background image

6 bocchette acqua/aria posizionate sulle pareti laterali della vasca produ-
cono un benefico effetto massaggiante.

Leggere attentamente queste Istruzioni d‘uso. Fare particolare attenzione. 
Conservarle con cura e consegnarle ad un eventuale successivo proprieta-
rio.

uTILIZZO PROPRIO
Le vasche sono destinate esclusivamente all‘impiego nel settore privato, 
residenziale etc., non in quello pubblico. Possono essere utilizzate esclu-
sivamente in interni.
Questo prodotto deve essere utilizzato da persone adulte.
Un utilizzo diverso da quello indicato nelle presenti Istruzioni d‘uso è da 
considerarsi improprio e comporta la perdita dei diritti di garanzia e re-
sponsabilità.

aVVERTENZE
Leggere e seguire attentamente le seguenti avvertenze.

 aTTENZIONE!

I bambini devono utilizzare la vasca solo se sorvegliati. Le persone anziane o 
con ridotte capacità motorie dovrebbero utilizzare la vasca solo se assistite.

 CauTELa!

Inizialmente consigliamo di limitare la durata del massaggio e di aumen-
tarla lentamente. Questo permette al corpo di adattarsi all‘effetto del mas-
saggio.

 NOTa!

Per la vasca idromassaggio utilizzare solo prodotti per il bagno per sistema 
idromassaggio. La formazione di schiuma dovuta al sistema idromassaggio 
rende sconsigliabile l‘uso di shampoo e bagnoschiuma.

LEgENDa DEI SIMBOLI
Le istruzioni d‘uso utilizzano i seguenti simboli per le avvertenze:

 aTTENZIONE!

Indica un possibile pericolo imminente!
L‘inosservanza di questa avvertenza può causare gravi danni alla salute, 
pericolo di morte, e danni materiali.

 CauTELa!

Indica una situazione pericolosa!
L‘inosservanza di questa avvertenza può causare lievi infortuni o danni ma-
teriali.

 NOTa!

Indica consigli d‘uso e altre informazioni utili.

Il pulsante per il sistema idromas-
saggio acqua/aria aziona le 6 boc-
chette laterali.

REgOLaZI ONE DELL‘INTENSITà 
DEL MaSSaggIO
L‘intensità  del  massaggio  viene 
impostata  mediante  il  regolatore 
dell‘aria posto sul bordo della vasca. 
Ruotandolo  in  senso  orario  si  di-
minuisce l‘intensità del massaggio, 
mentre  ruotandolo  in  senso  antio-
rario la si aumenta.
La direzione del getto del massaggio 
può  essere  impostata  per  ciascuna 
bocchetta.

ON

OF

F

AIR

ON

OF

F

AIR

1. Prescrizioni di sicurezza

2. Sistema idromassaggio acqua/aria

BAL_53483/10.10.2

 15 

 

Pulsante dell‘idromassaggio

Regolatore dell‘aria

Summary of Contents for D-Code 700065

Page 1: ...D Code Leben im Bad Living bathrooms Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Bedieningshandleiding Istruzioni d uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ...13 Acryl 13 Desinfectie van het whirlsysteem 13 4 Probleemafhandeling 13 English 1 Safety regulations 6 Intended use 6 Safety instructions 6 Symbol description 6 2 Jet System 6 3 Cleaning and care 7 Acrylic 7 Disinfection of the Whirlsystem 7 4 Error correction 7 Español 1 Normas de seguridad 18 Uso correcto 18 Indicaciones de seguridad 18 Explicación de los símbolos 18 2 Sistema Jet 18 3 Limpieza...

Page 3: ...öglicht dem Körper sich an den Massageeffekt zu gewöhnen Hinweis Verwenden Sie nur Badezusätze für Whirlwannen Die Verwendung von Shampoos und Badeschaum ist aufgrund der durch das Whirlsystem ver ursachten Schaumbildung nicht empfehlenswert Symbolbeschreibung Erläuterung der verwendeten Symbole Diese Bedienungsanleitung verwendet folgende Symbole mit Warnhin weisen Warnung Dieses Symbol bezeichne...

Page 4: ...iche Grundreinigung und zur Entfernung hartnäcki ger Flecken empfehlen wir das Duravit Pflegeset für Acryloberflächen s Bild I Stärkere Verschmutzungen können auch mit warmen Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel Geschirrspülmittel oder Seifenlauge entfernt werden Nach Behandlung mit klarem Wasser gut nachspülen Beschädigungen Kratzer und andere oberflächliche Beschädigungen lassen sich am B...

Page 5: ......

Page 6: ...es for whirtubs The use of bath foam is not advisa ble Exemplification of the used symbols The following symbols and warnings are employed in the user instruc tions Warning Indicates a possible imminent danger Non observance of these instructions can lead to health risks or life threatening injuries and to damage to material property Caution Indicates a dangerous situation Non observance of this i...

Page 7: ...uravit care and maintenance kit for acrylic surfaces see picture II Disinfection of the Whirlsystem Duravit Whirlpools feature full system drainage To ensure hygiene and long productive life we recommend the use of disinfectant 3 Cleaning and care Foam 1 Close the air regulator by turning clockwise until stop 2 Replace water until clear Whirlsystem cannot be activated 1 Insure separate mains switc...

Page 8: ......

Page 9: ...our bains balnéo L utilisation de shampoings et gels est déconseillée La formation de mousse est amplifiée par le brassage de l eau à la place d huiles de bains Duravit conseille des produits de soin testés Signalétique Sens des symboles dans la présente notice Avertissement Désigne un danger potentiel Le non respect de cette indication peut entraîner de graves dommages pour la santé allant même j...

Page 10: ... balnéo Tous les systèmes balnéo Duravit sont équipés d origine en série d un système de vidange Afin d exclure totalement la formation de germes lors d une période pro longée de non utilisation nous recommandons l emploi préalablement à cette durée de désinfectant Formation de mousse 1 Couper l arrivée d air Tourner le volant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu en butée 2 En cas de prés...

Page 11: ......

Page 12: ...cten te gebruiken voor systeembaden Omwille van de grote schuimproductie door het systeem is het gebruik van shampoo en badschuim niet aan te bevelen In plaats van badolie is het aanbevolen door Duravit geteste en goedgekeurde badproducten te gebrui ken Verklaring van de symbolen Deze handleiding gebruikt volgende waarschuwingssymbolen Waarschuwing Betekent een mogelijk dreigend gevaar Het niet na...

Page 13: ...nderhoud en Reparatieset zie afbeelding II verwijderen Desinfectie van het whirlsysteem Duravit whirlsystemen zijn standaard met een restwaterlediging uitgerust Bij langdurige stilstand dient het systeem vooraf gedesinfecteerd te wor den om elke voedingsbodem voor bacteriën volledig uit te schakelen Overdreven schuimproductie 1 De luchtregelaar sluiten in wijzerzin draaien tot op het nulpunt 2 Wan...

Page 14: ......

Page 15: ...tto del mas saggio NOTA Per la vasca idromassaggio utilizzare solo prodotti per il bagno per sistema idromassaggio La formazione di schiuma dovuta al sistema idromassaggio rende sconsigliabile l uso di shampoo e bagnoschiuma LEGENDA DEI SIMBOLI Le istruzioni d uso utilizzano i seguenti simboli per le avvertenze ATTENZIONE Indica un possibile pericolo imminente L inosservanza di questa avvertenza p...

Page 16: ...Disinfezione del sistema idromassaggio I sistemi idromassaggio Duravit sono dotati di serie di un sistema di svuo tamento dell acqua residua Se non si utilizza la vasca per lunghi periodi disinfettare il sistema con il liquido detergente per igienizzazione per impedire la formazione di germi e batteri Formazione di schiuma 1 Chiudere il regolatore dell aria ruotarlo in senso orario fino al suo arr...

Page 17: ......

Page 18: ...ación y aumentarlos lentamente Esto proporciona al cuerpo la posibilidad de adaptarse al efec to de masaje INDICACIÓN Solo se pueden emplear sales de baño para sistema de hidromasaje La utilización de champú y aditivos que crean espuma no son recomen dables por la formación de espuma debido al sistema de hidromasaje En vez de aceites de baño recomendamos aditivos de baño comprobados por Duravit Ex...

Page 19: ...antenimiento y reparación de Duravit mirar la imagen II Limpieza de los sistemas de hidromasaje Los sistemas de hidromasaje de Duravit están equipados de serie con un vaciado del agua restante Si el sistema no ha sido utilizado durante un período prolongado debe ser éste desinfectado para descartar la formación de gérmenes Formación de espuma 1 Cierre el regulador de aire giro en sentido reloj has...

Page 20: ...r 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit de www duravit de Best Nr 53483 10 10 2 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown ...

Reviews: