background image

23

DUSCHOL

UX

4 УСТАНОВКА

УКАЗАНИЕ
Опасность разрушения

Не ставить душевую перегородку на края.

4.1 КОМПЛЕКТ 

ПОСТАВКИ, 

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И 
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

См. рис. 

.

Перед выполнением монтажа проверить
поставляемый продукт на наличие повреждений и
на комплектность.

Компания Duscholux не несет ни какой 
ответственности за повреждения, 
полученные в результате установки явно 
некомплектных или неисправных продуктов.

4.2 МОНТАЖ

Проверить установочное положение – оно должно
быть ровным по вертикали и горизонтали.

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ 
ТОКОМ 
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОТ ВОДЫ 

Убедиться, что электролинии или
водопроводные линии не проходят через
зону, где просверливаются отверстия.

Прилагаемый крепежный материал 
предназначен для стен из крепкой каменной 
кладки. 

Проверить крепежный материал на
пригодность и, если необходимо,
привести в соответствие с имеющимися
особенностями постройки.

Установки душевой перегородки и затирка швов

См. рис. по установке.

УКАЗАНИЕ
Опасность негерметичностей или образования 
грибковой плесени

Перед затиркой швов обезжирить планки и края
ванны.

Использовать только сантехнический силикон,
отвечающий требованиям EN15651-3.

4.3 ОЧИСТКА

УКАЗАНИЕ
Повреждение душевой перегородки

Не используйте абразивные, содержащие
растворитель и хлор чистящие средства, а также
агрессивные кислоты и щелочи.

Придерживайтесь инструкции "Важная
информация о продукте", которая содержит
указания по очистке и уходу за душевыми
перегородками Duscholux.

4.4 ПЕРЕДАЧА

Выполняйте действия в соответствии с "Контроль-
ный лист: передача", раздел 8.3.

ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ

Упаковка

Утилизируйте упаковку в соответствии с местными
предписаниями.

Душевая перегородка

1. Демонтируйте душевую перегородку.
2. Верните душевую перегородку компании Duscholux.

ПОМОЩЬ ПРИ ВОЗНИКНОВЕ-
НИИ НЕПОЛАДОК

В случае возникновения вопросов вы можете 
обращаться к нам по адресу, указанному в 
информации о продукте в разделе Уход и 
очистка.

СЕРВИС И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ

Запасные детали см. рис.

.

• На табличке DUSCHOLUX указан

гарантийный номер. С его помощью вы
можете улаживать гарантийные случаи и в
течение 10 лет докупать запасные детали.
Не выбрасывайте табличку DUSCHOLUX.

• В случае возникновения вопросов вы

можете обращаться к нам по адресу,
указанному в информации о продукте в
разделе Уход и очистка.

RU

RU

Summary of Contents for BELLA VITA 3 PLUS

Page 1: ...EN Installation instructions FR Instruction de montage IT Istruzione di montaggio NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montaje CS Mont n n vod SK N vod na mont PL Instrukcja monta u NO Montering...

Page 2: ...Lieferung auf Sch den und Voll st ndigkeit pr fen Duscholux bernimmt keine Haftung f r Sch den durch die Installation von erkennbar unvoll st ndigen oder mangelhaften Produkten INHALT 1 EINF HRUNG 2...

Page 3: ...ORGUNG Verpackung Entsorgen Sie die Verpackung gem den lokalen Vor schriften Duschtrennwand 1 Demontieren Sie die Duschtrennwand 2 Geben Sie die Duschtrennwand an Duscholux zur ck 6 HILFE BEI ST RUNGE...

Page 4: ...ng out mounting work check the delivery for damage and completeness Duscholux assumes no liability for damage should identifiably incomplete or defective pro ducts be installed CONTENTS 1 INTRODUCTION...

Page 5: ...OSAL Packaging Dispose of the packaging in accordance with local regu lations Shower partition 1 Remove the shower partition 2 Return the shower partition to Duscholux 6 TROUBLESHOOTING Should you hav...

Page 6: ...a livraison est com pl te et sans dommage Duscholux d cline toute responsabilit pour les dommages dus l installation de produits visib lement incomplets ou d fectueux SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 2 CONSI...

Page 7: ...m ment aux prescriptions locales Paroi de douche 1 D montez la paroi de douche 2 Renvoyez la paroi de douche Duscholux 6 AIDE EN CAS D INCIDENTS Pour toutes questions nous sommes votre disposition l a...

Page 8: ...li danni subiti a causa dell installazione di prodotti manifestamente incompleti o difettosi 4 2 Montaggio Verificare che le pareti siano perfettamente verticali e il pavimento perfettamente orizzonta...

Page 9: ...alle disposizioni locali Parete divisoria doccia 1 Smontare la parete divisoria doccia 2 Restituire la parete divisoria doccia a Duscholux 6 GUIDA ALL ELIMINAZIONE DI GUASTI Per domande e chiarimenti...

Page 10: ...fgaand aan de montage de levering op volledigheid en beschadigingen Duscholux aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die ontstaat door installatie van duidelijk zichtbaar onvolledige of gebrekki...

Page 11: ...ara graaf 8 3 5 DEMONTAGE EN AFVOER Verpakking Voer de verpakking af conform de lokale voorschriften Douchewand 1 Demonteer de douchewand 2 Stuur de douchewand retour naar Duscholux 6 HULP B STORINGEN...

Page 12: ...r ninguna responsabilidad por los da os que se produzcan como conse cuencia de la instalaci n de productos visible mente incompletos o defectuosos NDICE 1 Introducci n 12 2 Instrucciones generales de...

Page 13: ...l embalaje de acuerdo con las prescripciones locales Mampara 1 Desmonte la mampara 2 Devuelva la mampara a Duscholux 6 AYUDA EN CASO DE AVER AS Para cualquier pregunta estaremos a su disposici n en la...

Page 14: ...vadn ch v robk OBSAH 1 vod 14 2 V eobecn bezpe nostn pokyny 14 3 P eprava a skladov n 14 4 Instalace 14 5 Demont a likvidace 15 6 Pomoc p i poruch ch 15 7 Servis a n hradn d ly 15 8 Kontroln seznamy 1...

Page 15: ...oln m seznamem P ed n v odstavci 8 3 5 DEMONT A LIKVIDACE Obal Obal zlikvidujte podle m stn ch p edpis Sprchov z st na 1 Sprchovou z st nu demontujte 2 Sprchovou z st nu odevzdejte zp t spole nosti Du...

Page 16: ...olux nepreberie iadne ru enie za kody sp soben in tal ciou rozoznate ne ne pln ch alebo chybn ch v rob kov OBSAH 1 vod 16 2 V eobecn bezpe nostn upozornenia 16 3 Preprava a skladovanie 16 4 In tal cia...

Page 17: ...ia v odseku 8 3 5 DEMONT A LIKVID CIA Obal Obal zlikvidujte pod a miestnych predpisov Sprchov z stena 1 Sprchov z stenu demontujte 2 Sprchov z stenu odovzdajte sp spolo nosti Duscholux 6 POMOC PRI POR...

Page 18: ...z ilustracje Przed monta em sprawdzi dostaw pod wzgl dem uszkodze i kompletno ci Duscholux nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody powsta e wskutek instalacji produkt w widocznie niekompletnych lub usz...

Page 19: ...ziale 8 3 5 DEMONTA I UTYLIZACJA Opakowanie Opakowanie nale y utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami cianka prysznicowa 1 Zdemontowa ciank prysznicow 2 Zwr ci ciank prysznicow firmie Duscholux 6 POM...

Page 20: ...ndig Duscholux fraskriver seg ethvert ansvar for ska der som skyldes installasjon av synlig ufullsten dige eller mangelfulle produkter INNHOLD 1 Innledning 20 2 Generelle sikkerhetsanvisninger 20 3 Tr...

Page 21: ...OG KASSERING Emballasje Kasser emballasjen iht lokale forskrifter Dusjvegg 1 Demonter dusjveggen 2 Lever dusjveggen tilbake til Duscholux 6 HJELP VED PROBLEMER Hvis du har sp rsm l kan du kontakte os...

Page 22: ...22 DUSCHOLUX 1 2 1 3 www duscholux com 2 Duscholux 3 1 22 2 22 3 22 4 23 5 23 6 23 7 23 8 24 1 1 1 RU RU...

Page 23: ...23 DUSCHOLUX 4 4 1 Duscholux 4 2 EN15651 3 4 3 Duscholux 4 4 8 3 5 1 2 Duscholux 6 7 DUSCHOLUX 10 DUSCHOLUX RU RU...

Page 24: ...24 DUSCHOLUX 8 8 1 8 2 8 3 RU RU...

Page 25: ...520351 01 403466 1x 403467 B1 1x 403473 403472 1x 10008 82I 10008 81I J K L M N O P Q R T U V W X Y S 3x 1x 2x 2x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x M8 x 10 M8 x 5 4 x 50 3 5 x 32 204120 403186 6002...

Page 26: ...CHOLUX D1 J 1 9 K 1 8 1 D 7 1 J 6 J K 1 5 J 1 X X 4 10mm 10mm J 1 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 U 3 1 Entfetten degrease d graisser sgrassare desengrasar desengordurar ontvetten PEU V DJ avfette...

Page 27: ...27 DUSCHOLUX L 1 18 B O 1 17 B N 1 16 P P 75 mm 10 mm 1 15 C Optional D 1 14 M 1 13 6 mm 1 12 1 11 K 1 10...

Page 28: ...28 DUSCHOLUX Q 1 2 1 27 1 2 1 26 1 2 1 25 W V V 1 24 B1 1 23 L 1 22 B1 P P 70 mm 120 mm 1 21 B1 1 20 C Optional D1 19...

Page 29: ...29 DUSCHOLUX 1 36 S 1 35 1 34 1 ca 1 2mm 33 1 32 I 31 F E 1 30 R 1 2 F 1 29 1 2 2 1 28...

Page 30: ...30 DUSCHOLUX 1 42 T 1 45 2 min 20 mm 1 41 X 1 44 2 1 40 A 1 43 Q 1 39 3 1 38 1 37...

Page 31: ...31 DUSCHOLUX 1 50 1 1 Jahr Year Ann e Anno A o L ta Jaar Roku r NEW 49 1 48 1 47 5 m m Y H 1 2 2 6 m m 46...

Page 32: ...120000 03 10008 33H 250349 01 446 20000X 403473 403472 10008 84 I 10008 83 I 10008 82 I 10008 81 I 2x 403387 403158 520474 01 520474 01 403467 403466 251181 01 520358 02 520358 03 752110 403152 75224...

Reviews: