background image

  I    AVVISI IMPORTANTI! 

•  Tenere i bambini lontano dal materiale di imbal 
  laggio. Pellicole e sacchetti non sono giocattoli.  
  Fare attenzione che non vengano infi lati in testa o  
  che non vengano inghiottite parti degli stessi. 
  Per colo di soffocamento!   
•  Per un montaggio sicuro del prodotto vengono 
   fornite in dotazione numerose viti, rondelle ecc.  
  che, in caso di ingestione, possono essere letali.  
  Pertanto tenere i bambini a distanza durante le  
  operazioni di montaggio.   
•  Il  materiale di montaggio è adatto per l‘uso su  
  muratura piena di tipo tradizionale. Prima del  
  montaggio informarsi circa il materiale di montag- 
  gio più idoneo al tipo di parete.   
•  Accertarsi che non vi siano tubazioni o cavi nel  
  punto in cui si praticano i fori.   
•  Manipolare con cautela i pannelli in vetro! Durante  
  il montaggio tenere saldamente i pannelli in vetro,  
  in modo tale che non possano cadere.       
•  Prima del montaggio leggere attentamente le  
  istruzioni di montaggio ed accertarsi che il  
  prodotto non abbia subito danni durante il   
  trasporto. Qualsivoglia danno riscontrato sul  
  prodotto già montato è escluso dalla garanzia. 
•  La garanzia non si applica qualora i danni siano  
  stati causati da trasporto o immagazzinamento 
  inopportuni. Seguire le indicazioni 
  d‘immagazzinamento indicate sull‘imballo! 
•  Prima del montaggio controllare se tipo, misura e  
  colore del prodotto corrispondono a quelli indicati  
  sull‘imballo. 
•  La garanzia sui pezzi sottoposti ad usura decade  
  al termine del periodo di garanzia previsto dalla  
  legge. 
•  Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti 
  consigliati (evitare polveri abrasive e solventi). 
•  La cabina per doccia deve essere usata soltanto  
  per lo scopo indicato, altrimenti si annulla il diritto  
  di garanzia di produzione. 
•  Non adoperi la cabina per doccia prima di aver  
  fatto trascorrere 24 ore dall‘averla resa ermetica.
•  Raccomandazione: È meglio che il montaggio sia  
  eseguito da due persone. 
•  Il produttore si riserva eventuali modifi che di  
  costruzione.

  NL    BELANGRIJKE RICHTLIJNEN! 

•  Houd kinderen uit de buurt van het verpakkings-
  materiaal. De zakken en het folie zijn geen 
  speel goed. Let erop dat deze niet over het hoofd  
  worden getrokken of delen ervan worden ingeslikt.  
  Verstikkingsgevaar!   
•  Voor de veilige montage wordt het artikel geleverd  
  met een verscheidenheid aan schroeven, onder- 
  legringen enz. Deze onderdelen kunnen bij inslik- 
  ken levensgevaarlijk zijn. Houd daarom kinderen  
  uit de buurt wanneer u dit artikel monteert.  
•  Het montagemateriaal is geschikt voor het gebru- 
  ikelijke, vaste metselwerk. Laat u voor de montage  
  informeren over het geschikte montagemateriaal  
  voor uw wand.   
•  Controleer vooraf of er zich op de boorpunten geen  
  buizen of leidingen bevinden.   
•  Ga voorzichtig te werk bij glazen oppervlakken!  
  Houd glazen oppervlakken tijdens de inbouw goed  
  vast, zodat ze niet omlaag vallen.   

   

•  Lees vóór de montage de montage-instructies  
  nauwkeurig door en controleer het product op evt.  
  transportschade resp. fouten omdat voor schade  
  aan reeds gemonteerde producten geen 
  aansprakelijkheid kan worden aanvaard. 
•  Voor door ondeskundig transport en ondeskundige  
  opslag ontstane schade wordtgeen aansprakelijk
  heid geaccepteerd. Let op de opslagaanwijzingen  
  op de verpakking!
•  Controleer vóór de montage of het type, de maat  
  en de kleur overeenstemmen.
•  Voor slijtende onderdelen bestaat na afl oop van  
  de wettelijke garantietijd geen aanspraak op  
  garantie.
•  Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend door  
  de sanitairspeciaalzaak aanbevolen onderhouds- 
  middelen (geen schuur- of oplosmiddelen). 
•  De douche-cabine mag alleen gebruikt worden  
  waarvoor hij is bedoeld. Bij oneigenlijk gebruik  
  vervalt elke produktaansprakelijkheid.
•  Gebruik de douche-cabine pas 24 uur na het  
  afdichten. 
•  Aanbeveling: De montage kan het beste met  
  twee personen uitgevoerd worden.
•  Wijzigingen van de constructie worden 
  voorbehouden.

  E    ¡INDICACIONES IMPORTANTES!

 

•  Mantenga el material de embalaje fuera del 
  alcance de los niños. Las bolsas y los plásticos no  
  son juguetes. Asegúrese de que no se coloquen  
  en la cabeza ni se ingieran partes de los mismos.  
  ¡Peligro de asfi xia!  
•  Para un montaje seguro, el artículo se suministra  
  con numerosos tornillos, discos, etc. Estas piezas  
  pueden suponer un peligro de muerte en caso  
  de ser tragadas.  Consecuentemente, mantenga  
  las piezas fuera del alcance de los niños al montar  
  el artículo.   
•  El material de montaje es apto para mampostería  
  sólida convencional. Antes de realizar el montaje,  
  infórmese sobre el material de montaje adecuado  
  para su pared.   
•  Asegúrese de que no existen tuberías ni conductos  
  en el lugar de taladrado.   
•  ¡Sea cuidadoso con las superfi cies de cristal!  
  Sujete fi rmemente las superfi cies de cristal 
  durante el montaje para que no puedan caerse.    
•  Antes del montaje, sírvase leer las instrucciones  
  de montaje detenidamente y verifi que si el 
  producto presenta defectos o daños ocasionados  
  durante el transporte, dado que no asumimos la  
  responsabilidad por daños en productos ya 
  montados.
•  No asumimos la responsabilidad por daños 
  ocasionados a raíz de transporte y 
  almacenamiento incorrectos. Observe las 
  advertencias de almacenamiento que se 
  encuentran en el embalaje.
•  Antes del montaje, verifi que si el tipo, el tamaño  
  y el color coinciden.
•  Al terminarse el plazo legal de garantía, ya no se  
  ofrece garantía por las piezas de desgaste.
•  Para la limpieza utilice solamente productos  
  recomendados por el comercio (no use productos  
  abrasivos o solventes).
•  La ducha solamente se puede usar para el destino  
  modifi cado, de otro modo terminaria nuestra  
  garantia por el producto.
•  Use la cabina de la ducha 24 horas despues de  
  haber la impermeabilizadas.
•  Recomendación: El montaje se debe llevar 
  adelante con la ayuda de una seg unda persona. 
•  Nos reservamos el derecho a introducir 
  modifi caciones en la construcción.

3

Summary of Contents for GLASS 5 EVOLUTION

Page 1: ... I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN E INSTRUCCIONES DE MONTAJE PL INSTRUKCJA MONTAŽU CZ NÁVOD K MONTÁŽI HU SZERELÉSI UTASÍTÁS HR UPUTA ZA MONTAÉUS SK NÁVOD NA MONTÁÉ SLO NAVAODILO ZA MONTAÉO RUS Инструкция по монтажу GLASS 5 EVOLUTION ECKEINSTIEG 4 TEILIG ...

Page 2: ... them Read the assembly instructions very carefully before assembly and check the product to see if it has been damaged during transport or is defective as we cannot assume any liability for damage toproducts which have already been assembled We shall not be liable for damage arising as a result of improper transport or storage Read the storage instructions on the packaging Before installing the p...

Page 3: ... goed vast zodat ze niet omlaag vallen Lees vóór de montage de montage instructies nauwkeurig door en controleer het product op evt transportschade resp fouten omdat voor schade aan reeds gemonteerde producten geen aansprakelijkheid kan worden aanvaard Voor door ondeskundig transport en ondeskundige opslag ontstane schade wordtgeen aansprakelijk heid geaccepteerd Let op de opslagaanwijzingen op de...

Page 4: ...se e se v míst vrtání nenacházejí ádné trubky nebo vedení Se sklen nými plochami zacházejte opatrn P i montá i ádn upevn te sklen nou plochu tak aby nemohla spadnout Před montáží si pročtěte prosím co nejpečlivěji Návod k montáži a přezkoušejte výrobek na event dopravní poškození resp na vady jelikož za škody na výrobcích které již byly smontovány nemůžeme převzít žádnou záruku Za škody vzniklé ne...

Page 5: ...jte návod na montáž a prekontrolujte produkt na evtl škody spôsobené pri transporte popr na chyby Za škody zistené už pri namontovaných produktoch nemôže byť prebraté ručenie Za škody vzniknuté neodbornou prepravou alebo neodborným skladovaním sa nepreberá ručenie Dbajte na pokyny o skladovaní na obale Skontrolujte ešte pred montážou či sa zhodujú typ rozmery a farba Na súčiastky podliehajúcim rýc...

Page 6: ...ю по монтажу и проверьте изделие на возможные повреждения появившиеся при перевозке так как за повреждения на уже смонтированных изделиях гарантийная ответственность не несется За повреждения которые возникли в связи с ненадлежаей перевозкой или ненадлежаим хранением гарантийная ответственность не берется Необходимо соблюдать указания по хранению приведенные на упаковке Перед монтажом проверьте со...

Page 7: ...EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 7 3 5x9 5 4x40 ø 6 2 4 ø 2 8 ø 6 Stein Pierre Stone ø 6 4x40 6 7 8 9 11 10 12 16 17 18 19 13 14 15 4 5 3 2 1 20 ...

Page 8: ...hajících opotřebení viz tabulka se prosím obracejte na servisní službu Označení dílu podléhajícího opotřebení HU Gondosan őrizze meg a szerelési utasítást Pótalkatrészek és a gyorsan kopó alkatrészek rendelé sénél lásd a táblázatot forduljon a vevőszolgálathoz Gyorsan kopó alkatrész megjelölése HR Brižljivo pohranite upute za montažu Kod narudžbe rezervnih i potrošnih dijelova vidi tabelu molimo o...

Page 9: ...ítást Pótalkatrészek és a gyorsan kopó alkatrészek rendelé sénél lásd a táblázatot forduljon a vevőszolgálathoz Gyorsan kopó alkatrész megjelölése HR Brižljivo pohranite upute za montažu Kod narudžbe rezervnih i potrošnih dijelova vidi tabelu molimo obratite se servisnoj službi Oznaka potrošnog dijela SK Návod na montáž starostlivo uschovajte Pri objednávkach náhradných dielov a dielov podlie hajú...

Page 10: ...CAL DATA SHEET FICHE SIGNALÉTIQUE 10 W E W E Wannen Einrück einbaumaß maß W E 800 775 800 12 mm 900 875 900 12 mm 1 000 975 1 000 12 mm Bodenebene Montage Montage auf Duschwanne Außenkante Glas Außenkante Profil 40 W 2 2 5 18 E 12 ...

Page 11: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 11 7 8 9 1 4x40 2 2a a Silikon 2 1 3 a 1 7 ...

Page 12: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 12 3 4 a 4a 1 2 ø 6 3 4 2 4 2 19 2 5 ...

Page 13: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 13 6 5 a 20 15 a 10 3 4 16 5a 1 2 3 5X19 3 6a 0 20 mm 3 5X9 5 10 13 12 14 15 3 ...

Page 14: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 14 7b 7 a 7a 6 17 17 b 16 ...

Page 15: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 15 8 SILIKON 18 18 20 a x Silikon x 8a 8b SILIKO N 24 h b a ...

Page 16: ...kt ID Nr versehen entweder Das Dusar Emblem ist zweigeteilt Hinter dem Deckel befindet sich die Produkt ID Nr oder Auf dem Rahmen des Produktes sowie in der Montage anleitung befindet sich die Produkt ID Nr Bei Rückfragen geben Sie bitte diese Nummer immer an DUSAR GmbH Buchenstraße 1 56584 Anhausen Tel 49 0 2639 921 0 Fax 49 0 2639 921 170 www dusar de info dusar de Einer der führenden Hersteller...

Reviews: