background image

SensoWash_MAL_WWC_US_57045/17.03.3

Remarques importantes

Concernant la notice de montage

Cette notice de montage fait partie de l’abattant douche 

Duravit et doit être lue attentivement avant le montage.

Explication des avertissements et symboles

 

DANGER!  

En cas de risques élevés, dangers  

  mortels, blessures graves

REMARQUE

 

  Pour évider les dégâts matériels

Référence au chapitre 

Installation électrique

Référence à la 

Consigne de montage

 dans  

ce chapitre

Référence au chapitre 

Installation hydraulique

Invitation à vérifier (p. ex. les rayures)

Invitation à recueillir de l’eau

Ne pas couder le flexible

Groupe cible et qualification

L’abattant douche et le raccord d’eau correspondant 

doivent exclusivement être montés par des installateurs 

sanitaires dûment formés. L’installation électrique doit 

uniquement être réalisée par des installateurs  

électriques qualifiés.

REMARQUE

 

Les prescriptions d’installation des sociétés de distribu-

tion locales, les normes nationales et les directives basse 

tension doivent être respectées sans réserve.

REMARQUE

 

Ne PAS monter l’abattant douche dans des locaux expo-

sés au gel. La température ambiante ne doit pas être 

inférieure à 39°F.

Instructions de sécurité

DANGER

 

!

Danger de mort par électrocution.

 

>

NE PAS démonter les différents composants de 

l’abattant douche.

 

>

Si le câble d’alimentation de cet appareil est 

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou 

son service après-vente ou par une personne avec un 

niveau de compétence équivalent afin d’éviter tout 

danger.

Consignes de montage

Avant le montage, lire les fiches techniques de 

préinstallation. Celles-ci peuvent être téléchargées sur 

Internet via le site www.duravit.com.

Le montage de la réhausse de l’abattant WC douche est 

décrit dans une notice séparée.

Une vidéo d’installation de l’abattant douche complet est 

disponible sur pro.duravit.com/mounting.

 

 

Utilisez pour cela simplement 

 

 

ce code QR

4

Mesurer le dégagement (graphique 4)

7

Monter le kit de protection acoustique (graphique 7)

 

>

Si le kit de protection acoustique est fourni, 

ajouter z au calcul du dégagement entre le mur 

et la cheville

 

:  dégagement = z+y+22.

 

>

Tourner la cheville sur la vis à double filetage 

jusqu’à ce que le dégagement par rapport au mur 

défini soit atteint.

 

>

Monter le kit de protection acoustique.

20

Positionnement de la céramique au mur 

(graphique 20)

 

>

Positionner la céramique sur le mur. Veiller ce 

faisant à ce que le flexible ne soit pas coudé ou 

coincé.

8

 

fr

Summary of Contents for SensoWash Series

Page 1: ...s SensoWash Mounting instructions Wall mounted WC Instrucciones de montaje Inodoro suspendido Notice de montage Cuvette suspendue 254459 92 256359 92 253359 92 222659 92 252959 92 254259 92 253759 92 255059 92 256159 92 252559 92 ...

Page 2: ...2 SensoWash_MAL_WWC_US_57045 17 03 3 ...

Page 3: ... 03 3 es en fr Wichtige Hinweise Elektroinstallation Wasserinstallation 4 Important information Electrical water Installation 6 Remarques importantes Installation électrique installation hydraulique 8 Installation Montaje Montage 56 ...

Page 4: ...s a danger of frost The room temperature must not be less than 39 F Safety instructions DANGER Risk of fatal electric shock Do NOT remove individual Shower WC components If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Installation Instructions Please read pre installation data sheets prior to the inst...

Page 5: ...ter installation Power supply 6 1 100 120 V 50 60 Hz Max rated power 1 65 kW Circuit breaker IN 16 A RCCB IN 30 mA Protection type IP X4 Protection class 1 Cold water DN 15 Water pressure 10 109 psi 0 07 0 75 MPa Water hardness max 2 4 mmol l NOTE Install a water water softener with water hardness 2 4 mmol l 14 dH and or 24 fH Pre Installation Install the water connection and water outlet in the s...

Page 6: ...temperatura ambiente no deberá ser inferior a los 39 F Advertencias de seguridad PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica NO desmontar los diferentes componentes del WC con ducha Si se ha dañado el cable de conexión de red de este aparato este tendrá que ser cambiado por el fabricante o el servicio de atención al cliente del mismo o por una persona cualificada similar para evitar cualquier...

Page 7: ...ica 6 1 100 120 V 50 60 Hz Potencia nominal máx 1 65 kW Dispositivo de seguridad IN 16 A RCD IN 30 mA Clase de protección IP X4 Clase de protección 1 Agua fría DN 15 Presión del agua 10 109 psi 0 07 0 75 MPa Dureza del agua máx 2 4 mmol l ADVERTENCIA Si la dureza del agua es 2 4 mmol l 14 dH o 24 fH hay que instalar un ablandador de agua Preinstalación Instalar la conexión de agua y la salida de a...

Page 8: ...mpérature ambiante ne doit pas être inférieure à 39 F Instructions de sécurité DANGER Danger de mort par électrocution NE PAS démonter les différents composants de l abattant douche Si le câble d alimentation de cet appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son service après vente ou par une personne avec un niveau de compétence équivalent afin d éviter tout danger Consignes...

Page 9: ...stallation hydraulique Alimentation électrique 6 1 100 120 V 50 60 Hz Puissance nominale max 1 65 kW Fusible IN 16 A RCD IN 30 mA Fusible IP X4 RCD 1 Eau froide DN 15 Pression d eau 10 109 psi 0 07 0 75 MPa Dureté de l eau 2 4 mmol l max REMARQUE En cas de dureté de l eau 2 4 mmol l 14 dH bzw 24 fH installer un adoucisseur d eau Pré installation Installer le raccordement d eau et l évacuation d ea...

Page 10: ...Z 0050640000 0050200000 254459 92 256359 92 253359 92 222659 92 252959 92 254259 92 253759 92 255059 92 256159 92 252559 92 10 SensoWash_MAL_WWC_US_57045 17 03 3 ...

Page 11: ... 31 M 12 WA IG 180 Y Y M 12 Y 55 64 Y 55 64 Z Y 55 64 3 2 1 7 6 5 4 8 9 11 SensoWash_MAL_WWC_US_57045 17 03 3 ...

Page 12: ... 1 1 2 2 1 3 14 13 12 11 10 15 18 17 16 12 SensoWash_MAL_WWC_US_57045 17 03 3 ...

Page 13: ...L N PE 43 64 43 64 1x 1x 177 lbf in 20 21 23 22 24 25 19 26 27 13 SensoWash_MAL_WWC_US_57045 17 03 3 ...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...derstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www duravit com Best Nr 57045 17 03 3 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown ...

Reviews: