background image

TPR 50, 30 kW  -  62

Part No 9050-A

2017-06-02

English

Part No Description

3007 Clamp
3031 Joint 

clamp

3040 

Steel cone ø 110/108

4164 

Repair kit TPR/TSR 40-50

4635 Impeller
4636 Impeller 

housing

4700 Turbopump 

TSR

4701 Turbopump 

TPR

4710 Gasket 

TPR

471800  Pump pulley 50 Hz
471801  Pump pulley 60 Hz
4737 

Motor pulley TPR 35, 

 11 

kW

4756 

Intermediate part TPR

4757 Cover
4760 Cover
4762 Pump 

Axle

4763 Spacer 

plate

476601 Gasket
4775 Pivot 

shaft

4777 Support 

rod

478000 Motor pulley, 
 

TPR/TSR 40 15 kW

478001  Motor pulley , 

Part No Description

 

TPR/TSR 43 18.5 kW

478002 Motor pulley, 
 

TPR/TSR 47 22 kW

478003 Motor pulley, 
 

TPR/TSR 50 30 kW

4781 

Intermediate part TSR

4782 

Intermediate part TPR

4786 Isolating 

mounts

4789 Gasket
4905 Spacer 

ring

4906 Spacer 

ring

4920 

Frame side, left

4921 

Frame side, right

4922 Cross 

member

4923 

Top cover panel

4925 

Front cover panel TPR

4926 

Side cover panel

4927 Bottom 

panel

4928 

Back cover panel

492900 Silencer TPR
4931 Pump 

frame

4932 Intermediate 

piece

4933 

Flanged bend, right

4934 

Flanged bend, left

Part No Description

4935 Adjusting 

screw

4936 

Cooling air housing

4937 Motor 

Plate

4942 Silencer
4943 Lifting 

eye

494500 Drive belt set 15 kW, 
 

18.5 kW, 50 Hz

494501  Drive belt set 30 kW, 50 Hz
 

15 kW, 18.5 kW, 60 Hz

494502 Drive belt set
 

22 kW, 30 kW, 60 Hz

494503 Drive belt set 11 kW, 50 Hz
494504 Drive belt set 22 kW, 50 Hz
4946 Screen 

skirt

4947 Screen 

skirt

4949 

Spacer ring 11-22 kW

495201 Cable fi tting 11-22 kW
495202 Cable fi tting 30 kW
4954 Bearing 

cover

8001 

Vacuum valve 76

8199 Thermal 

protector

 complete 

120

o

 C

9050-A Original instructions 
 

TPR 50, 30 kW

Reservdelar/Spare Parts/Ersatzteile/Onderdelen/Pieces detachees/
Varaosat

Art nr 

Benämning

Art nr 

Benämning

Art nr 

Benämning

Svenska

3007 Jetkoppling
3031 Jetkoppling
3040 

Kona ø 110/108

4164 Reparationssats 
 TPR/TSR 

40-50

4635 Turbinhjul
4636 

Turbinhus och kåpa

4700 Turbopump 

TSR

4701 Turbopump 

TPR

4710 Gummipackning 

TPR

471800  Kilremshjul 50 Hz
471801  Kilremshjul 60 Hz
4737 

Remskiva TPR 35 11 kW

4756 Mellandel 

TPR

4757 Gavel
4760 Täcklock
4762 Axelpump
4763 Distansbricka
476601 Gummipackning
4775 Axel
4777 Stödskruv
478000  Remskiva TPR/TSR 40 
 15 

kW

478001  Remskiva TPR/TSR 43 18,
 5 

kW

478002  Remskiva TPR/TSR 47 
 22 

kW

478003  Remskiva TPR/TSR 50 
 30 

kW

4781 Mellandel 

TSR

4782 

Täckplåt, mellandel TPR

4786 Vibratordämpare
4789 O-ring
4905 Distansring
4906 Distansring
4920 Stativsida, 

vänster

4921 Stativsida, 

höger

4922 Tvärstycke
4923 Takplåt
4925 

Främre täckplåt TPR

4926 Sidoplåt
4927 Bottenplåt
4928 Bakre 

täckplåt

492900 Ljuddämpare TPR
4931 Pumpstativ
4932 Stos
4933 Rörböj, 

höger

4934 Rörböj, 

vänster

4935 Ställskruv
4936 Luftkanal
4937 Motorhylla
4942 Ljuddämpare
4943 Lyftögla
494500 Kilrem 15 kW, 18,5 kW, 
 50 

Hz

494501  Kilrem 30 kW, 50 Hz
 

15 kW, 18,5 kW, 60 Hz

494502  Kilrem 22 kW, 30 kW, 60 Hz
494503 Kilrem 11 kW, 50 Hz
494504 Kilrem 22 kW, 50 Hz
4946 Ventilationsgaller
4947 Ventilationsgaller
4949 

Distansring 11-22 kW

495201 Kabelförskruvning 
 

1-22  kW

495202  Kabelförskruvning 30 kW
4954 Tätningslock
8001 Vakuumventil 

76

8199 Termoprotektor 
 komplett 

120

o

 C

9050-A  Bruksanvisning i original
 

TPR 50, 30 kW

Summary of Contents for TPR 50

Page 1: ...ndning av maskinen WARNING Read the instruction manual before using the machine ACHTUNG Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de machine ATTENTION Lisez le manuel d instructions avant d utiliser la machine ADVARSEL Læs manualen før brug af maskinen VAROITUS Lue käyttöohjeet ennen laitteen ...

Page 2: ...sprakelijk voor drukfouten in deze gebruikers handleiding of voor tussentijdse wij zigingen Dustcontrol behoudt zich het recht voor de specificaties van haar machines te wijzigen zonder voorafgaande aankondiging en is niet verplicht reeds geleverde machines hierop aan te passen Uitvo ering en leveringsomvang kunnen plaatselijk afwijken Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications...

Page 3: ...beschreibung ______ 23 Installation ______________23 24 Probelauf _________________ 25 Wartung________________25 26 Zubehör __________________ 27 Garantie__________________ 27 Fehlersuche_______________ 28 Ersatzteile ______________61 64 Vakuumventil ___________ 65 66 EG Konformitätserklärung __67 68 Dustcontrol Worldwide_______ 69 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH Inhoud Veiligheidsvoorschriften______ 29 A...

Page 4: ..._61 64 Vakuumventil ___________ 65 66 EG erklæring ____________67 68 Dustcontrol Worldwide_______ 69 DANSK Indholdsfortegnelse Turvamääräykset ___________ 53 Mitat ja asennus____________ 53 Tekniset tiedot _____________ 54 Toimintakuvaus ____________ 55 Asennus_______________ 55 56 Koekäyttö_________________ 57 Huolto _________________57 58 Sisällysluettelo SUOMI Lisävarusteet ______________ 59 Ta...

Page 5: ...ift Låt aldrig sugpunkten komma i kontakt med någon kroppsdel Prova aldrig under trycket med handflatan eller andra kroppsde lar Det starka undertrycket kan skada hudens blodkärl Varning för het utblåsluft Tänk på att utblåsningsluften kan vara 150o C varm 4 Elektricitet En separat låsbar arbetsbrytare måste instal leras och vara lätt åtkomlig från den plats där pumpen står Försök aldrig att på eg...

Page 6: ...160 160 160 108 108 160 160 108 108 160 160 108 108 MÄRKEFFEKT Hz TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50 11 kW 15 kW 18 5 kW 18 5 kW 22 kW 22 kW 30 kW 30 kW 220 240 380 420 50 106802 107202 107252 107702 107752 109202 109252 380 420 660 50 106600 106800 107200 107250 107700 107750 109200 109250 500 50 106801 107201 107251 107701 107751 109201 109251 575 60 106806 107206 107256 107...

Page 7: ...en om luftflödet ändras Luft hämtas från pumpens botten Luftens pas sage får inte hindras Skyddsgaller mot löv papper etc levereras med som standard Backventil TPR har backventil på inloppet för att förhindra baksug Remdrift Pumpen är remdriven Utväxling och motor storlek bestämmer pumpens kapacitet Om man behöver ändra kapaciteten är det möjligt att byta motor remskivor och kilremmar Om detta bli...

Page 8: ... får komma in i pumpen 5 Utloppet kan utrustas med ljuddämpare Ut loppsljudet sänks då från ca 75 dB A till ca 62 64 dB A Se Tillbehör på sidan 10 6 Om utloppet riktas uppåt ska det avslutas med en böj så att inte regnvatten kommer in i utlop pet se figur C Tänk på att blåsluften kan vara 100 150o C varm 7 Den elektriska installationen ska göras av behörig elektriker En separat låsbar arbets bryta...

Page 9: ...n Jämför med det tryck som anläggningen är dimensionerad för Trycket kan justeras genom att vakuum ventilens inställning ändras se Ändring av vakuumventilens undertryck 6 Kontrollera sugsystemets funktion 7 Öppna det antal uttag som systemet är dimen sionerat för och kontrollera att vakuumventilen nu är helt stängd 8 Det är helt normalt att pumpens utlopp blir mycket varmt efter någon timmes körni...

Page 10: ...all 8 Demontera rengör och smörj vakuumventilen Se figur D nedan Kontrollera gummipack ningen fig E Om den är sprucken eller har hårdnat bör den bytas art nr 4710 Kontrollera stötdämparens figur F funktion Ändring av vakuumventilens undertryck Vakuumventilen är inställd på ett nominellt under tryck 18 kPa Om detta behöver ändras gör du så här Anslut en manometer till sugsidan och mät vid full stry...

Page 11: ...ch får det underhåll som krävs Dustcontrol tar inte ansvar för maskiner utustade med annat än originaldelar Garanti A Ljuddämpare Art nr Ansl Dimensioner 3182 ø160 L 1200 ø355 3183 ø160 L 600 ø355 3184 ø160 L 600 ø260 Art nr A 75 dB A 3184 64 dB A 3182 62 dB A Termoprotektorn måste vara inkopplad Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av personal som godkänts av Dustcontrol I annat fall för...

Page 12: ...e Motorn stannar direkt efter start Motorn går men anläggningen suger inte Motorn går men anläggningen suger dåligt Onormalt ljud från pumpen Åtgärd Slå på elen Om termoprotektor på pump brutit ska felet undersökas och åtgärdas på pumpen Därefter kan larmet återställas med RESET Om motorskydd löst ut ska felet undersökas och åtgärdas Därefter kan motorskyddet återställas Låt en elektriker se över ...

Page 13: ...o not start the pump without having it con nected to the duct work Do not adjust the vacuum relief valve while the pump is ope rating Never let the suction come in contact with parts of the body for example a hand The pump generates a high negative pressure severe injury may result Warning Very hot exhaust air Exhaust air can be very hot up to 150O C 4 Electricity A separate lockable disconnect mu...

Page 14: ...ave been measured and are stated empirically Outlet pressure losses from a normal outlet silen cer back flow valve bend have been accounted for in the curve Additional equipment such as a diffuser can result in increased pressure loss and must be taken into consideration Stated air flows are for standard air 101 3 kPa 20o C The stated curves are for negative application all pressures stated are as...

Page 15: ...sing The free passage of cooling air must be ensured As stan dard screen skirts are delivered with the pump as an protecting against leaves papers etc Back flow valve The pump is delivered standard with a back flow relief valve In multiple pump installations air will not flow back through a non operating pump Belt drive The pump is belt driven Drive ratio and motor size determine the capacity of t...

Page 16: ...d airflow 5 Extra silencing can be installed if the outlet sound level is to be lowered from appro xima tely 75 dB A to approximately 62 64 dB A See Accessories on page 18 6 If the outlet is vertical and exposed to the ele ments rain protection should be installed C Exhaust air can be very hot up to 150 O C 7 Electrical connections may only be performed by a certified electrician A separate locka ...

Page 17: ... relief valve See page 17 Adjusting the vacuum relief valve 6 Check the function and tightness of the con nected exhaust system 7 Open the number of outlets the system is di mensioned for The vacuum relief valve should now be totally closed 8 It is normal that the pump becomes hot during operation The pump should be inspected at least twice a year and lubricated according to the lubrication interv...

Page 18: ...40 kPa 8 Disassemble the vacuum relief valve D Clean and lubricate shaft and bearings Check the rubber gasket E Change if cracked or harden Part No 4710 Check the function of the hydraulic damper F Adjusting the vacuum relief valve The valve is pre adjusted with a negative pres sure 18 kPa If this is to be adjusted the following procedure is used Connect a manometer to the suction side and measure...

Page 19: ... which it was designed and is maintained properly This warranty is null and void for machines equipped with other than original spare parts Thermal overload protection must be installed Warranty A Silencer Part No Conn Dimensions 3182 ø160 L 1200 ø355 3183 ø160 L 600 ø355 3184 ø160 L 600 ø260 Art nr A 75 dB A 3184 64 dB A 3182 62 dB A Warranty repairs must be performed by Dustcon trol or their aut...

Page 20: ...ut poor suction Abnormal sound from the pump Solution Connect If the thermal overload protection of the turbo pump is tripped the fault must be located and corrected before operating the system The reafter the indicator can be reset If the motor overload protection trips the fault must be located and corrected Thereafter the motor overload protection can be reset A qualified electrician should che...

Page 21: ...umventils bei eingeschalteter Anlage ist verboten Vermeiden Sie Körperkontakt mit Saugdüsen Prüfen Sie nie den Unterdruck mit der Hand fläche oder anderen Körperteilen Die Pumpe generiert hohen Unterdruck Die kräftige Saugwirkung kann die Blutgefäße der Haut verletzen Achtung Hitze in der Ausblasluft Die Ausblasluft kann eine Hitze von 150O C erreichen 4 Elektrizität In der Nähe der Pumpe muss ein...

Page 22: ...EISTUNG Hz TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50 11 kW 15 kW 18 5 kW 18 5 kW 22 kW 22 kW 30 kW 30 kW 220 240 380 420 50 106802 107202 107252 107702 107752 109202 109252 380 420 660 50 106600 106800 107200 107250 107700 107750 109200 109250 500 50 106801 107201 107251 107701 107751 109201 109251 575 60 106806 107206 107256 107706 107756 109206 109256 220 440 60 106804 107204 10725...

Page 23: ...s Elektromotores und das Va kuumventil holen Luft vom Boden des Gehäuses Die freie Passage der Luft darf nicht gehindert werden Ein Schutznetz z B gegen Laub Papier wird mitgeliefert Rückschlagventil Die Pumpe hat ein Rückschlagventil am Einlass um das Durchsaugen bei stillstand zu verhindern Riemenbetrieb Die Pumpe ist mit Riemen angetrieben Die Kapa zität hängt von der Motorleistung und dem Über...

Page 24: ...s gerüstet werden Der Geräuschpegel des Auslasses wird dann von ca 75 dB A auf ca 62 64 dB A abgesenkt Siehe Seite 26 Zube hör 6 Bei Abluftöffnung nach oben muss das Rohr mit einem Regenschutz versehen werden Rohrbogen o ähnl Fig C Die Ausblasluft kann eine Hitze von 100 150O C erreichen 7 Die elektrische Installation darf nur von be rechtigten Fachleuten gemacht werden Ein absperrbarer Betriebssc...

Page 25: ...Den Druck lässt sich durch Nachstellen des Vakuum ventils ändern S Seite 25 Einstellungs des Vakuumventils Unterdruck 6 Funktion des Saugsystems kontrollieren 7 Öffnen Sie die Anzahl von Sauganschlüssen für welche das System dimensionert ist und kontrollieren Sie dass das Vakuumventil ganz geschlossen ist 8 Es ist völlig normal dass der Auslass der Pumpe nach einer Stunde Betrieb sehr warm wird Wa...

Page 26: ...kPa 750 h 40 kPa 8 Demontieren Reinigen und Schmieren des Vakuumventils Fig D Kontrollieren Sie die Gummidichtung Fig E auf Undichte wie Risse oder Verhartungen Art Nr 4710 Nachprüfen der Funktion des Dämpfers F Einstellung des Vakuumventils Unterdruck Das Vakuumventil ist auf einen nominellen Unter druck 18 kPa eingestellt Wenn der Wert geän dert werden soll machen Sie wie folgt Manometer an Saug...

Page 27: ...eingesetzt und regelmäßig gewartet wird Dustcontrol weist jede Garantie ab wenn die Maschine mit Nicht Originalteilen bestückt ist Thermoprotektor muß angeschlossen werden Garantie Schalldämpfer Art Nr Anschl Maße 3182 ø160 L 1200 ø355 3183 ø160 L 600 ø355 3184 ø160 L 600 ø260 A Art Nr A 75 dB A 3184 64 dB A 3182 62 dB A Reparturen dürfen nur von Dustcontrol oder einem von Dustcontrol anerkannten ...

Page 28: ...geschaltet wurde Hauptschalter einschalten Sicherung austauschen Von Elektriker ändern lassen Rohrleitungen anschließen Kontrollieren und reinigen Plastiksack Behälter usw an bringen Von Elektriker ändern lassen Austauschen Überprüfen Reinigen oder austauschen Abschalten und Wartungsdienst anrufen Fehler Kein Stromanschluss Thermoprotektor ausgeschaltet Motorschutz im Schaltschrank hat ausgelöst M...

Page 29: ...omp draait Laat de afzuiging nooit in direct contact komen met het lichaam De sterke zuiging kan de bloedvaten in de huid beschadigen In de machine ontstaat een hoge onderdruk het geen kan leiden tot verwondingen Waarschuwing Zeer heet uitlaatgas Uitgestoten lucht kan een temperatuur tot 150 C bereiken 4 Elektrisch Een aparte vergrendelbare werkschakelaar zal moeten worden geïnstalleerd waar deze ...

Page 30: ...TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50 11 kW 15 kW 18 5 kW 18 5 kW 22 kW 22 kW 30 kW 30 kW 220 240 380 420 50 106802 107202 107252 107702 107752 109202 109252 380 420 660 50 106600 106800 107200 107250 107700 107750 109200 109250 500 50 106801 107201 107251 107701 107751 109201 109251 575 60 106806 107206 107256 107706 107756 109206 109256 220 440 60 106804 107204 107254 107704 107754 109204 109254 V ...

Page 31: ...ordt standaard geleverd met roosters als bescherming tegen bladeren papier e d Terugslagklep De pomp wordt standaard geleverd met een terug slagklep In een systeem met meerdere pompen zal de lucht niet terugstromen door een pomp die op dat moment niet aan geschakeld is Aandrijfsnaar De pomp wordt aangedreven door een snaar De aandrijfverhoudingen en het vermogen van de mo tor bepalen de capaciteit...

Page 32: ...extra geluiddemper kan worden geïnstal leerd indien het geluidsniveau omlaag moet worden gebracht van 75 dB A naar 62 64 dB A Zie accessoires op pagina 34 6 Als de uitlaat verticaal is gemonteerd en bloot wordt gesteld aan het weer dient er een re gen bescherming op gemonteerd te worden Zie C Uitgestoten lucht kan een temperatuur tot 150 C bereiken 7 Elektrische aansluitingen mogen alleen wor den ...

Page 33: ...ing en montage van het aangesloten leidingwerk 7 Open het aantal aansluitingen waarvoor het systeem is ontworpen De onderdrukklep moet nu volledig gesloten zijn 8 Het is normaal dat de pomp heet wordt tijdens bedrijf Service De pomp moet minimaal twee maal per jaar wor den geïnspecteerd en worden gesmeerd volgens de intervallen 1 Schakel de pomp aan en luister naar ong ewone geluiden Wanneer alle ...

Page 34: ...25 kPa 1500 h 28 kPa 1000 h 30 kPa 750 h 40 kPa 8 Maak de schacht en lagers schoon en smeer deze Controleer de rubber pakking E Ver vang deze indien deze hard geworden is of is gescheurd Onderdeel nr 4710 Controleer het functioneren van de schokdem per F Instellen van de onderdrukklep De klep is af fabriek ingesteld op een onderdruk van 18 kPa Als de onderdrukklep aangepast moet worden moet de vol...

Page 35: ...e garantie is ongeldig wanneer het om machines gaat die zijn uitgerust met andere onder delen dan de originele Dustcontrol onderdelen Garantie A Geluiddemper Art nr Aansluiting Afmetingen 3182 ø160 L 1200 ø355 3183 ø160 L 600 ø355 3184 ø160 L 600 ø260 Art nr A 75 dB A 3184 64 dB A 3182 62 dB A Er moeten thermische beveiligingen worden geïnstalleerd Reparaties die onder de garantie vallen moeten wo...

Page 36: ... Oplossing Eerst elektrisch aansluiten Indien de thermische overbelas tingbeveiliging van de turbopomp geactiveerd is moet eerst de oorzaak worden opgespoord en het probleem worden verholpen alvorens het systeem opnieuw op te starten Daarna kan de indicator worden gereset Indien de motorbeveiliging geactiveerd is moet eerst de oorzaak worden opgespoord en het probleem worden verholpen alvorens het...

Page 37: ... la soupape à vide pendant le fonction nement de la pompe Ne jamais laisser la succion venir au contact avec des parties du corps par exemple la main La pompe génère un fort effet de succion qui peut causer de sévères blessures Attention Air très chaud en sortie de pompe L air à la sortie de la pompe peut être très chaud jusqu à 150º C 4 Electricité Un débranchement vérouillable séparé doit être i...

Page 38: ... 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50 11 kW 15 kW 18 5 kW 18 5 kW 22 kW 22 kW 30 kW 30 kW 220 240 380 420 50 106802 107202 107252 107702 107752 109202 109252 380 420 660 50 106600 106800 107200 107250 107700 107750 109200 109250 500 50 106801 107201 107251 107701 107751 109201 109251 575 60 106806 107206 107256 107706 107756 109206 109256 220 440 60 106804 107204 107254 107704 107754 109204 109254 V Part no Le...

Page 39: ...hine Le passage libre de l air de refroidissement doit être assuré En standard des plinthes grillagées sont fournies avec la pompe comme protection contre les feuilles les papiers etc Vanne anti retour La pompe est livrée en standard avec une vanne anti retour Dans des installations avec plusieurs pompes l air ne retournera pas dans une pompe arrêtée Courroie La pompe est entraînée par courroie Le...

Page 40: ... extra silencieux peut être installé si le niveau sonore de la sortie doit être abaissé d approximativement 75 dB A à approximative ment 62 64 dB A Voir Accessoires en page 42 6 Si la sortie est verticale et exposée aux élé ments naturels une protection contre la pluie devra être installée C L air en sortie peut être très chaud jusqu à 150º C 7 Les connexions électriques peuvent seule ment être ef...

Page 41: ...pape de régulation Voir page 42 Ajustement de la soupape de régulation 6 Vérifier le fonctionnement et le serrage du système de sortie connecté 7 Ouvrer le nombre de postes de travail pour le quel le système est dimensionné La soupape de régulation devrait être maintenant totale ment fermée 8 Il est normal que la pompe devienne chaude durant son fonctionnement Service La pompe devra être inspectée...

Page 42: ...otection du roulement Intervalle de lubrification 8 Demonter la soupe de regulation D Nettoyer et lubrifier l arbre et les roulements Verifier le joint caoutchouc E Changer le s il est fissure ou dur Part No r 4710 Verifier le fonctionnement du verrin hydrauli que F Ajustement de la soupape de regulation La soupape est pre ajsutee avec une pression negative 18 kPa Si celle ci doit être ajustée la ...

Page 43: ...avail pour lesquelles elle a été définie et si elle est convenablement entretenue Garantie A Silencieux Part No Conn Dimensions 3182 ø160 L 1200 ø355 3183 ø160 L 600 ø355 3184 ø160 L 600 ø260 Part No A 75 dB A 3184 64 dB A 3182 62 dB A La garantie est nulle pour les machines équipées avec d autres pièces que les pièces détachées originales La protection thermique doit être installée Les réparation...

Page 44: ...ec une faible aspiration Son anormal de la machine Solution Connecter Si le thermique est déclenché la faute doit être localisée et corrigée avant toute utilisation du système Par la suite l indi cateur doit être remis à zéro Si la protection moteur se déclen che la faute doit être localisée and corrigée Par la suite la protection moteur doit être remise à zéro Un électricien certifié devra véri f...

Page 45: ...rsonskade Advarsel højt undertryk Du må aldrig starte pumpen uden tilsluttet rørsystem Du må aldrig indstille vakuumven tilen når anlægget er startet Sugedysen må aldrig komme i kontakt med hænder og andre kropsdele Pumpen genererer et højt under tryk og den kraftige sugeeffekt kan forårsage betydelig personskade Advarsel meget varm udblæsningsluft Udblæsningsluften kan blive meget varm helt op ti...

Page 46: ...0 160 160 160 108 108 160 160 108 108 160 160 108 108 NOMINEL EFFEKT Hz TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50 11 kW 15 kW 18 5 kW 18 5 kW 22 kW 22 kW 30 kW 30 kW 220 240 380 420 50 106802 107202 107252 107702 107752 109202 109252 380 420 660 50 106600 106800 107200 107250 107700 107750 109200 109250 500 50 106801 107201 107251 107701 107751 109201 109251 575 60 106806 107206 1072...

Page 47: ...t i anlægget også ved et variabelt luft flow Ventilatoren i elmotoren og vakuumventilen henter køleluft fra bunden af pumpehuset Luften skal kunne passere frit Sammen med pumpen leveres et gitter der beskytter mod blade papir m v Kontraventil Pumpen er udstyret med en kontraventil i indsug ningen Luften løber derfor ikke tilbage ved stille stående pumpe Remtræk Pumpen har remtræk Kapaciteten afhæn...

Page 48: ...50 30 kW 48 Part No 9050 A 2017 06 02 Installation A Tilladt belastning ved installation B Der må ikke løftes fra denne side C Pumpen skal monteres på et betonfundament To pumper kan stilles ovenpå hinanden ...

Page 49: ...et skal ske ved autoriseret elinstallatør Kontroller at pumpen drejer i den rigtige retning Afprøvning 1 Kontroller at hovedafbryderen er slået fra og blokeret Kontroller remspændingen fig B Drej pumpen og lyt efter om der er forkerte lyde Hvis noget lyder forkert kan det tyde på et slidt leje eller et forkert indstillet vingehjul Kontroller at vakuumventilen fungerer og at tilslutningerne på ind ...

Page 50: ...ang Fig A Udskiftning af remme Løft motorpladen med møtrikken 1 og tag remmene ud Skift remmene ud Stram remmene med møtrikken 2 Juster spændingen fig B 6 Kontroller at remskiverne er lige og at aks lerne er parallelle Pumpens hældning kan justeres med skruen 3 fig C 7 Turbopumpens lejer skal smøres med Dust control lejefedt til turbopumper art nr 9928 Smøring Smør frontlejerne ved at presse fedt ...

Page 51: ... F D 1 4 2 3 E 9 Kontroller at tilslutninger og kabler er korrekte og intakte 10 Sæt dækpladerne på igen slå strømmen til og prøvekør pumpen Tilbehør A Lyddæmper Art nr Tilslutning Dimensioner 3182 ø160 L 1200 ø355 3183 ø160 L 600 ø355 3184 ø160 L 600 ø260 Art nr A 75 dB A 3184 64 dB A 3182 62 dB A Udstyret er omfattet af et års garanti ved an vendelse i etholdsdrift Hvis udstyret anvendes i flerh...

Page 52: ...rtikler kan være trængt ind i pumpen Problem Motoren står stille Motoren stopper straks efter start Motoren går men maskinen suger ikke Motoren går men maskinen suger dåligt Pumpen støjer unormalt Løsning Tilslut strøm Hvis relæet har slået pumpen fra skal problemet findes og løses in den advarselsfunktio nen resettes Problemet findes og løses hvoref ter motorrelæet resettes Tilkald elektriker for...

Page 53: ...iitetty Älä liitä tai säädä alipaineventtiiliä koneen käydessä Älä päästä mitään ruumiinosaa kosketukseen imun kanssa Älä ikinä kokeile alipainetta käm menellä tai muulla ruumiin osalla kova alipaine saattaa aiheuttaa verenpurkaumia iholla Varo ulospuhallusilmaa Ulospuhallusilman lämpö tila saattaa nousta 150o C asteeseen 4 Sähkö Erillinen lukittava turvakytkin on asennettava puhallinyksikön yhtey...

Page 54: ...4 107704 107754 109204 109254 V Art nr Tuottokäyrät on mitattu todellisesta saatavissa olevasta kapa siteetista imujärjestelmässä Ulospuhallushäviöt äänenvaimenninja takaiskuvent tiili on vähennetty pumpun painetuotosta Diffuusorilla ulospuhal luksessa voidaan ylläpitää korkeampi alipaine Annetut ilmamäärät pätevät normaalilla ilmanpaineella 101 3 kPa ja normaalissa lämpö tilassa 20o C Imuyksikköj...

Page 55: ... pitää tasaisena vaikka ilmavirta muuttuukin Ilma otetaan pumpun alta Ilman kulkua ei saa estää Suojaritilät lehtiä paperia ym roskia varten toimitetaan vakiona Takaiskuventtiili TPR ssä on takaiskuventtiili sisäänmenossa jotta estetään takaisin imu Hihnaveto Pumppu on hihnavetoinen Välitys ja moottori koko määräävät pumpun kapasiteetin Mikäli tuottoa muuttaa on mahdollista vaih taamoottoria hihna...

Page 56: ...Mitään partikkeleita ei saa päästä pumppuun 5 Ulosmeno voidaan varustaa äänenvaimenti mella Ulospuhalluksen melutaso laskee tällöin n 75 stä n 62 64 dB A iin 6 Mikäli ulospuhallus johdetaan ylöspäin asenne taan sen päähän käyrä sadeveden estämiseksi katso kuva C Muista että ulospuhallusilma voi olla 100 150O C lämmintä 7 Sähköasennukset suorittaa valtuutettu säh köasentaja Erillinen lukittava turv...

Page 57: ...ainetta laitteiston suunniteltuun ja mitoitettuun painee seen Painetta voidaan muuttaa alipainevent tiilin säätöjä muuttamalla Alipaineventtiilin säätäminen 6 Tarkista imujärjestelmän toiminta 7 Avaa järjestelmälle mitoitettu määrä ulosottoja ja tarkista että alipaineventtiili on tällöin täysin kiinni 8 On täysin normaalia että pumpun ulospuhal lusilma kuumenee paljon muutaman tunnin käytön jälkee...

Page 58: ...aisin Voiteluväli 8 Pura puhdista ja voitele alipainevent tiili Ks kuva D alla Tarkista kumi tiiviste kuva E Mikäli se on vioittunut tai kovettunut on se vaihdettava art nr 4710 Tarkista iskunvaimentimen kuva F toiminta Alipaineventtiilin säätäminen Alipaineventtiili on asetettu nimellisalipai neeseen 18 kPa Mikäli sitä täytyy muuttaa tee seuraa vasti Liitä alipainemittari imupuolelle ja mittaa tä...

Page 59: ...alikäytössä ja saa vaadittavan huol lon Dustcontrol ei ota vastuuta koneista joissa on käytetty muita kuin alkuperäisosia Takuu A Äänenvaimennin Art nr Liitos Mitat 3182 ø160 L 1200 ø355 3183 ø160 L 600 ø355 3184 ø160 L 600 ø260 Art nr A 75 dB A 3184 64 dB A 3182 62 dB A Lämpösuoja on oltava kytkettynä Korjaukset suorittaa Dustcontrol tai sen hyväksy mä henkilö Muussa tapauksessa takuu raukeaa SUO...

Page 60: ...ei käy Moottori sammuu heti käyn nistyksen jälkeen Moottori pyörii mutta laite ei ime Moottori pyörii mutta laite imee huonosti Epänormaali ääni pumpulla Toimenpide Kytke virta Mikäli pumpun lämpösuoja on kytkeytynyt syy on tutkittava ja korjattava Tämän jälkeen voidaan hälytys kuitata painike RESET Mikäli moottorisuoja on lauennut täytyy syy etsiä ja kor jata Sen jälkeen voidaan suoja kuitata Säh...

Page 61: ...8000 4775 4635 4782 TPR 4635 4905 4906 4789 4954 8199 4922 4926 495201 495202 4920 4946 4936 4927 4947 4921 4925 4943 4923 4928 4937 4949 4786 4636 Motor ingår i reparationssats art nr 4164 included in repair kit part no 4164 Teile des Reparatur satzes Art Nr 4164 4756 TPR TSR 11 30 kW INSTRUKTION INSTRUCTION BETRIEBS ANLEITUNG GEBRUIKERS HANDLEIDING 9050 A Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Onde...

Page 62: ...ble fitting 30 kW 4954 Bearing cover 8001 Vacuum valve 76 8199 Thermal protector complete 120o C 9050 A Original instructions TPR 50 30 kW Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Onderdelen Pieces detachees Varaosat Art nr Benämning Art nr Benämning Art nr Benämning Svenska 3007 Jetkoppling 3031 Jetkoppling 3040 Kona ø 110 108 4164 Reparationssats TPR TSR 40 50 4635 Turbinhjul 4636 Turbinhus och kåpa ...

Page 63: ...76 8199 Termoprotektor komplett 120o C 9050 A Originalbetriebsanleitung TPR 50 30 kW Francais Part No Description Part No Description Part No Description 3007 Jonction 76 3031 Jonction 108 3040 Réduction ø 110 108 4164 Kit répara TPR TSR 40 50 4635 Roue pompe 4636 Cage et capot pompe 4700 Turbopompe TSR 4701 Turbopompe TPR 4710 Joint caoutchouc TPR 471800 Poulie pompe 50 Hz 471801 Poulie pompe 60 ...

Page 64: ...4777 Tukiruuvi 478000 Hihnapyörä TPR TSR 40 15 kW 478001 Hihnapyörä TPR TSR 43 18 5 kW 478002 Hihnapyörä TPR TSR 47 22 kW 478003 Hihnapyörä TPR TSR 50 30 kW 4786 Tärinänvaimennin 4789 O rengas 4920 Kehys vasen 4921 Kehys oikea 4922 Poikkikappale 4923 Kattolevy 4925 Etupeitelevy TPR 4926 Sivulevy 4927 Pohjalevy 4928 Takapeitelevy 492900 Äänenvaimennin TPR 4931 Pumppujalusta 4932 Liitososa 4933 Putk...

Page 65: ...ure plate 98001 05 Valve housing 98001 06 Plate Art Nr Benennung 4167 Reparatursatz Vakuumventil 4450 Stoßdämpfer 4452 Achse 4453 Dichtungsscheibe 4710 Gummidichtung Art Nr Benennung 98001 01 Konus ø76 98001 02 Achsendeckel 98001 03 Druckplatte Vakuumventil 98001 05 Ventilgehäuse 98001 06 Scheibe 98001 01 4710 4167 98001 06 4452 4453 98001 05 98001 03 98001 02 98001 06 Vakuumventil Vacuum Relief V...

Page 66: ...rt nr Nimike 98001 01 Kartio 76 alipaineventtiili 98001 02 Akselihattu alipaineventtiili 98001 03 Painelevy alipaineventtiili 98001 05 Venttiilikotelo alipaineventtiili 98001 06 Aluslevy alipaineventtiili 98001 01 4710 4167 98001 06 4452 4453 98001 05 98001 03 98001 02 98001 06 4450 Vakuumventil Vacuum Relief Valve Onderdrukklep Soupape de Régulation Alipaineventtiili ...

Page 67: ...Dustcontrol AB Anna Lena Berg Peter Söderling CEO Technical Manager EG Konformitätserklärung Wir deklarieren daß TPR 50 30 kW mit den folgenden aufgeführten Standards oder standardisierten Doku menten übereinstimmt 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt Dustcontrol AB Anna Lena Berg Peter Söderling CEO Techn...

Page 68: ...læring om overensstemmelse Vi forsikrer hermed at TPR 50 30 kW er i overensstemmelse med følgende bestemmelser og standarder 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU EN 60204 1 Serienummer og produktionsår indikeres på merkplade på maskinen Dustcontrol AB Anna Lena Berg Peter Söderling CEO Technical Manager EG vaatimuksenmukaisuus todistus TPR 50 30 kW Vakuutamme että tuote täyttää seuraavat direktiivit j...

Page 69: ...et technik ch CN Suzhou DustCollect Filtration Technology Co Ltd Tel 86 180 6800 0359 sale dustcollect cn www dustcollect cn DE Dustcontrol GmbH Tel 49 70 32 97 56 0 info dustcontrol de www dustcontrol de DK Erenfred Pedersen A S Construction Tel 45 98 13 77 22 info ep dk www ep dk Dansk Procesventilation ApS Industry Tel 45 61 270 870 info dansk procesventilation dk www dansk procesventilation dk...

Reviews: