background image

Tärkeitä ohjeita! 

•  Ennen asennusta, lue asennusohje huolellisesti 

läpi ja tarkasta tuote mahdollisten 
kuljetusvaurioiden tai vikojen varalta, koska jo 
asennettujen tuotteiden vaurioista ei voida ottaa 
mitään vastuuta. 

•  Tarkasta ennen asennusta, täsmäävätkö tyyppi, 

mitat ja väri. 

•  Mittatilauksesta tehtyjä tuotteita ei voi vaihtaa. 
•  Katosta saa käyttää ainoastaan määrättyyn 

tarkoitukseen, muuten tuotevastuuvaatimus 
raukeaa! 

•  Puhdista katos n. 3 kuukauden välein. Käytä 

ainoastaan myyjän suosittelemaa 
puhdistusainetta (ei hankaavia tai 
liuotinaineita). Maalatut osat voidaan 
tarvittaessakäsitellä myös auton 
kiillotusaineella. 

• Vesikourut on puhdistettava säännöllisesti 

(muuten patoutuneesta vedestä aiheutuu 
vaurioitumisvaara).

•  Kiinnitysvälineet on sopeutettava kyseisen 

seinän ominaisuuksien mukaisesti. Riittävä 
kiinnitys on varmistettava. 

•  Suuret lumi- ja jääkuormat on poistettava 

katoksen päältä. 

• 

Huomio, onnettomuusvaara!

Katos ei kestä sen

päällä kävelyä. 

• 

Suositus:

Asennuksen tulisi tapahtua kahden 

henkilön toimesta. Lisäksi se täytyy tiivistää 
normaalilla silikonilla. 

•  Oikeudet rakenteellisiin muutoksiin pidätetään. 
•  Lakisääteisen takuuajan jälkeen kuluvilla osilla 

ei ole mitään takuuta. 

• Tälle katokselle toimitamme myös erillisiä

lisävarusteita. Ota selvää 
ammattikauppiaaltasi. 

FIN

S

V

IKTIGA REKOMMERDATIONER

!

• Läs 

igenom 

monteringsanvisningen 

noggrant  innan  ni  påbörjar  montering  av 
entrétaket.  Kontrollera  att  det  inte  finns 
några transportskador och att leveransen är 
komplett 

med 

alla 

delar. 

Inga 

skadeanmärkningar 

på 

produkten 

accepteras efter montering.

• Kontrollera  att  produkten  överensstämmer 

med det ni beställt.

• Måttbeställda  entrétak  kan  inte  returneras.
• Entrétaket  är  endast  avsett  för  dess  tänkta 

användning  och  inga  reklamationer  som 
beror  på  annan  användning  accepteras. 

• Rengör  entrétaket  var  tredje  månad  med 

rekommenderade 

rengöringsmedel 

(använd  endast  lösningsmedel  utan 
slipmedel).  De  lackerade  delarna  kan  vid 
behov vaxas med bilvax.

• Hängrännorna  skall  rengöras  regelbundet 

för  att  undvika  skador  som  orsakat  av 
vattensamlingar.

• Entrétakets  fästen  måste  passa  väggens 

konstruktion  för  att  garantera  säker 
upphängning. 

• Ansamlingar av snö och is på taken måste 

sopas bort.

• Rekommendation: montering bör utföras av 

två  personer.  Entrétaket  bör  tätas  med 
byggsilikon  mot  väggen  (se  bild).

• Inga garantier för slitage eller dylikt medges 

efter garantitidens utgång.

• Vi  kan  också  erbjuda  anpassade  tillbehör 

till  detta  entrétak.  För  mer  information 
kontakta ditt återförsäljare.

• Designen  kan  ändras  utan  föregående 

meddelande från tillverkaren.

• OBS  FARA:  taket  är  inte  avsett  att  stå  eller 

kliva på.

N

V

IKTIG

!

• Les  monteringsanvisningen  nøye  før  du 

starter monteringen. Kontroller att det  i k k e  
finns  transportskader  og  att  leveransen  er 
komplett. 

Ingen 

skadeanmerkninger 

aksepteres etter montering. 

• Kontroller  att  produktet  overensstemmer 

med bestillningen.

• Specialbestilte entrétak kan ikke returneres.
• Reklamasjoner på grunn av at entrétaket er

brukt  på  feil  måte  aksepteres  ikke.

• Rengjør entrétaket med anbefalte 

rengjøringsmidler (kun løsningsmidler uten
slipemiddel)  hver  tredje  måned.  De 
lakkerte  delene  kan,  ved  behov,  vokses 
med bilvoks

.

• Takrennene  skal rengjøres regelmessig for

å unngå skader som kan årsakes av 
vannsamlinger.

• Entrétakets  fester  må  passe  veggens 

konstruksjon for å garantere en sikker 
opphengning.

• Snø  og  issamlinger  må  fjernes  fra 

entrétaket.

• Anbefaling:  Mpntering  bør  utføres  av  to 

personer.  Entrétaket  bør  tettes  med 
byggesilikon (mot veggen).

• Etter  at  garantitiden  har  utgått  innrømmes 

ingen  garantier  for  slitasje  eller  lignende.

• Tillbehør finns til dette entrétak. Kontakt din

lokale  forhandler  for  mer  informasjon.

• Designen 

kan 

forandres 

uten 

forhåndsinformasjon fra produsenten.
OBS FARE: taket er ikke konstruert for å stå
eller gå på!

Seite

4

Summary of Contents for NM-150

Page 1: ...SCHRIFTEN E INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTERING S MONTERINGSANVISNING FIN ASENNUSOHJE GR PL INSTRUKCJA MONTA U CZ N VOD K MONT I HU SZEREL SI UTAS T S HR UPUTA ZA MONTA U SK N VOD NA MONT SLO NAVAODI...

Page 2: ...ing agents or solvents If necessary the lacquered parts can also be treated with with car polish The water drains should be cleaned regularly in order to avoid damages caused by accumulated water In e...

Page 3: ...s tambi n pueden limpiarse con un abrillantador de coches Limpie los desag es con regularidad si no lo hace pueden deteriorarse por aguas acumuladas El m todo de sujeci n tiene que adaptarse a las car...

Page 4: ...tr taket var tredje m nad med rekommenderade reng ringsmedel anv nd endast l sningsmedel utan slipmedel De lackerade delarna kan vid behov vaxas med bilvax H ngr nnorna skall reng ras regelbundet f r...

Page 5: ...a na cz ci zu ywalne wygasa po up ywie gwarancji ustawowej Dostarczamy do daszka tak e dodatkowe akcesoria W tym celu prosimy o kontakt z punktem handlowym Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmia...

Page 6: ...t pol roz paszt val lehet polni A v zelvezet csatorn kat rendszeresen tiszt tani kell ugyanis az abban felgy l v z k rt okozhat a tet ben A tet r gz t s re szolg l csatlakoz kat a fal fajt j nak megfe...

Page 7: ...njajte Priporo ilo sestavljanje morata opraviti dve osebi Nadstre ek lahko dodatno pritrdite z navadnim silikonskim lepilom Dobavimo lahko tudi dodatke za ta nadstre ek kot je na primer poveznik Prosi...

Page 8: ...a med FIN S ilyt asennusohje huolellisesti K nny varaosien tai kuluvien osien tilauksessa asiakaspalvelun puoleen katso taulukko Kuluvan osan nimike GR fi PL Instrukcj obs ugi nale y starannie przecho...

Page 9: ...Seite 9 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN ab 2 m Breite as of 2 m of breadth A 9 3 2 1 7 4 5 6 8 12 Stein Pierre Stone 17...

Page 10: ...orts n 7 l auvent avec les vis n 6 Enfoncez le support par le haut dans l ouverture pr vue dans l auvent soutenez la goutti re par dessous et vissez la Si l auvent n a de goutti re que d un seul c t i...

Page 11: ...Tel 49 0 2639 921 0 Fax 49 0 2639 921 170 INTERNET www dusar de E MAIL info dusar de Einer der f hrenden Hersteller von Duschabtrennungen Duschwannen Badezubeh r Badewannen Whirlpools und Vord chern 3...

Reviews: