background image

Maintenance Manual 
H3 Sport 135 HP

 

 

25 H 

MAINTENANCE

 

 

 
 

Dynali_MM _H3 Sport  135 HP                          Rev. 3.2 

– Issue Date 20.10.2021                                                          Page

 

11

 

 

 

3.

 

Release the tension on the belts.  
 

Relâcher les courroies. 

 

4.

 

If the tension wasn’t good, tighten the locking nuts between the tension rods and the ball joints 
on each side of the pulley and measure again. Repeat action until having the right tension. Then 
release the clutch. 

 

Si la tension n’était pas bonne, serrer l’écrou entre la bielle de tendeur et la rotule de chaque 
côté  de  la  poulie  et  mesurer  à 

nouveau.  Effectuer  ceci  jusqu’à  avoir  la  bonne  tension.  Puis 

relâcher l’embrayage. 
 

5.

 

Make sure the ball joints are aligned to allow some movement. 

 

S’assurer que les rotules sont bien alignées pour autoriser du mouvement 
 

CAUTION 

 

Always screw/unscrew the nuts by the same number a turns. 
 

Toujours serrer/desserrer les écrous par un même nombre de tours. 

 

 

Summary of Contents for 25 H

Page 1: ...Rev 3 2 Issue Date 15 10 2021 25 H MAINTENANCE H3 SPORT 135 HP ...

Page 2: ... joints Graissage rotules de plateau cyclique 8 M25 307 1 Greasing blades rods ball joints Graissage rotules de bielles de pâles 9 M25 308 1 Greasing commands ball joints Graissage rotules de commande 10 M25 318 1 Greasing anti torque rotor s blade root bearings Graissage roulements de pince de pâles du RAC 11 M25 304 2 Greasing main transmission shaft support bearings Graissage roulements arbre d...

Page 3: ...OTE Adapt the cleaning rate if you re flying in a dusty sandy etc environnement Adapter la fréquence de nettoyage si vous volez dans un environnement poussiéreux sablonneux etc M25 302 2 Checking water pump M25 302 2 Vérification pompe à eau 1 Carry out visual inspection of leakage bore at the base of the water pump red arrows Having a leak means the seal of the waterpump has a defect Seepage is h...

Page 4: ... MTG Graisser via le trou avec une pompe à aiguille jusqu à rejet Ne pas mettre trop de pression cela pourrait reculer l arbre de la BTP 3 Use Loctite 243 to tighten the screw Utiliser du Loctite 243 pour serrer la vis M25 306 1 Greasing swashplate guide M25 306 1 Graissage fourche guide 1 Grease the guide 306010 using Chain Lube Graisser la fourche guide 306010 avec du Chain Lube M25 306 2 Greasi...

Page 5: ... must remain greasy See photo hereunder Retirer l excédant de graisse le mât doit rester gras Voir photo ci dessous M25 306 3 Greasing swashplate ball joints M25 306 3 Graissage rotules de plateau cyclique 1 Grease the 5 indicated ball joints Graisser les 5 rotules indiquées CAUTION When greasing ball joints press in spurts to avoid excessive pressure on the ball Lorsque vous graissez une rotule a...

Page 6: ...v 3 2 Issue Date 20 10 2021 Page 6 M25 307 1 Greasing blades rods ball joints M25 307 1 Graissage rotules de bielles de pâles M25 308 1 Greasing commands ball joints M25 308 1 Graissage rotules de commandes 1 5 ball joints on the bellcrank mixer 5 rotules sur le balancier mélangeur ...

Page 7: ...e l amortisseur sur son collier avec un trait de marqueur pour vérifier sa position de par la suite M25 318 1 Greasing anti torque rotor s blade root bearings M25 318 1 Graissage roulements de pince de pâles du RAC 1 Unscrew the 8 M4 screws on the hub Lightly pull on each blade root to aligne the bearing groove with the holes Dévisser les 8 vis M4 du moyeu de RAC Légèrement tirer sur chaque pince ...

Page 8: ...with a greasing pump Inject grease until worn grease is all out then clean it Utiliser le téton de graissage avec une pompe à graissage Injecter de la graisse jusqu à ce que la graisse usagée soit complètement sortie puis nettoyer Rear bearing old version Roulement arrière ancienne version 1 Remove the flanges of the main transmission shaft bearing Déposer les flasques du roulement de palier 2 Gre...

Page 9: ...ylon screws are not blocking the inner groove that spreads the grease Visser l outil fourni et graisser avec une pompe à graisse jusqu à ce que la graisse suinte puis la nettoyer S assurer que les visses en nylon ne bloquent pas la rainure qui éparpille la graisse 3 Remove the tool If needed use the two screws Retirer l outil Si necessaire utiliser les deux vis M25 306 4 Greasing friction dampers ...

Page 10: ...4 3 Adjustment tension drive belts M25 304 3 Ajustement tension courroies de transmission 1 Stretch the belts by clutching the engine green LED on dashboard Tendre les courrois en embrayant le moteur LED verte sur tableau de bord 2 Check the tension of each belt with a spring balance and write it down There should be a force of 15 kg to 18 kg for an indentation of 10 mm in the middle of the belt i...

Page 11: ...on until having the right tension Then release the clutch Si la tension n était pas bonne serrer l écrou entre la bielle de tendeur et la rotule de chaque côté de la poulie et mesurer à nouveau Effectuer ceci jusqu à avoir la bonne tension Puis relâcher l embrayage 5 Make sure the ball joints are aligned to allow some movement S assurer que les rotules sont bien alignées pour autoriser du mouvemen...

Reviews: