background image

Paiova

Montageanleitung

Badewanne mit angeformter Acrylverkleidung / Monolith

Mounting instructions

Bathtub with formed acrylic panel / Monolith

Notice de montage

Baignoire avec habillage acrylique moulé / Monolith

Montagehandleiding

Badkuip met aangegoten acrylbekleding / Monolith

Instrucciones de montaje

Bañera con faldón acrílico moldeado / Monolith

Istruzioni di montaggio

Vasca da bagno con rivestimento acrilico adattato / Monolith

Instruções de montagem

Banheira com revestimento acrílico modelado / Monolith

Monteringsvejledning

Kar med formet akrylpanel / Monolith

Asennusohje

Kylpyamme, jossa muotoiltu akryylipaneeli / Monolith

Monteringsanvisning

Badekar med tilpasset akrylpanel / Monolith

Monteringsanvisning

Badkar med panel av akryl i ett stycke / Monolith

Paigaldusjuhend

Vormitud akrüülpaneeliga vann / Monolith

Instrukcja monta

ż

u

Wanna k

ą

pielowa z uformowanym poszyciem akrylowym / Monolith

Инструкция

 

по

 

монтажу

Ванна

 

с

 

акриловым

 

покрытием

 / Monolith

Montá

ž

ní návod 

Vana s tvarovan

ý

m akrylátov

ý

m panelem / Monolith

Návod na montá

ž

Va

ň

a s tvarovan

ý

m akrylátov

ý

m oblkladom / Monolith

Szerelési útmutató

Fürd

ő

kád formázott akril köpennyel / Monolith

Upute za monta

ž

u

Kada s oblikovanim pla

š

tom od akrila / Monolith

Instruc

ţ

iuni de montaj

Van

ă

 cu masc

ă

 acrilic

ă

 turnat

ă

 / Monolith

Navodila za monta

ž

o

Kopalna kad z oblikovano akrilno oblogo / Monolith

Ръководство

 

за

 

монтаж

вана

 

за

 

баня

 

с

 

акрилна

 

облиц

o

вка

 / Monolith

Mont

āž

as instrukcija

Vanna ar atbilsto

š

as formas akrila ap

š

uvumu / Monolith

Montavimo instrukcija

Vonia su priderintos formos / Monolith

Montaj kılavuzu

Kalıp 

ş

eklinde akrilik panelli küvet / Monolith

明书

带模制亚克力 板

 

/ Monolith

 

 

 

 

 

 

/ Monolith

明書

成形アクリルパネル 

/ Monolith

 

/ Monolith

Leben im Bad 

Living bathrooms

Summary of Contents for Paiova 700264

Page 1: ...cke Monolith Paigaldusjuhend Vormitud akrüülpaneeliga vann Monolith Instrukcja montażu Wanna kąpielowa z uformowanym poszyciem akrylowym Monolith Инструкция по монтажу Ванна с акриловым покрытием Monolith Montážní návod Vana s tvarovaným akrylátovým panelem Monolith Návod na montáž Vaňa s tvarovaným akrylátovým oblkladom Monolith Szerelési útmutató Fürdőkád formázott akril köpennyel Monolith Upute...

Page 2: ...2 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 Paiova 700264 700265 700266 700267 700268 700269 700270 700271 ...

Page 3: ...pozornenia 19 Fontos tudnivalók 20 Važne napomene 21 Indicaţii importante 22 Pomembni napotki 23 Важни указания 24 Svarīgi norādījumi 25 Svarbūs nurodymai 26 Önemli bilgiler 27 明 28 29 注意事 30 31 Montage Installation Montage Montage Montaje Montaggio Montagem Montering Asennus Montering Montering Paigaldus Montaż Монтаж Montáž Montáž Szerelés Montaža Instalarea Montaža Монтаж Montāža Montavimas Mon...

Page 4: ...ng zum Prüfen auf Dichtigkeit Zielgruppe und Qualifikation Die Badewanne darf nur durch ausgebildete Sanitär installateure montiert werden Hinweis Die Installationsvorschriften örtlicher Versorgungs unternehmen sowie länderspezfische Normen sind un eingeschränkt einzuhalten Montagehinweis Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten Diese stehen im Internet unter www duravit com zum Downl...

Page 5: ...length of time e g 10 minutes Inspect to check for leak tightness Target group and qualification The bathtub must only be installed by trained plumbing engineers Note Local installation regulations and any country specific standards must be observed at all times Installation information Please read pre installation datasheets prior to the installation These are available to download on the Interne...

Page 6: ...r l étanchéité Groupe cible et qualification La baignoire doit uniquement être montée par des installateurs sanitaires formés à cet effet Remarque L installation doit obligatoirement être réalisée selon les consignes d installation des fournisseurs locaux ainsi que les normes spécifiques aux pays Consigne de montage Avant le montage lire les fiches techniques de préinstallation Celles ci peuvent ê...

Page 7: ...v 10 minuten Er moet een dichtheidscontrole worden uitgevoerd Doelgroep en kwalificatie Het bad mag uitsluitend door een erkend installatiebedrijf worden gemonteerd Aanwijzing De installatievoorschriften van de lokale nutsbedrijven alsmede de voor het betreffende land geldende normen moeten volledig in acht worden genomen Montageaanwijzing Voor de montage op de gegevensbladen letten Deze kunt u op...

Page 8: ...ompruébese la estanqueidad Instaladores y sus cualificaciones La bañera únicamente podrán montarla instaladores sanitarios cualificados Advertencia Deberán cumplirse sin restricciones las instrucciones de instalación de las empresas de suministro locales y las normas específicas de cada país Advertencia acerca del montaje Antes de llevar a cabo el montaje ténganse en cuenta las fichas de datos pre...

Page 9: ...fica della tenuta stagna Destinatario e competenza La vasca da bagno deve essere installata esclusivamente da tecnici specializzati e qualificati Nota Nell installazione rispettare sempre rigorosamente le normative nazionali e locali Nota al montaggio Prima di eseguire il montaggio osservare le schede tecniche di preinstallazione Queste sono disponibili per essere scaricate in internet al sito www...

Page 10: ...nutos Solicitação para verificar a estanqueidade Grupo alvo e qualificação A banheira só deve ser montada por instaladores sanitários qualificados NOTA Devem ser respeitadas as directivas de instalação locais assim como as normas específicas do país Indicação de montagem Antes da montagem devem ser bservadas as fichas de dados de pré instalação Estas se encontram na internet prontas para o downloa...

Page 11: ...else af varighed f eks 10 minutter Opfordrer til at kontrollere for tæthed Målgruppe og kvalifikation Badekarret må kun monteres af uddannede sanitærinstallatører Bemærk Lokalemontageregulationeroglandespecifikkestandarder skal altid overholdes Monteringsanvisning Følg forinstallationsdatabladene før montering finder sted Disse kan downloades fra internettet under www duravit com 22 Revision Revis...

Page 12: ... Ajallinen kesto esim 10 minuuttia Pyyntö tiiviyden tarkastamiseen Kohderyhmä ja pätevyys Kylpyammeen saavat asentaa ainoastaan koulutetut saniteettialan asentajat Ohje Paikallisen vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä maakohtaisia normeja on noudatettava rajoituksetta Asennusohje Huomioi esiasennustietolehtiset ennen asennusta Nämä voidaan ladata Internetistä osoitteesta www duravit com 22 Huolto ...

Page 13: ...å riper Angivelse av varigheten f eks 10 minutter Oppfordring til kontroll av tetthet Målgruppe og kvalifisering Badekaret skal kun monteres av utdannede VVS montører Merk Lokale og nasjonale standarder skal alltid overholdes ved montering Monteringstips Før montering følg forinstallasjons databladene Disse finner du for nedlasting på Internet under www duravit com 22 Inspeksjon Inspeksjonspanelet...

Page 14: ...pgift om tidslängd t ex 10 minuter Uppmaning till täthetskontroll Målgrupp och kvalifikationer Badkaret får bara monteras av utbildade VVS installatörer Obs Följ ovillkorligen gällande normer och lokala installationsföreskrifter Monteringsanvisning Läs noga igenom databladen om förinstallation före montering Gå in på www duravit com för att ladda ner dem 22 Inspektion Inspektionspanelen måste vara...

Page 15: ...e kontrolli nõue Sihtrühm ja kvalifikatsioon Vanni tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppe saanud sanitaarseadmete paigaldajad Viide Pidada rangelt kinni kohalike tarneettevõtete paigalduseeskirjadest samuti riigispetsiifilistest standarditest Paigaldusnõuanne Enne paigaldamist lugeda läbi eelpaigalduse andmelehed Need leiab allalaadimiseks internetist aadressil www duravit com 22 Kontrollimin...

Page 16: ...pań Określenie czasu np 10 minut Zalecane sprawdzenie szczelności Grupa docelowa i kwalifikacje Wannę mogą montować tylko odpowiednio przygotowani instalatorzy sanitarni Wskazówka Instalacja musi być zgodna z obowiązującymi normami oraz standardami obowiązującymi w danym kraju Wskazówki montażowe Przed montażem zapoznać się ze specyfikacjami instalacyjnymi Są one do pobrania w Internecie na stroni...

Page 17: ...проверить герметичность Целевая группа и квалификация рабочих Монтаж ванной может быть произведен только специально обученным персоналом Внимание Следует безоговорочно следовать указаниям по установке местных обслуживающих организаций а также соблюдать нормы и правила применяемые в конкретной стране Указания по монтажу Перед началом установки изучите рекомендации до выполения монтажных работ Они д...

Page 18: ...ole utěsnění Cílová skupina a kvalifikace Vanu smí montovat jen kvalifikovaní instalatéři sanitární techniky Upozornění V plném rozsahu je nutno dodržovat instalační předpisy místních zásobovacích podniků a specifické normy platné v příslušné zemi Pokyny k montáži Před montáží je nutná znalost předinstalačních listů technických údajů Tyto listy jsou ke stažení na internetu na www duravit com 22 Re...

Page 19: ...út Výzva na kontrolu tesnosti Cieľová skupina a kvalifikácia Vaňu môžu montovať iba vyškolení inštalatéri sanitárnych zariadení Upozornenie Bez obmedzenia dodržujte predpisy miestnych dodávateľov týkajúce sa inštalácie ako aj normy príslušnej krajiny Montážny pokyn Pred montážou si prečítajte technické listy pre inštaláciu Sú pripravené na stiahnutie na internetovej stránke www duravit com 22 Reví...

Page 20: ...m felhívás a tömítettség ellenőrzésére A beszerelést végzőkkel szembeni szakmai követelmény A fürdőkádat csak megfelelő szakképzettségű vízvezeték szerelő szerelheti be Tudnivaló Szerelésnél mindig teljes mértékben be kell tartani a helyi vízvezeték csatorna szerelési előírásokat és az adott országban érvényes szabványokat Szerelési tudnivaló A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést előkészít...

Page 21: ...rajanja npr 10 minuta Nalog za provjeru nepropusnosti Ciljna skupina i kvalifikacija Kade trebaju montirati isključivo školovani vodoinstalateri Napomena Molimo obavezno se pridržavajte svih mjesnih instalacijskih propisa vodoprivrednih poduzeća kao i regionalnih normi Napomene za montažu Prije montaže obratite pozornost na podatkovne listove za predinstalaciju Oni su dostupni na web stranici www ...

Page 22: ...ivind durata de ex 10 minute Solicitare verificare etanșeitate Grupul țintă și calificarea Montarea căzii este permisă numai instalatorilor de instalații sanitare calificați Indicație A se respecta toate prescripțiile de instalare ale companiilor locale de utilități publice precum și standardele specifice țării Indicație de montaj Înainte de montaj citiți fișele tehnice de preinstalare Acestea pot...

Page 23: ...reverite tesnjenje Ciljna skupina in kvalifikacija Kopalno kad smejo montirati samo strokovno usposobljeni monterji sanitarne opreme Napotek Upoštevajte predpise o namestitvi s strani lokalnih dobavnih podjetij ter državne standarde v neomejenem obsegu Napotek za montažo Pred montažo si oglejte tehnične liste za predinštalacijo Le te si lahko prenesete s spletne strani www duravit com 22 Revizija ...

Page 24: ...ускливост Целева група и квалификация Ваната за баня трябва да се монтира само от обучен монтажник за санитарно оборудване Указание Mонтажните предписания на местните фирми за енергоснабдяване както и специфичните за страната законови изисквания трябва да се спазват без ограничения Монтажни указания Преди монтажа се консултирайте с техническата документация за прединсталация Можете да я свалите от...

Page 25: ...ūtes Aicinājums veikt hermētiskuma pārbaudi Mērķa grupa un kvalifikācija Vannas montāžu drīkst veikt tikai apmācīti sanitārtehniķi Norādījums Bez ierobežojumiem ir jāievēro vietējo apgādes uzņēmumu instalācijas noteikumi un valsts specifiskie standarti Montāžas norādījums Pirms montāžas ievērojiet pirminstalēšanas datu lapas Tās ir pieejamas lejupielādei interneta tīmekļa vietnē www duravit com 22...

Page 26: ...imas patikrinti sandarumą Tikslinė grupė ir kvalifikacija Vonią leidžiama montuoti tik kvalifikuotiems santechnikams Nurodymas Būtina laikytis visų vietinių komunalinių paslaugų įmonių nustatytų instaliavimo taisyklių bei eksploatavimo šalyje galiojančių standartų Montavimo nurodymas Prieš pradėdami montuoti atlikite pirminės instaliacijos duomenų lapuose pateiktus nurodymus Juos galite parsisiųst...

Page 27: ... dakwka Sızdırmazlığı kontrol etme talebw Hedef grup ve özellfklerf Banyo küvetw sadece meslek eğwtwmw görmüş sıhhw teswsatçılar ve yetkwlw servwsler tarafından monte edwlmelwdwr Uyarı Yerel kurumlarının montaj hükümlerwne ve ülkelere özgü standartlara mutlaka uyulması gerekmektedwr Montaj uyarısı Montajdan önce ön montaj verw formlarına dwkkat edwnwz Bunları wnternetten www duvarwt com adreswnden...

Page 28: ...安 前 信息 及 号 提 在发 在 品损坏时 参 本 中 安 明 求 检 比如检查划 明持 时 比如10分 求检查密 性 标 体及 仅允 接受 培 专业安 人员实施安 提 当地实 安 则及 关 国家标准 必 无条件 守 安 明 安 前 注意查 前数据 数据 可从 www duravit com 下 22 检查 修 板必 够取下 以便实施 修检查 28 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 zh ...

Page 29: ...Duravit 10 www duravit com 22 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 29 ko ...

Page 30: ...の 求 引っかき傷など 時 の指定 10 分など 密 性の 検の 求 対 グループと 格 バスタブは必ず専 のある水 業 が しなければな りません 注意事 必ず する地域の公 企業の 則および各国 有の 定に従わなければなりません に する注意事 する前に 仮 データシートをご ください これ らのデータシートは インターネットで www duravit com か らダウンロードすることができます 22 検 検パネルは 検時に手が届き 取り外せる必 があります 30 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 ja ...

Page 31: ...22 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 31 ar ...

Page 32: ...03 00 0 00 0000 790104 00 0 00 0000 701120 00 0 00 0000 701121 00 0 00 0000 700270 700271 700264 700265 700266 700267 700268 700269 790299 791200 791208 32 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 ...

Page 33: ...2 10 1 4 7 2 5 8 3 6 9 9 6 3 8 5 2 7 4 1 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 33 ...

Page 34: ...Ø 10 70 140 140 1 4 7 2 5 8 3 6 9 18 10 12 13 14 16 15 17 11 34 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 ...

Page 35: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 Monolith Monolith 19 22 20 22 21 22 23 24 25 BA_M_Paiova_angeformte_Verkleidung_Monolith 15 04 3 35 ...

Page 36: ...th 15 04 3 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit AG P O Box 240 Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www duravit com ...

Reviews: