background image

Tour d'essai

Assurez-vous que le générateur de vide est correctement installé et que l'entrée et la sortie sont raccordées au système de
tuyauterie. Le système de tuyauterie entre l’extracteur filtrant et le générateur de vide doit être exempt de particules. Vérifiez la
mise à la terre des systèmes de tuyauterie entre les unités du système.

Vérifiez que le dispositif de déchargement est solidement fixé afin qu'aucun air ne soit ainsi aspiré et que le conteneur soit
correctement mis à la terre.

Vérifiez que le nettoyage automatique du filtre fonctionne.

Maintenance

Il est important que les filtres du cyclone soient remplacés car ils ne peuvent plus être nettoyés efficacement. Les intervalles
entre les changements dépendent entièrement du matériau aspiré, du débit du système et du temps de fonctionnement.

Remplacement des filtres

Les filtres doivent être changés au moins une fois par an. Selon les temps d'arrêt et les quarts de travail, il peut être nécessaire
de les remplacer plus souvent. Ne pas exposer la poussière non protégée à des poussières dangereuses.

Le remplacement du filtre ne peut être effectué que par un personnel formé. Utiliser un masque de protection et un équipement
approprié.

1. Éteignez et verrouillez le disjoncteur du générateur de vide.
2. Portez un équipement de protection.
3. Videz le réservoir d'air comprimé.
4. Soulevez le couvercle du collecteur de poussière.
5. Retirez les filtres et placez-les dans un sac en plastique. Fermez le sac.
6. Plaque et enveloppe filtrante sous vide.
7. Mettez les nouveaux filtres en place et remettez le couvercle sur le dépoussiéreur.

Trappe de sablage

Les informations concernant l'entretien de la trappe de sablage peuvent être trouvées dans un document séparé du fournisseur.

Données techniques

Données techniques

S 11000 X

H x L x P [mm]

2225 x 675 x 625

Poids [kg]

70

Diamètre intérieur [mm]

Ø 477

Entrée [mm]

Ø 108

Sortie [mm]

Ø 108

Débit d'air maximal recommandé [m

3

/h]

1000

Température maxi filtre unité [°C]

70

Filtre
Surface du filtre [mm]

12

Classement des filtres

EN 60335-2-69, Klass M

Degré de séparation [%]

99,9

Conteneur [l]

50

Température maximale du filtre [°C]

130

Nettoyage du filtre avec impulsion d'air inversée
Air comprimé [bar]

4

Raccord de tuyau [mm]

6/8

S 11000 X, Art no. 99052-A

37

FRANÇAIS

Summary of Contents for S 11000X

Page 1: ... Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traducción del manual de instrucciones de servicio original Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Oversettelse av originale instruksjoner Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Art no 99052 A 1104 S11000X 24 V AC 110400 S11000X 24 V DC 2022 02 04 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SUOMI NORSK DANSK ...

Page 2: ...ts déjà livrés Dustcontrol n est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret Dustcontrol is niet aansprakelijk voor drukfouten in deze gebruikers handleiding of voor tussentijdse wijzigingen Dustcontrol behoudt zich het recht voor de specificaties van haar machines te wijzigen zonder voorafgaande aankondiging en is niet verplicht reeds geleverde machines hierop aan te passen Uit...

Page 3: ...ktionsbeschreibung 18 Installation 18 Probelauf 19 Wartung 19 Technische Daten 19 Zubehör S 11000 X 21 Verbrauchsmaterial 21 Fehlerbehebung 21 Gewährleistung 22 EG Konformitätserklärung 22 S 11000 X 23 Indicaciones de seguridad 23 Ámbito de uso 24 Descripcion funcional 24 Instalación 24 Prueba de funcionamiento 25 Mantenimiento 25 Datos técnicos 25 Accesorios S 11000 X 27 Consumibles 27 Detección ...

Page 4: ... vaatimustenmukaisuusvakuutus 46 S 11000 X 47 Sikkerhetsforskrifter 47 Bruksområde 48 Funksjonell beskrivelse 48 Installasjon 48 Prøvekjøring 48 Vedlikehold 49 Tekniske data 49 Tilbehør S 11000 X 50 Forbruksvarer 51 Feilsøking 51 Garanti 52 EU erklæring 52 S 11000 X 53 Sikkerhedsforskrifter 53 Anvendelsesområde 54 Funktionsbeskrivelse 54 Installation 54 Prøvekørsel 54 Vedligeholdelse 55 Teknisk da...

Page 5: ...föreskrifter För mer information kontakta er närmaste återvinningscentral Arbetsmiljö Utrymmet i direkt anslutning till enheten skall hållas rent Lagra eller hantera inte lättantändliga vätskor eller gaser i anslutning till enheten Överbelastning Vid larmindikation återstarta inte enheten innan felorsak är konstaterad och felet åtgärdat Kroppsskador Varning för starkt undertryck Starta aldrig enhe...

Page 6: ...är skonsam mot filtren Installation Det finns möjlighet att byta ut standardbehållaren mot ett breddningschassi som låter stoftet samlas upp i en container istället se kapitlet Tillbehör Följande beskriver hur man monterar produkten 1 Montera bottenkonan på benen Anpassa höjden på benen efter vilken utmatningskona behållare som valts 2 Montera inloppsmodulen på bottenkonan Lås fast den med låsring...

Page 7: ...msug filterplatta och mantel 7 Sätt nya filtren på plats och återmontera locket på stoftavskiljaren Spränglucka Information gällande underhåll av sprängluckan återfinns i separat dokument från leverantör Tekniska Data Tekniska data S 11000 X H x B x D mm 2225 x 675 x 625 Vikt kg 70 Innerdiameter mm Ø 477 Inlopp mm Ø 108 Utlopp mm Ø 108 Max rekommenderat luftflöde m3 h 1000 Max temperatur filterenh...

Page 8: ...649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 Tillbehör S 11000 X Tillgängliga tillbehör till filterenheten är följande 8 S 11000 X Art no 99052 A SVENSKA ...

Page 9: ...tem Det finns ingen uppsamlingsanordning ansluten till stoftavskiljaren Uppsamlingsanordningen sluter inte tätt till stoftavskiljaren Vakuumalstraren roterar åt fel håll Anslut rörsystemet som ska sitta mellan stoftavskiljarens utlopp och vakuumalstraren Kontrollera och rensa dessa Anslut en uppsamlingsanordning säck eller annan behållare Åtgärda så att uppsamlingsanordningen sluter tätt Låt en el...

Page 10: ...ade med annat än originaldelar Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av personal som godkänts av Dustcontrol I annat fall förverkas garantin EG försäkran Vi försäkrar härmed att S 11000 X är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen Dustcontrol AB Nina Uggowitzer ...

Page 11: ...n direct connection to the unit must be kept clean Do not store or handle flammable liquids or gases near the unit Overload In the event of an alarm indication do not restart the unit until the cause of the fault has been detected and the error rectified Bodily injuries Warning for strong negative pressure Never start the unit until it is properly connected to the piping system CAUTION Never try t...

Page 12: ... with a widening chassis that allows the dust to collect in a container instead see chapter Accessories The following describes how to assemble the product 1 Mount the bottom cone on the legs Adjust the height of the legs according to which discharge cone container is selected 2 Mount the inlet module on the bottom cone Lock it with the locking ring 3 Mount the module ring on the inlet module Lock...

Page 13: ...lters and put them in a plastic bag Seal the bag 6 Vacuum filter plate and casing 7 Put the new filters in place and put the cover back on the dust separator Explosion panel Information regarding maintenance of the explosion panel can be found in a separate document from the supplier Technical data Technical data S 11000 X H x W x D mm 2225 x 675 x 625 Weight kg 70 Inner diameter mm Ø 477 Inlet mm...

Page 14: ...649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 Accessories S 11000 X Available accessories for the filter unit are the following 14 S 11000 X Art no 99052 A ENGLISH ...

Page 15: ...d There is no collection device connected to the dust separator The collection device is not connected tightly to the dust separator The vacuum producer rotates in the wrong direction Connect the tubing system between the dust separator and the vacuum producer Check for blocks and remove them Connect a collection device plastic sack or container Make sure that the collection device is connected ti...

Page 16: ...r machines fitted with anything other than original parts Repairs should be carried out by Dustcontrol or by personnel approved by Dustcontrol Otherwise the warranty is void EC Declaration of Conformity We hereby declare that the S 11000 X is in conformity with the following Directives and Standards 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 The serial number and year of manufacture are indicated...

Page 17: ...aub aus der Maschine austreten der Verletzungen verursachen kann Umweltschutz Verpackung und Komponenten gemäß den örtlichen Vorschriften recyceln Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Recyclingzentrum Arbeitsbedingungen Der Bereich in direktem Anschluss an das Gerät muss sauber gehalten werden Im Anschluss an das Gerät dürfen keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten ode...

Page 18: ...berfläche gedrückt und fallen dann zu Boden Im zweiten Schritt passiert die Luft einen Filter der 99 9 der Partikel ab einer Größe von 0 3 µm abscheidet Normalerweise wird die Luft dann aus dem Raum geleitet Durch einen Luftimpuls in entgegengesetzter Saugrichtung werden die Filter nach einem Signal der Steuerung automatisch gereinigt Es ist eine sehr effektive Reinigung und schont gleichzeitig di...

Page 19: ...hützten Staub keinem gefährlichen Staub aus Der Filterwechsel darf nur von geschultem Personal vorgenommen werden Schutzmaske und geeignete Ausrüstung sind zu tragen 1 Den Betriebsschalter des Vakuumerzeugers ausschalten und verriegeln 2 Schutzausrüstung anziehen 3 Den Drucklufttank entleeren 4 Den Deckel des Staubabscheiders abnehmen 5 Die Filter entnehmen und in einen Plastiksack legen Den Plast...

Page 20: ...ktank Zyklone filtern Empfohlener Druck Maximaler Druck 428801 11000 11000 X 11000 EX 21000 21000 EX 4 bar 7 bar 434201 32000 34000 34000 X 34000 EX 4 bar 5 bar 649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 20 S 11000 X Art no 99052 A DEUTSCH ...

Page 21: ... verstopft An den Staubabscheider ist keine Sammelvorrichtung angeschlossen Die Sammelvorrichtung ist nicht dicht am Staubabscheider angebracht Vakuumerzeuger läuft in falscher Drehrichtung Das Rohrleitungssystem anschließen das zwischen dem Auslass des Staubabscheiders und dem Vakuumabscheider angeordnet sein soll Kontrollieren und reinigen Eine Sammelvorrichtung Sack oder sonstigen Behälter ansc...

Page 22: ...ie mit anderen Teilen als Originalteilen ausgestattet sind Reparaturen sind von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol zugelassenen Person durchzuführen Andernfalls verfällt die Garantie EG Konformitätserklärung Wir erklären hiermit dass S 11000 X den folgenden Vorschriften und Normen entspricht 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Seriennummer und Herstellungsjahr sind auf einer Plakette a...

Page 23: ...o nocivo y ello puede provocar lesiones personales Protección del medio ambiente Recicle el embalaje y los componentes de acuerdo con las normativas locales Para obtener más información comuníquese con su centro de reciclaje más cercano Entorno de trabajo El espacio en conexión directa con la unidad se debe mantener limpio No almacene ni manipule líquidos o gases inflamables en conexión con la uni...

Page 24: ...tro que separa el 99 9 de las partículas de tamaño 0 3 µm Normalmente el aire sale de la habitación Los filtros se limpian automáticamente después de una señal del sistema de control por medio de un pulso de aire en la dirección de succión opuesta Es una limpieza muy efectiva y delicada con los filtros Instalación Es posible reemplazar el contenedor estándar con un chasis ensanchador que permite q...

Page 25: ...otección a polvo peligroso El cambio de los filtros solo lo debe realizar personal formado Utilice una mascarilla protectora y el equipo adecuado 1 Apague y bloquee el interruptor de trabajo del generador de vacío 2 Póngase equipo de protección 3 Vacíe el tanque de aire comprimido 4 Levante la tapa del separador de polvo 5 Saque los filtros y colóquelos en una bolsa de plástico Selle la bolsa 6 As...

Page 26: ...presión Filtrar ciclones Presión recomendada Presión máxima 428801 11000 11000 X 11000 EX 21000 21000 EX 4 bar 7 bar 434201 32000 34000 34000 X 34000 EX 4 bar 5 bar 649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 26 S 11000 X Art no 99052 A ESPAÑOL ...

Page 27: ...ca las mangueras o sistemas de tuberías No hay ningún dispositivo de recogida conectado al separador de polvo El dispositivo de recogida no cierra herméticamente con el separador de polvo El generador de vacío gira en la dirección incorrecta Conecte el sistema de tuberías que deberá estar entre la salida del separador de polvo y el generador de vacío Compruébelos y límpielos Conecte un dispositivo...

Page 28: ...s máquinas que se equipen con piezas que no sean originales Las reparaciones las deberán realizar Dustcontrol o el personal autorizado por Dustcontrol De lo contrario la garantía quedará anulada Declaración de conformidad para el marcado CE Por la presente declaramos que la máquina S 11000 X cumple los siguientes reglamentos y normas 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 El número de serie y...

Page 29: ...ecycle verpakking en onderdelen volgens de lokale regelgeving Neem voor meer informatie contact op met uw dichtstbijzijnde recyclingcentrum Arbeidsomstandigheden De ruimte in directe verbinding met de eenheid moet schoon gehouden worden Er mogen in de buurt van de eenheid geen snel ontvlambare vloeistoffen of gassen gehanteerd of opgeslagen worden Overbelasting Bij een alarmindicatie mag het appar...

Page 30: ...e lucht een filter dat 99 9 van de deeltjes scheidt van een grootte van 0 3 µm Normaal gesproken wordt de lucht dan uit de ruimte geleid De filters worden na een signaal van de besturing automatisch gereinigd door middel van een luchtpuls in de tegenovergestelde zuigrichting Het is een zeer effectieve reiniging en is zacht voor de filters Installatie Het is mogelijk om de standaard container te ve...

Page 31: ...nen niet bloot aan gevaarlijk stof Een filter vervangen mag alleen worden uitgevoerd door geïnstrueerd personeel Gebruik een beschermend masker en geschikte apparatuur 1 Zet de werkschakelaar van de vacuümgenerator uit en vergrendel deze 2 Trek beschermende kleding aan 3 Leeg de persluchttank 4 Til het deksel van de stofafscheider op 5 Til de filters eruit en doe ze in een plastic zak Verzegel de ...

Page 32: ...kvat Filter cyclonen Aanbevolen druk Maximale druk 428801 11000 11000 X 11000 EX 21000 21000 EX 4 bar 7 bar 434201 32000 34000 34000 X 34000 EX 4 bar 5 bar 649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 32 S 11000 X Art no 99052 A NEDERLANDS ...

Page 33: ...erator Blokkering in slangen of leidingsystemen Er is geen opvanginrichting aangesloten op de stofafscheider De opvanginrichting sluit niet goed aan op de stofafscheider De vacuümgenerator draait in de verkeerde richting Sluit het leidingsysteem aan dat tussen de uitlaat van de stofafscheider en de vacuümgenerator zit Controleer en reinig ze Sluit een opvanginrichting zak of andere behouder aan Be...

Page 34: ...r machines die zijn uitgerust met andere dan originele onderdelen Reparaties moeten worden uitgevoerd door Dustcontrol of door een personeel dat door Dustcontrol is goedgekeurd Anders kan de garantie komen te vervallen EG verklaring Wij verklaren hierbij dat de S 11000 X in overeenstemming is met de volgende verordeningen en normen 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Het serienummer en het...

Page 35: ...et les composants conformément aux réglementations locales Pour plus d informations contactez votre centre de recyclage le plus proche Environnement de travail L espace adjacent à l unité doit être maintenu propre Ne pas entreposer ou manipuler des liquides ou des gaz inflammables à proximité de l appareil Surchauffe En cas d alarme ne pas redémarrer la machine tant que la cause de la panne n a pa...

Page 36: ...icules de taille 0 3 µm Normalement l air est ensuite évacué de la pièce Les filtres sont automatiquement nettoyés après un signal du système de contrôle au moyen d une impulsion d air dans la direction d aspiration opposée C est un nettoyage très efficace tout en étant doux pour les filtres Installation Il est possible de remplacer le conteneur standard par un châssis élargi qui permet à la pouss...

Page 37: ...re non protégée à des poussières dangereuses Le remplacement du filtre ne peut être effectué que par un personnel formé Utiliser un masque de protection et un équipement approprié 1 Éteignez et verrouillez le disjoncteur du générateur de vide 2 Portez un équipement de protection 3 Videz le réservoir d air comprimé 4 Soulevez le couvercle du collecteur de poussière 5 Retirez les filtres et placez l...

Page 38: ...e pression Filtre cyclone Pression recommandée Pression maximale 428801 11000 11000 X 11000 EX 21000 21000 EX 4 bar 7 bar 434201 32000 34000 34000 X 34000 EX 4 bar 5 bar 649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 38 S 11000 X Art no 99052 A FRANÇAIS ...

Page 39: ...terie Il n y a pas de dispositif de collecte connecté au dépoussiéreur Le dispositif de collecte ne ferme pas hermétiquement le collecteur de poussière Le générateur de vide tourne dans le mauvais sens Brancher le système de tuyauterie à situer entre la sortie du dépoussiéreur et le générateur de vide Contrôlez et nettoyez ceux ci Branchez un dispositif de collecte sac ou autre contenant Assurez v...

Page 40: ...sponsabilité pour les machines équipées de pièces autres que les pièces d origine Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par du personnel agréé par Dustcontrol Sinon la garantie est annulée Déclaration CE Nous déclarons par la présente S 11000 Xnous conformer aux réglementations et normes suivantes 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Le numéro de série et l année de fabrication...

Page 41: ...t paikallisten määräysten mukaisesti Lisätietoja saat lähimmästä kierrätyskeskuksesta Työympäristö Laitteeseen välittömässä yhteydessä oleva tila on pidettävä puhtaana Älä säilytä tai käsittele helposti syttyviä nesteitä eikä kaasuja yhteydessä laitteeseen Ylikuormitus Jos hälytys on aktivoitunut älä käynnistä laitetta uudelleen ennen ennen kuin vian syy on selvitetty ja vika on korjattu Henkilöva...

Page 42: ... imusuuntaan Se on erittäin tehokas puhdistus kun se on hellävarainen suodattimille Asennus Vakiosäiliö on mahdollista korvata levenevällä alustalla joka mahdollistaa pölyn kerääntymisen sen sijaan säiliöön katso luku Lisätarvikkeet Seuraavassa kuvataan tuotteen kokoaminen 1 Asenna alakartio jalkoihin Säädä jalkojen korkeus valitun poistokartion säiliön mukaan 2 Asenna tulomoduuli alakartioon Luki...

Page 43: ...a laita ne muovisäkkiin Sulje säkki 6 Imuroi suodatinlevy ja vaippa 7 Aseta uudet suodattimet paikalleen ja asenna pölynerottimen kansi Räjähdysluukku Räjähdysluukun huoltotiedot on annettu erillisessä toimittajan asiakirjassa Tekniset tiedot Tekniset tiedot S 11000 X K x L x S mm 2225 x 675 x 625 Paino kg 70 Sisähalkaisija mm Ø 477 Tulo mm Ø 108 Lähtö mm Ø 108 Suurin suositeltu ilmavirtaus m3 h 1...

Page 44: ...649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 Lisätarvikkeet S 11000 X Suodatinyksikköön saatavilla olevat lisävarusteet ovat seuraavat 44 S 11000 X Art no 99052 A SUOMI ...

Page 45: ...kistossa Pölynerottimeen ei ole liitetty keräyslaitetta Keräyslaite ei sulkeudu tiiviisti pölynerottimeen Alipainegeneraattori pyörii väärään suuntaan Yhdistä putkisto joka tulee pölynerottimen poistoaukon ja alipainegeneraattorin väliin Tarkista ja puhdista ne Liitä keräyslaite säkki tai muu säiliö Korjaa niin että keräyslaite sulkeutuu tiiviisti Anna sähköasentajan vaihtaa vaihejärjestys Alipain...

Page 46: ...in alkuperäisillä osilla Korjaukset on annettava Dustcontrolin tai Dustcontrolin hyväksymän henkilöstön suoritettavaksi Muussa tapauksessa takuu raukeaa EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme että S 11000 X täyttää seuraavien määräysten ja standardien vaatimukset 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Sarjanumero ja valmistusvuosi on merkitty koneen arvokilpeen Dustcontrol AB Nina Uggowit...

Page 47: ...ponenter i henhold til lokale forskrifter For mer informasjon kontakt din nærmeste gjenvinningsstasjon Arbeidsmiljø Området rundt enheten skal holdes rent Det skal ikke oppbevares eller håndteres lettantennelige væsker eller gasser i nærheten av enheten Overbelastning Ved alarmer må ikke enheten startes på nytt før feilen er funnet og utbedret Personskader Advarsel om kraftig undertrykk Enheten må...

Page 48: ... den er skånsom mot filtrene Installasjon Det er mulig å erstatte standardbeholderen med et utvidende chassis som lar støvet samle seg i en beholder i stedet se kapittel Tilbehør Følgende beskriver hvordan du monterer produktet 1 Monter bunnkjeglen på bena Juster høyden på bena i henhold til hvilken utløpskjegle beholder som er valgt 2 Monter innløpsmodulen på bunnkjeglen Lås den med låseringen 3 ...

Page 49: ...pose Forsegle posen 6 Støvsug filterplate og mantel 7 Monter de nye filtrene og monter lokket på støvsugeren igjen Sikkerhetsluke Informasjon om vedlikehold av sikkerhetsluken finner du i separat dokument fra leverandør Tekniske data Tekniske data S 11000 X H x B x D mm 2225 x 675 x 625 Vekt kg 70 Indre diameter mm Ø 477 Innløp mm Ø 108 Utløp mm Ø 108 Maksimal anbefalt luftmengde m3 h 1000 Maks te...

Page 50: ...649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 Tilbehør S 11000 X Tilgjengelig tilbehør for filterenheten er følgende 50 S 11000 X Art no 99052 A NORSK ...

Page 51: ... slanger eller rørsystem Det er ikke koblet en oppsamlingsenhet til støvsugeren Oppsamlingsenheten tetter ikke mot støvsugeren Vakuumgeneratoren roterer feil vei Koble til rørsystemet som skal sitte mellom støvsugerens utløp og vakuumgeneratoren Kontroller og rens dem Koble til en oppsamlingsenhet sekk eller annen beholder Sørg for at oppsamlingsenheten tetter helt La en elektriker bytte fase Vaku...

Page 52: ...or maskiner utstyrt med annet enn originaldeler Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller av personell godkjent av Dustcontrol Ellers bortfaller garantien EU erklæring Vi forsikrer at S 11000 X er i samsvar med følgende bestemmelser og standarder 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Serienummer og produksjonsår er angitt på en merkeplate på maskinen Dustcontrol AB Nina Uggowitzer CEO P...

Page 53: ...ere information kontakt din nærmeste genbrugsstation Arbejdsmiljø Området i direkte tilslutning til enheden skal holdes rent Der må ikke opbevares eller håndteres letantændelige væsker eller gasser i nærheden af enheden Overbelastning I tilfælde af en alarmindikation må enheden ikke genstartes før årsagen til fejlen er fundet og fejlen er rettet Legemsbeskadigelse Advarsel For kraftigt undertryk S...

Page 54: ...engøring samtidig med at den er skånsom mod filtrene Installation Det er muligt at udskifte standardcontaineren med et udvidende chassis der tillader støvet at samle sig i en container i stedet se kapitel tilbehør Følgende beskriver hvordan produktet monteres 1 Monter bundkeglen på benene Juster højden på benene efter hvilken udløbskegle beholder er valgt 2 Monter indløbsmodulet på den nederste ke...

Page 55: ...l sækken 6 Støvsug filterplade og kappe 7 Sæt de nye filtre på plads og sæt låget tilbage på støvudskilleren Eksplosionslem Oplysninger om vedligehold af eksplosionslemmen findes i et særskilt dokument fra leverandøren Teknisk data Teknisk data S 11000 X H x B x D mm 2225 x 675 x 625 Vægt kg 70 Indvendig diameter mm Ø 477 Indløb mm Ø 108 Udløb mm Ø 108 Maksimal anbefalet luftstrøm m3 h 1000 Max te...

Page 56: ...649 569 0 746 1963 2211 Min 2959 108 Min 100 267 265 15 609 80 Min 100 Tilbehør S 11000 X Tilgængeligt tilbehør til filterenheden er følgende 56 S 11000 X Art no 99052 A DANSK ...

Page 57: ...er er ingen opsamlingsanordning tilsluttet til støvudskilleren Opsamlingsanordningen slutter ikke tæt til støvudskilleren Vakuumgeneratoren roterer i den forkerte retning Tilslut rørsystemet der skal sidde mellem støvudskillerens udløb og vakuumgeneratoren Kontrollér og rens disse Tilslut en opsamlingsenhed sæk eller anden beholder Ret fejlen så opsamlingsanordningen slutter tæt Lad en elektriker ...

Page 58: ...r der er udstyret med andet end originale reservedele Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personale som er godkendt af Dustcontrol Ellers bortfalder garantien EF overenstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at S 11000 X er i overensstemmelse med følgende bestemmelser og standarder 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Serienummer og produktionsår fremgår af maskinens mærkeplade...

Page 59: ...Hz 84041 24VDC Magnetventil G20 G3 4 10 40443 Filterrensningstratt Ø150 G20 11 44815 Filterlåsringsmutter 12 47092 Filterlåsningsring English Number Part No Description 1 44853 24VDC 44854 24VAC Lid with filter cleaning S11000 2 44834 Locking ring 11000 Complete 3 44997 Gasket Modular ring 11000 4 4692 Outlet module 11000 5 4699 Inlet module 11000 6 4693 Modular ring 11000 H450 with mounting ears ...

Page 60: ... 44815 Sicherungsmutter des Filters 12 47092 Filterverschlussring Español Número N º de artículo Denominación 1 44853 24VDC 44854 24VAC Tapa con limpieza de filtro S11000 2 44834 Anillo de bloqueo 11000 Completo 3 44997 Junta Anillo modular 11000 4 4692 Módulo de salida 11000 5 4699 Módulo de entrada 11000 6 4693 Anillo modular 11000 H450 con orejas de montaje 7 44852 Placa filtrante S11000 comple...

Page 61: ... 11 44815 Filterborgmoer 12 47092 Filterborgring Français Numéro Réf Désignation 1 44853 24VDC 44854 24VAC Couvercle avec nettoyage du filtre S11000 2 44834 Anneau de verrouillage 11000 complet 3 44997 Joint Bague modulaire 11000 4 4692 Module de sortie 11000 5 4699 Module d admission 11000 6 4693 Anneau modulaire 11000 H450 avec oreilles de montage 7 44852 Plaque filtrante S11000 complète 8 4292 ...

Page 62: ... G3 4 10 40443 Suodattimen puhdistussuppilo Ø150 G20 11 44815 Suodattimen lukitusmutteri 12 47092 Suodattimen lukitusrengas Norsk Nummer Artikkelnr Betegnelse 1 44853 24VDC 44854 24VAC Lokk med filterrens S11000 2 44834 Låsering 11000 Komplett 3 44997 Pakning Modulær ring 11000 4 4692 Uttaksmodul 11000 5 4699 Innløpsmodul 11000 6 4693 Modulær ring 11000 H450 med monteringsører 7 44852 Filterplate ...

Page 63: ...ng 11000 4 4692 Udløbsmodul 11000 5 4699 Indløbsmodul 11000 6 4693 Modulær ring 11000 H450 med monteringsører 7 44852 Filterplade S11000 Komplet 8 4292 Filter DC 11000 M klasse 9 84040 24VAC 50 60Hz 84041 24VDC Magnetventil G20 G3 4 10 40443 Filterrensetragt Ø150 G20 11 44815 Filterlåsemøtrik 12 47092 Filter låsering S 11000 X Art no 99052 A 63 ...

Page 64: ...S Construction Tel 45 98 13 77 22 info ep dk www ep dk Dansk Procesventilation ApS Industry Tel 45 61 270 870 info dansk procesventilation dk www dansk procesventilation dk EE G Color Baltic OÜ Tel 372 682 5919 sales g color ee www g color ee ES Barin s a Tel 34 91 6281428 info barin es www barin es FI Dustcontrol FIN OY Tel 358 9 682 4330 dc dustcontrol fi www dustcontrol fi FR SMH Equipements Co...

Reviews: