fr
Montage
nl
Montage
(Figure page 19)
(Afbeelding p. 19)
17 aTTENTIoN!
Pour les baignoires équipées d’un vidage avec trop plein
avec systéme de remplissage incorporé, il est nécessaire d’installer
un dis connecteur.
oPgEPaST!
Voor baden met een badvulfunctie is het noodzakelijk een
stopschakelaar te instaleren.
18
Par commodité d‘accès, positionner le boîtier de commande à proxi-
mité de la trappe de visite. En cas de manque d‘espace, il est recom-
mandé de prévoir une seconde trappe de visite.
De sturing voor het gekleurd licht goed bereikbaar ter hoogte van het
inspectieluik plaatsen. Indien hier niet voldoende plaats zou zijn moet
een bijkomend inspectieluik voorzien worden.
19
Raccorder le siphon à la conduite d‘évacuation.
Remplir la baignoire jusqu’au trop-plein pour vérifier l´étanchéité.
Mettre le système en route durant 30 minute.
Sifon aan afvoer aansluiten.
Vul de badkuip helemaal met water om te controleren of het dicht is. Het
systeem gedurende 30 minuten activeren.
20
Aligner l‘habillage façon meuble par rapport à la baignoire.
Fixer l‘habillage façon meuble aux aimants positionnés sur la struc-
ture de base/ de l‘équerre.
Plaats de bekleding parallel aan het bad.
Bevestig de bekleding aan de magneten van het frame/ op de hoeken .
21
Tirer
lentement
cette bande du joint.
Deze strip
langzaam
uit de voeg trekken.
22
Remplir à nouveau la baignoire et jointoyer à l’aide de silicone.
Het bad wederom met water vullen en de ontstane groef met silicoon
opvullen.
17
MAL_53455/05.10.5