equipotenziale.
(Mire instalación eléctrica.)
Realizar la conexión a la red. Conectar el equipotencial.
19 aTTENzIoNE!
Per vasche con bocca di erogazione dal troppopieno deve essere uti-
lizzato un ruttore.
aTENcIóN!
Para bañeras con vaciador automático y válvula de grossesi Ilenado debe
utilizarse un interruptor de tubo.
20
Posizionare il comando della Luce colorata dietro l‘apertura per la
manutenzione in modo che sia facilmente raggiungibile. Se lo spazio
non dovesse essere sufficiente si deve prevedere una seconda aper-
tura per la manutenzione.
Coloque la caja principal de la luz multicolor detrás del registro para que
sea de fácil acceso. Si no hay suficiente espacio, debe preverse un regis-
tro adicional.
21
Collegare il sifone allo scarico.
Conectar el sifón al desagüe.
22
Riempire d’acqua la vasca fino al livello del troppopieno per verifi-
carne l’impermeabilità. Attivare il sistema per 30 minuti.
Llenar la bañera hasta el rebosadero con agua para comprobar la estan-
queidad. Activar el sistema durante 30 minutos.
23
Prima di eseguire il lavoro di muratura fare defluire l’acqua. La vasca
può quindi essere installato o rivestito - non dimenticare l‘apertura
per la manutenzione!
Vaciar el agua antes de colocar las paredes del plato. Ya puede montar o
embaldosar el plato de la bañera - no olvidar la apertura del registro!
24 aTTENzIoNE!
Dopo la posa delle piastrelle, rimuovere lentamente la striscia di
compensazione eccedente.
aTENcIóN!
Después de colocar los azulejos retire con cuidado y lentamente la cinta
de la junta.
25
Riempire nuovamente d’acqua la vasca e sigillare con silicone.
Llene la bañera otra vez con agua y selle la junta creada con silicona.
26
Lasciare l’acqua nella vasca per 24 ore. Montare i pannelli di ispe-
zione.
Deje la bañera llena con agua durante 24 horas. Colocar los registros.
Vasche con rivestita:
Bañeras con revestimiento:
28
Segnare la posizione dei fori per i tiranti.
Praticare i 3 fori.
Inserire i tasselli di espansione.
Marque los agujeros de anclaje de la bañera.
Taladre 3 agujeros.
Coloque los tacos.
28
Avvitare la staffa ad angolo.
Segue nella Fig. 12.
Atornillar los ángulos.
Seguir con ilustr. 12.
18
MAL_53457/01.10.5