13
ALLARME NELLO STORICO DEI FAULT / WARNING ON THE FAULT HISTORY QUEUE / ALARMA EN EL HISTORIAL DE LOS ERRORES
DISPLAY
DESCRIZIONE /DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
Lt
ALLARME INTERVENTO PROTEZIONE DA SOVRATEMPERATURA SUI DISPOSITIVI DI POTENZA (tE > 85°C)
/
OVERTEMPERATURE ON THE POWER DEVICES ALARM (TE > 85°C)
/
ALARMA ACTIVACIÓN PROTECCIÓN POR SOBRETEMPERATURA EN LOS DISPOSITIVOS DE POTENCIA (tE > 85°C)
LC
ALLARME INTERVENTO PROTEZIONE DA SOVRATEMPERATURA SUI CONDENSATORI
/
OVERTEMPERATURE ON CAPACITOR ALARM
/
ALARMA ACTIVACIÓN PROTECCIÓN POR SOBRETEMPERATURA EN LOS CONDENSADORES
Lb
ALLARME INTERVENTO PROTEZIONE DA SOVRATEMPERATURA SUL CIRCUITO STAMPATO (BT > 100°C)
/
OVERTEMPERATURE ON PRINTED CIRCUIT ALARM (BT > 100°C)
/
ALARMA ACTIVACIÓN PROTECCIÓN POR SOBRETEMPERATURA EN EL CIRCUITO IMPRESO (BT > 100°C)
RIPRISTINI AUTOMATICI SULLE CONDIZIONI DI ERRORE / AUTOMATIC RESET OF ERROR CONDITIONS / REAJUSTES AUTOMÁTICOS SOBRE LAS CONDICIONES DE ERROR
DISPLAY
DESCRIZIONE /DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
SEQUENZA DI RIPRISTINO AUTOMATICO / SEQUENCE OF AUTOMATIC RESET/ SECUENCIA DE REAJUSTE AUTOMÁTICO
bL
Blocco per mancanza acqua /
Blockage due to lack of water
/ Bloqueo por falta de agua
Un tentativo ogni 10 minuti per un totale di 6 tentativi - Un tentativo ogni ora per un totale di 24 tentativi - Un tentativo ogni 24 ore per un
totale di 30 tentativi /
- One attempt every 10 min. for a total of 6 attempts - One attempt every 1 hour for a total of 24 attempts - One
attempt every 24 hours for a total of 30 attempts
/ - Un intento cada 10 minutos por un total de 6 intentos - Un intento cada 1 hora por un
total de 24 intentos - Un intento cada 24 horas por un total de 30 intentos
bP
Blocco per guasto sul sensore di pressione
/
Shutdown due
to fault of the pressure sensor
/ Bloqueo por avería del sen-
sor de presión
- Si ripristina 10 secondi dopo il ritorno delle corrette condizioni
- Reset 10 seconds after correct conditions return
- Se restablece a los 10 segundos de la reaparición de las condiciones correctas
LP
Blocco per tensione di alimentazione bassa Vn - 20%
/
Shutdown due to low supply voltage Vn -20%
/ Bloqueo por
tensión de alimentación baja Vn -20%
- Si ripristina quando si torna ad una tensione compresa di linea superiore Vn - 15 %
- Reset when line voltage over Vn -15% is restored
- Se restablece cuando se vuelve a una tensión comprendida de línea superior a Vn -15%
HP
Blocco per tensione alta, Vn + 15%
/
Shutdown due to high
voltage, Vn + 15%
/ Bloqueo por tensión alta, Vn + 15%
- Si ripristina quando si torna ad una tensione compresa di linea inferiore Vn + 15 %
- Reset when line voltage less than Vn 15% is restored
- Se restablece cuando se vuelve a una tensión de línea inferior a Vn -15%
Ot
Blocco per surriscaldamento dei finali di potenza (tE > 100)
/
Shutdown due to overheating of the power stages (tE > 100)
/ Blo-
queo por sobrecalentamiento de las etapas de potencia (tE>100)
- Si ripristina quando la temperatura dei finali di potenza scende di nuovo sotto 70° C
- Reset when the temperature of the power stages falls below 70°C again
- Se restablece cuando la temperatura de los finales de potencia desciende otra vez por debajo de 70°C
ob
Blocco per surriscaldamento circuito stampato
/
Shutdown
due to overheating of the printed circuit
/ Bloqueo por sobre-
calentamiento del circuito estampado
- Si ripristina quando la temperatura del circuito stampato scende sotto i 100° C
- Reset when the temperature of the printed circuit falls below 100°C again
- Se restablece cuando la temperatura del circuito estampado desciende por debajo de los 100°C
OC
Blocco per sovracorrente
/
Shutdown due to current over-
load
/ Bloqueo por sobrecorriente
- Un tentativo ogni 10 minuti per un totale di 6 tentativi
- An attempt every 10 minutes for a total of 6 attempts
- Un intento cada 10 minutos por un total de 6 intentos
oF
Blocco per sovracorrente nei finali di uscita
/
Shutdown due
to current overload in the output stages
/ Bloqueo por sobre-
corriente en las etapas de salida
- Un tentativo ogni 10 minuti per un totale di 6 tentativi
- An attempt every 10 minutes for a total of 6 attempts
- Un intento cada 10 minutos por un total de 6 intentos
CONDIZIONI DI ERRORE E DI STATO / ERROR CONDITIONS / CONDICIONES DE ERROR
DISPLAY
DESCRIZIONE /DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
bL
BLOCCO PER MANCANZA ACQUA /
BLOCKAGE DUE TO LACK OF WATER
/ BLOQUEO POR FALTA DE AGUA
bP
BLOCCO PER SENSORE DI PRESSIONE ASSENTE
/
BLOCKAGE DUE TO DISCONNECTED PRESSURE SENSOR
/ BLOQUEO POR SENSOR DE PRESIÓN AUSENTE
LP
BLOCCO PER TENSIONE DI ALIMENTAZIONE BASSA
/
BLOCKAGE DUE TO LOW SUPPLY VOLTAGE
/ BLOQUEO POR TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN BAJA
HP
BLOCCO PER TENSIONE RADDRIZZATA ALTA
/
BLOCKAGE DUE TO HIGH RECTIFIED VOLTAGE
/ BLOQUEO POR TENSIÓN RECTIFICADA ALTA
ot
BLOCCO PER SURRISCALDAMENTO DEI FINALI DI POTENZA (TE > 100°C) /
BLOCKAGE DUE TO OVERHEATING OF THE POWER OUTPUT STAGES (TE > 100°C)
/
BLOQUEO POR RECALENTAMIENTO DE LOS TERMINALES DE POTENCIA (TE > 100°C)
ob
BLOCCO PER SURRISCALDAMENTO DEL CIRCUITO STAMPATO (BT > 120°C)
/
BLOCKAGE DUE TO OVERHEATING OF THE PRINTED CIRCUIT (BT > 120°C)
/
BLOQUEO POR RECALENTAMIENTO DEL CIRCUITO IMPRESO (BT > 120°C)
oC
BLOCCO PER SOVRACORRENTE NEL MOTORE DELL’ELETTROPOMPA
/
BLOCKAGE DUE TO OVERCURRENT IN THE ELECTRO PUMP MOTOR
/
BLOQUEO POR SOBRECORRIENTE EN EL MOTOR DE LA ELECTROBOMBA
oF
BLOCCO PER SOVRACORRENTE NEI FINALI DI USCITA /
BLOCKAGE DUE TO OVERCURRENT IN THE OUTPUT STAGES
/ BLOQUEO POR SOBRECORRIENTE EN LOS TERMINALES DE SALIDA
SC
BLOCCO PER CORTO CIRCUITO DIRETTO TRA LE FASI DEL MORSETTO DI USCITA /
BLOCKAGE DUE TO DIRECT SHORT CIRCUIT BETWEEN THE PHASES OF OUTPUT TERMINALS
/
BLOQUEO POR CORTOCIRCUITO DIRECTO ENTRE LAS FASES DEL BORNE DE SALIDA
EC
BLOCCO PER MANCATA IMPOSTAZIONE CORRENTE NOMINALE (RC) O FREQUENZA NOMINALE (FN) /
BLOCKAGE DUE TO INCORRECT SETTING OF THE RATED CURRENT (RC) OR RATED FREQUENCY (FN)
BLOQUEO POR FALTA DE CONFIGURACIÓN DE LA CORRIENTE NOMINAL (RC) O FRECUENCIA NOMINAL (FN)
E0...E7
BLOCCO PER ERRORE INTERNO 0...7
/
BLOCKAGE DUE TO INTERNAL ERROR 0...7
/ BLOQUE POR ERROR INTERNO 0...7
F1
STATO-BLOCCO PER STATO INGRESSO 1
/ STATUS-
BLOCKAGE DUE TO INPUT 1 STATUS
/ ESTADO-BLOQUEO POR ESTADO ENTRADA 1
F3
STATO-BLOCCO PER STATO INGRESSO 3 /
STATUS-BLOCKAGE DUE TO INPUT 3 STATUS
/ ESTADO-BLOQUEO POR ESTADO ENTRADA 3
Sistemi di protezione - Protection systems - Sistemas de protección
Risoluzione problemi - Troubleshooting - Solución de los problemas
WACS si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso -
WACS reserves the right to make any changes it deems fit without notice
- WACS se reserva el derecho de realizar modificaciones sin la obligación de aviso previo