background image

1.1

1. 

Hauteur siège / sol. 

 

1.1.  Déterminer si le siège doit être relevé ou 

abaissé.  

 
1.2.  Enlever les 4 boulons ( 2 par coté ) qui 

maintiennent le support du siège. 

 
1.3. Positionner le support de siège à la 

hauteur ciblée. ASSUREZ-VOUS QUE 
LES DEUX CÔTÉS SONT AU MÊME 
NIVEAU. Remettre les 4 boulons sans 
oublier les freins d’écrous. Serrer 
adéquatement. 

 

 
1.4.  Remettre le fauteuil sur ses roues et le 

faire essayer par l’utilisateur. Refaire les 
opérations au besoin. 

 

 

1. 

Height seat adjustments. 

 

1.1. Determine if the seat height should be 

adjusted up or down. 

 
1.2. Tip the unoccupied chair forward. 

Unscrew and remove the 4 bolts on the 
seat height adjustment pivot structure as 
shown below. 

 
1.3. Move the seat height adjustment pivot 

structure to the desired position. BE 
SURE EACH SIDE IS AT THE SAME 
LEVEL, tighten the 4 bolts securely with 
the lock washers in place. 

 
1.4.  Put the chair in an upright position and 

check if the seat is at the proper height 
for the occupant. Correct the height if 
required. 

 

SW-01

SS-010

SU-02 / SU-12

SU-03 / SU-13

SS-041

SU-05

SU-01 / SU-11

SS-020

SP-328

SP-329

SS-040

SW-02

SU-04

A1-30

PIN-01

B1-23

SS-030

SS-050

Liste de pièces 

SS-010 

Structure de base 

SS-020 

Structure de pivot  

SS-030 Structure 

d’assise 

SS-040 

Structure d’appui-bras GAUCHE 

SS-041 

Structure d’appui-bras DROIT 

SS-050 

Structure de dossier 

SP-328 

Plaque d’ajustement de dossier DROIT 

SP-329 

Plaque d’ajustement de dossier GAUCHE 

B1-23 

Cylindre au gaz (sans accessoires) 

PIN-01 

Goupille de verrouillage 

B1-26 

Poignée d’activation du cylindre avec câble 

SW-01 Roue 

pivotante 

5pc 

SW-02 

Roue fixe avec frein 5pc 

SU-01 

Rembourrage de dossier en Cuirette 

SU-02 

Rembourrage de siège Cuirette  

SU-03 

Rembourrage latéral en Cuirette 

SU-04 

Coquille de plastique noir pour le dossier 

 

SU-05 

Appui-bras en polyuréthane noir, droit  ou gauche 

SU-11 

Rembourrage de dossier en Crypton 

SU-12 

Rembourrage de siège en Crypton 

SU-13 

Rembourrage latéral en Crypton

  

C

 

 

Important : Note « C » 
Toujours spécifier la couleur, le motif du tissus et le numéro de 
série du Dyn-Ergo lors de la commande de pièces de 
remplacement. Les pièces de remplacement peuvent avoir de 
légères différences de couleur avec celles du fauteuil original. LPA 
Médical ne pourra être tenu responsable pour ces différences.

 

 
 

Parts list 

SS-010 Base 

frame 

SS-020 

Pivot structure  

SS-030 Seat 

frame 

SS-040 

LEFT armrest frame 

SS-041 

RIGHT armrest frame 

SS-050 Back 

frame 

SP-328 

RIGHT plate for back adjustment 

SP-329 

LEFT plate for back adjustment 

B1-23 

Gaz cylinder (no accessories) 

PIN-01 Lock 

pin 

B1-26 

Lever and cable for tilt 

SW-01 

5” swivel caster 

SW-02 

5” wheel with brake 

SU-01 Vinyl 

back 

cushion 

 

SU-02 

Vinyl seat cushion 

 

SU-03 Vinyl 

lateral 

cushion   

SU-04 

Black plastic shell for back 

SU-05 

Black polyurethane armrest, left or right 

SU-11 

Crypton back cushion 

 

SU-12 Crypton 

seat 

cushion   

SU-13 

Crypton lateral cushion 

  

C

 

 

Important : Note « C » 
Always specify fabric name, pattern, color, and the Dyn-Ergo’s 
serial number for all replacement part orders. Upholstered 
replacement parts could vary slightly in color from the original part 
due to dye lot differences. LPA Medical will not be responsible dye 
lot differences.

 

 

Summary of Contents for S-150

Page 1: ...l S 150 Patent pending DYN ERGO Modèle S 150 Brevet en instance Guide de l utilisateur et d ajustement Votre fauteuil DYN ERGO est conçu pour des années de confort Nous vous recommandons de lire et suivre les instructions étape par étape pour l utilisation et l ajustement du fauteuil Model S 150 U S patent pending Users guide Your DYN ERGO Scoot Chair is built for years of trouble free service Tho...

Page 2: ...st POUR VOS DOSSIERS Dossier d achat pour garantie LPA MÉDICAL 3 1 Date d achat Vendeur Adresse No De modèle No De série description quantité MERCI D AVOIR CHOISI LES PRODUITS LPA MÉDICAL S V P DÉTACHER ET RETOURNER LA CARTE D INFORMATIONS DANS LES 30 JOURS SUIVANTS LA DATE D ACHAT Date d achat Vendeur Adresse Nom du centre Adresse du centre Ville Province Code postal No de modèle no de série desc...

Page 3: ...frame 5 years Mechanism 3 years Controls tray cylinder cushions pads pillows fill material fabric covers 1 year If service required is order this warranty contact our Customer Service Department in writing giving the following information 1 Model or part number involved 2 Date of purchase including LPA MEDICAL invoice or acknowledgement number 3 A description of the problem WHAT LPA MEDICAL WILL C...

Page 4: ...ge B1 26 Poignée d activation du cylindre avec câble SW 01 Roue pivotante 5pc SW 02 Roue fixe avec frein 5pc SU 01 Rembourrage de dossier en Cuirette C SU 02 Rembourrage de siège Cuirette C SU 03 Rembourrage latéral en Cuirette C SU 04 Coquille de plastique noir pour le dossier SU 05 Appui bras en polyuréthane noir droit ou gauche SU 11 Rembourrage de dossier en Crypton C SU 12 Rembourrage de sièg...

Page 5: ...e the best tilt range for the user With the chair unoccupied remove the locking pin from the gas cylinder Move the cylinder end along the attachment bracket until the desired tilt angle is achieved Reattach the cylinder with the locking pin and secure the pin with the safety loop Test the chair by actuating the hand lever and moving the chair through the entire tilt range to see if the desired ang...

Page 6: ...olts from both sides of the arc 3 3 Push or pull the top of the backrest to modify the seat to backrest angle When the desired angle is achieved align the attachment holes and insert the bolts with lock washers in place Tighten securely MAKE CERTAIN THAT THE BACKREST IS ATTACHED AT THE SAME HOLES ON EACH SIDE 3 4 Check the angle for proper fit and modify if necessary 4 1 1 2 4 Hauteur des appuis b...

Reviews: