background image

DUSAR GmbH, Buchenstraße 1, 56584 Anhausen 

07

EN 14428

Duschabtrennung aus Einscheibensicherheitsglas

oder Kunststoffglas

Reinigbarkeit: 

Bestanden

Brucheigenschaften: 

Bestanden

Dauerhaftigkeit: 

Bestanden

Diese Duschabtrennung entspricht den Bestimmungen der 
EG-Richtlinien 93/68/EWG und 89/106/EWG.
Das Produkt ist mit einer Produkt-ID-Nr. versehen,

entweder:

Das Dusar-Emblem ist zweigeteilt. 
Hinter dem Deckel befi ndet sich die Produkt-ID-Nr. 

oder

Auf dem Rahmen des Produktes, sowie in der Montage-
anleitung befi ndet sich die Produkt-ID-Nr.
Bei Rückfragen geben Sie bitte diese Nummer immer an.

DUSAR GmbH
Buchenstraße 1
56584 Anhausen

Tel.:   +49 (0) 2639 / 921-0 
Fax.:  +49 (0) 2639 / 921-170
www.dusar.de
info@dusar.de

Einer der führenden Hersteller von Duschabtrennungen,
Duschwannen, Badezubehör, Badewannen,
Whirlpools und Vordächern.

 311 - 0000902 - 951 - Ausgabe 08/2013 - Version 01

Summary of Contents for GLASS 5 EVOLUTION

Page 1: ... I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN E INSTRUCCIONES DE MONTAJE PL INSTRUKCJA MONTAŽU CZ NÁVOD K MONTÁŽI HU SZERELÉSI UTASÍTÁS HR UPUTA ZA MONTAÉUS SK NÁVOD NA MONTÁÉ SLO NAVAODILO ZA MONTAÉO RUS Инструкция по монтажу GLASS 5 EVOLUTION ECKEINSTIEG 4 TEILIG ...

Page 2: ... them Read the assembly instructions very carefully before assembly and check the product to see if it has been damaged during transport or is defective as we cannot assume any liability for damage toproducts which have already been assembled We shall not be liable for damage arising as a result of improper transport or storage Read the storage instructions on the packaging Before installing the p...

Page 3: ... goed vast zodat ze niet omlaag vallen Lees vóór de montage de montage instructies nauwkeurig door en controleer het product op evt transportschade resp fouten omdat voor schade aan reeds gemonteerde producten geen aansprakelijkheid kan worden aanvaard Voor door ondeskundig transport en ondeskundige opslag ontstane schade wordtgeen aansprakelijk heid geaccepteerd Let op de opslagaanwijzingen op de...

Page 4: ...se e se v míst vrtání nenacházejí ádné trubky nebo vedení Se sklen nými plochami zacházejte opatrn P i montá i ádn upevn te sklen nou plochu tak aby nemohla spadnout Před montáží si pročtěte prosím co nejpečlivěji Návod k montáži a přezkoušejte výrobek na event dopravní poškození resp na vady jelikož za škody na výrobcích které již byly smontovány nemůžeme převzít žádnou záruku Za škody vzniklé ne...

Page 5: ...jte návod na montáž a prekontrolujte produkt na evtl škody spôsobené pri transporte popr na chyby Za škody zistené už pri namontovaných produktoch nemôže byť prebraté ručenie Za škody vzniknuté neodbornou prepravou alebo neodborným skladovaním sa nepreberá ručenie Dbajte na pokyny o skladovaní na obale Skontrolujte ešte pred montážou či sa zhodujú typ rozmery a farba Na súčiastky podliehajúcim rýc...

Page 6: ...ю по монтажу и проверьте изделие на возможные повреждения появившиеся при перевозке так как за повреждения на уже смонтированных изделиях гарантийная ответственность не несется За повреждения которые возникли в связи с ненадлежаей перевозкой или ненадлежаим хранением гарантийная ответственность не берется Необходимо соблюдать указания по хранению приведенные на упаковке Перед монтажом проверьте со...

Page 7: ...EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 7 3 5x9 5 4x40 ø 6 2 4 ø 2 8 ø 6 Stein Pierre Stone ø 6 4x40 6 7 8 9 11 10 12 16 17 18 19 13 14 15 4 5 3 2 1 20 ...

Page 8: ...hajících opotřebení viz tabulka se prosím obracejte na servisní službu Označení dílu podléhajícího opotřebení HU Gondosan őrizze meg a szerelési utasítást Pótalkatrészek és a gyorsan kopó alkatrészek rendelé sénél lásd a táblázatot forduljon a vevőszolgálathoz Gyorsan kopó alkatrész megjelölése HR Brižljivo pohranite upute za montažu Kod narudžbe rezervnih i potrošnih dijelova vidi tabelu molimo o...

Page 9: ...ítást Pótalkatrészek és a gyorsan kopó alkatrészek rendelé sénél lásd a táblázatot forduljon a vevőszolgálathoz Gyorsan kopó alkatrész megjelölése HR Brižljivo pohranite upute za montažu Kod narudžbe rezervnih i potrošnih dijelova vidi tabelu molimo obratite se servisnoj službi Oznaka potrošnog dijela SK Návod na montáž starostlivo uschovajte Pri objednávkach náhradných dielov a dielov podlie hajú...

Page 10: ...CAL DATA SHEET FICHE SIGNALÉTIQUE 10 W E W E Wannen Einrück einbaumaß maß W E 800 775 800 12 mm 900 875 900 12 mm 1 000 975 1 000 12 mm Bodenebene Montage Montage auf Duschwanne Außenkante Glas Außenkante Profil 40 W 2 2 5 18 E 12 ...

Page 11: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 11 7 8 9 1 4x40 2 2a a Silikon 2 1 3 a 1 7 ...

Page 12: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 12 3 4 a 4a 1 2 ø 6 3 4 2 4 2 19 2 5 ...

Page 13: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 13 6 5 a 20 15 a 10 3 4 16 5a 1 2 3 5X19 3 6a 0 20 mm 3 5X9 5 10 13 12 14 15 3 ...

Page 14: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 14 7b 7 a 7a 6 17 17 b 16 ...

Page 15: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 15 8 SILIKON 18 18 20 a x Silikon x 8a 8b SILIKO N 24 h b a ...

Page 16: ...kt ID Nr versehen entweder Das Dusar Emblem ist zweigeteilt Hinter dem Deckel befindet sich die Produkt ID Nr oder Auf dem Rahmen des Produktes sowie in der Montage anleitung befindet sich die Produkt ID Nr Bei Rückfragen geben Sie bitte diese Nummer immer an DUSAR GmbH Buchenstraße 1 56584 Anhausen Tel 49 0 2639 921 0 Fax 49 0 2639 921 170 www dusar de info dusar de Einer der führenden Hersteller...

Reviews: