background image

  

Consignes de sécurité importantes

  

VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE AIR MOVER. APPRENEZ LE   BON FONCTIONNE-   

 

 

MENT,L’UTILISATION CORRECTE ET LES LIMITATIONS DE CET APPAREIL AVANT DE L’UTILISER.

Réduiser le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure:

 

• Cet appareil de ventilation doit être mise à la terre. Voir les instructions mise à la terre pour plus de détails.

 

• Cet appareil de ventilation est conçu pour un usage commercial. Il est conçu pour une utilisation à l’intérieur et n’est  

 

 

   pas destiné à un autre usage.

 

• 

NE PAS

 utiliser dans des zones inflammables ou explosifs. Ne jamais utiliser cet appareil de ventilation à proximité de    

 

   poussières inflammables ou explosifs, liquides ou vapeurs.

 

• 

NE PAS

 utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé.

 

• 

NE PAS

 utiliser à l’extérieur. Ne pas exposer à la pluie. 

NE PAS

 utiliser dans l’eau stagnante.

 

• 

NE PAS

 utiliser cet appareil de ventilation s’il ne fonctionne pas correctement. Signaler les problèmes à un superviseur.

 

• 

NE PAS

 utiliser avec une rallonge.

 

• Essuyez le châssis de l’appareil de ventilation à nettoyer. Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière des pales de  

 

 

  ventilateur. Ne pas laver à l’eau courante.

 

• 

NE PAS 

utiliser cet appareil de ventilation à moins reçu la formation nécessaire..

 

 NE PAS

 passer aucune machines sur le cordon.

 

• Ne tirez pas Air Mover par le cordon ou la fiche.

 

• Ne tirez pas le cordon autour de coins pointus.

 

• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.

 

• Ne pas étirer le cordon.

 

• 

NE PAS

 manipuler la fiche avec les mains mouillées.

 

• Gardez les cordons des surfaces chaudes.

 

• Ne permetter pas à la prise d’air de collecter les débris enflammés ou fumants, comme des cigarettes, des   allumettes ou  

 

des cendres chaudes.

 NE PAS

 déplacer l’air avec des produits chimiques inflammables ou explosifs.

 

• Gardez la prise d’air exempt de débris. Ne pas utiliser avec l’apport couvert ou bloqué.

Puissance électrique

Cet appareil de ventilation fonctionne sur un 15 ampères nominale de 115 V, 60 Hz, circuit d’alimentation AC. Les notes Ampère, 

Hertz et de tension sont inscrits sur l’étiquette moteur spec trouvé sur chaque appareil de ventilation. Utilisant des tensions ci-

dessus ou en dessous de ceux indiqués sur l’étiquette de spécification peut endommager le moteur. Vérifiez toujours vos exigences 

locales de tension.

  

Mise à la terre

 

 

Cet appareil de ventilation doit être mise à la terre en cours d’utilisation pour protéger l’utilisateur des décharges  

 

 

électriques. Cette machine est construite avec un cordon à 3 fils et une prise de terre à 3 broches (Figure 1) pour se 

 

 

adapter à une prise correctement mise à la terre.

Avant d’utiliser cette machine, assurez-vous, une prise de courant à 3 trous correctement mise à la terre est disponible. Ne supposez 

jamais que tous les points à 3 trous sont correctement mis à la terre. Vérifiez avant utilisation.

Corriger une mise à la terre défectueuse avant de continuer.

RALLONGES SONT PAS RECOMMANDÉES

L’auteur de l’air est construit avec un 20 pieds, 16/3 calibre puissance de sécurité cordon. L’utilisation de tout rallonges ne est jamais 

recommandé.

Summary of Contents for 19669

Page 1: ...s Manual Manuel de pièces et d opérations Air Mover Code 19669 Serial Number Numéro de série ______________________ Date of Purchase Date d achat _________________________ More info Plus d info www dustbane ca 2015 03 ...

Page 2: ...nding instructions for more details This air mover is designed for commercial use It is constructed for indoor use and its not intended for any other use DO NOT use in flammable or explosive areas Never operate this air mover near flammable or explosive dusts liquids or vapors DO NOT use with damaged cord or plug DO NOT use outdoors Do not expose to rain DO NOT use in standing water DO NOT use air...

Page 3: ... to the off position Never pull on the cord to disconnect or turn off the motor Storing the Air Mover Wind the cord around the carrying handle Store in the upright position in a dry area Check and clean after each operation Remove soil and chemical buildup Use vacuum and soft brush to remove soils from motor vents and fan blades Wipe the outside chassis with a mild cleaner Never wash the outside o...

Page 4: ...Parts Pièces 3B 11 12 9B 19669 Air Mover ...

Page 5: ...red 1 5 S90 1027 Switch Housing 1 5A S10 0608 Warning Label 1 5B S10 0050 B Switch Screw 1 5C S90 1024 Switch Washer 1 6 S10 0448 20 ft Cord 1 7 S10 0604 Wire Finger Guard 1 8 S10 0615 Screws for Wire Guard 6 9 S90 1010 Rivet for Screen 8 9B S90 1024 Washer for Screen 10 S10 0603 Intake Screen with Ring 1 11 S90 1026 Venturi Ring 1 12 S10 0605 Main Body 1 S90 1025 Rubber Feet Not Pictured 2 S10 06...

Page 6: ...r le cordon Ne pas étirer le cordon NE PAS manipuler la fiche avec les mains mouillées Gardez les cordons des surfaces chaudes Ne permetter pas à la prise d air de collecter les débris enflammés ou fumants comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes NE PAS déplacer l air avec des produits chimiques inflammables ou explosifs Gardez la prise d air exempt de débris Ne pas utiliser avec...

Page 7: ...z le châssis extérieur avec un détergent doux Ne jamais laver l extérieur de l appareil de ventilation avec de l eau qui coule Vérifier les prises d air ne sont pas bloquées Vérifiez les interrupteurs pour un fonctionnement correct Appeler un électricien qualifié pour réparer ou remplacer les cordons et les bouchons endommagés Aviser votre superviseur de tout problèmes répararer rapidement Guide d...

Page 8: ......

Reviews: