background image

Shéma électrique

Electrical diagram

Elektroplan

Schema elettrico

Esquema eléctrico

Junior Standard

ring defects for a period of 
one year from day of origi-
nal shipment, covering all 
parts and labor. 

Damage caused by impro-
per use, accident and/or 
abuse are not considered 
to be manufacturing de-
fects. DYNAMIC will repair 
or replace, at its discre-
tion, defective products 
returned to an authorized 
warranty repair center, 
freight prepaid one way. 
Unauthorized work on the 
products during the war-
ranty period will void this 
warranty. 

The portion below must 
be sent to the Service 
Centre within 10 days 
from the purchase date.

Konformitätsbescheini-
gung CE :

Hiermit bescheinigen wir 
das der Mixer von Dy-
namic folgenden Richt-
linien für Hygiene und 
Sicherheit entspricht : EN 
12853

Kundendienst und Ga-
rantie :

 Im Falle einer 

Funktionsstörung des JU-
NIOR Mixer wenden Sie 
sich bitte an den Fachhän-
dler bei dem Sie das Gerät 
gekauft haben, oder sen-

den Sie das Gerät direkt 
an uns zur Reparatur. 

Dynamic eine starke Marke 

der Groupe NADIA GmbH

Robert Koch Straße 7

77694 Kehl – Auenheim

Tel. : +49 (0)7851 / 886450 

Fax: +49 (0)07851 / 8864532

e-mail :

foodservice@groupe-nadia.de

Garantie :

 Auf unsere 

Geräte erhalten Sie ein 
Jahr Garantie, ab Kauf-da-
tum. Wir  gewähren  diese 
Garantie auf alle elektris-
chen und mechanischen 
Teile. 

Ausgenommen von der 
Garantie, sind defekte 
Teile durch mutwillige 
Beschädigun-gen, Bruch 
z.B. durch Fall oder Übe-
ranspruchung der Geräte, 
ebenfalls ausgeschlossen 
sind Verschleißteile. 

Für die Gültigkeit der Ga-
rantie muß die Garan-
tiekarte vom Verkäufer 
ausgefüllt werden, mit 
Datum, Unterschrift und 
Stempel. Sollte das Gerät 
selbständig, ohne Abs-
prache geöffnet oder re-
pariert werden, erlischt 
die Garantie.

Dichiarazione di con-
formità alle regole di 
igiene e di sicurezza sul 
lavoro :

 

Dichiariamo che l’appa-
recchio JUNIOR Mixer è 
rispondente alle esigenze 
essenziali della norma EN 
12853. 

Garanzia :

 

I nostri apparecchi sono 
garantiti 1 anno. Questo 
apparecchio è garantito 
per un anno dalla data 
di acquisto contro tutti 
i difetti di fabbrica. La 
garanzia comprende la 
sostituzione di tutti i pezzi 
difettosi, ma non copre 
le rotture per cadute o 
danni provocati, il deterio-
ramento dovuto ad usura, 
o ad un uso improprio, 
gli errori di collegamento 
elettrico e il non rispetto 
delle condizioni di utilizzo 
spiegate nel manuale 
d’uso. Per essere valido, 
il certificato di garanzia 
dovrà essere :

1-  certificato dal venditore 

(data e timbro)

2-  unito all’apparecchio in 

caso di riparazione in 
garanzia. 

Istruzioni per la ripara-
zione del vostro appa-

recchio :

Se il vostro apparecchio 
non funziona più corretta-
mente, vogliate rivolgervi 
al vostro rivenditore che 
provvederà per la siste-
mazione oppure spedire 

page 11

Summary of Contents for Junior Standard

Page 1: ...Junior Standard Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento ...

Page 2: ... length Gesamtlänge Lunghezza totale Largo total 505 mm Poids Weight Gewicht Peso Peso 1 9 Kg Double isolation Double insulation Doppelte Isolation Doppio isolamento Doble aislamiento Niveau de pression acoustique Noise Level Geräusch Livello del rumore Ruído 70 dB Tube de plongée en acier inox alimentaire Stainless Steel MixerTube Mixstab Tauchrohr aus rostfreiem lebensmittelverträglichem Edelsta...

Page 3: ...les croquis ci dessous au 2 3 du tube de plongée Tenir le Mixer Junior par la poignée avec une main en mettant un doigt sur la gâchette G sans appuyer Avec l autre main appuyer sur le bouton de sécurité BS Appuyer maintenant sur la gâchette G l appareil est en marche Vous pouvez relâcher le bou ton de sécurité BS Pour arrêter l appareil relâcher la gâchette G Attention au danger d électrocution dé...

Page 4: ...the security button To turn off the JUNIOR release the control lever CL Suggested immersion level 2 3 of the tube Be careful of the risk of electric shock you should imperatively unplug the machine This machine is not intended to be used by people including chil dren with reduced phy sical sensory or mental capabilities nor people without any experience or knowledge unless they could have benefit ...

Page 5: ... apparecchio prima di toglierlo dal prodotto lavorato Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavora zione Per i modelli somontabili scollegare la spina dalla corrente prima di cam biare l accessorio Attenzione Non fare fun zionare mai l apparecchio Dynamic JUNIOR a vuoto o con materiali non umidi ma s...

Page 6: ...as preparaciones Fue estudiado para triturar pequeñas cuantidades Cuidado al utilizar este producto porque comporta una cuchilla en movimiento ries gos de cortes Cuidado No hacer funcionar nunca el apa rato vacío fuera de la pre paracíon alimenticia Para ser lo más eficaz posible mantener el apa rato en posición oblicua sin posar la campana de protección en el fondo de la olla según dibujo a conti...

Page 7: ...n état du cordon d alimentation L étanchéité du tube de plongée L affûtage du couteau Si le câble d alimenta tion est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des per sonnes de qualification similaire afin d éviter un danger Preparation It allows to mix by small quantities direct ly in the pots many applications including fish soups panades thick soup reduced to ...

Page 8: ...erät für 3 Sekunden ein um das Innere der Glocke zu rei nigen Ziehen Sie nun den Netzstecker Reinigen Sie nun die Außenseite der Glocke und des Tauchrohres unter dem Wasserhahn Verwenden Sie den Wandhalter um das Gerät abzustellen Unterhalt Wir empfehlen folgende Teile in Abständen zu prü fen und zu wechseln Kabel Dichtung am Mixarm Messer Wenn das Kabel beschädigt ist muss dieses ausschließlich d...

Page 9: ...en pure de verduras finamente pulverizada papillas pure de zana horias papillas de frutas etc Puede también ser muy útil en ciertas indústrias perfumerías fundición tintorerías cerámico laboratorios fábricas de cuerdas de tripa etc Mantenimiento NO LIMPIAR nunca con chorro de agua NO SUMERGIR el bloque motor en ningún líquido Para limpiar la parte infe rior de la campana hacer funcionar el aparato...

Page 10: ...ons provoquées par un emploi anormal les erreurs de branche ment ou le non respect des conditions d utilisa tion prescrites dans la no tice d emploi Pour être valable le bon de garantie doit être 1 certifié par le vendeur date et cachet 2 joint à l appareil en cas de réparation sous garan tie Instructions pour la ré paration de votre ap pareil Si votre appareil ne fonc tionne plus normalement veui...

Page 11: ...antie auf alle elektris chen und mechanischen Teile Ausgenommen von der Garantie sind defekte Teile durch mutwillige Beschädigun gen Bruch z B durch Fall oder Übe ranspruchung der Geräte ebenfalls ausgeschlossen sind Verschleißteile Für die Gültigkeit der Ga rantie muß die Garan tiekarte vom Verkäufer ausgefüllt werden mit Datum Unterschrift und Stempel Sollte das Gerät selbständig ohne Abs prache...

Page 12: ...il info guerrero claude com Garantia Este aparato está garantizado durante un año Este aparato está garantizado durante un año a partir de la fecha de compra por cualquier defecto de fabricación La garantia DYNAMIC cubre totalmente los recambios y la mano de obra La garantia incluye el cam bio de cualquier recambio defectuoso pero no cubre las roturas por choque o caída los deterioros provocados p...

Page 13: ...esichert wer den Benutzen Sie einen einphasigen normali sierten FI Schutzschalter 10 16 A Vergleichen Sie die Netzspan nung mit den Angaben auf dem Typenschild Collegamento elettrico Questo apparecchio di classe II doppio isolamen to è alimentato in corrente alternata monofase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo uni versale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un...

Page 14: ...sahilos 115 V Condensateur Capacitor Kondensator Condensatore Condensador antiparasitario Arbre de transmission Stainless steel shaft Achse Alberino di trasmissione Arbol de transmisión Accouplement Coupling sleeve Kupplung Giunto di accoppiamento Acoplamiento motor Pied carter entretoise cloche palier Tube w bearing assembly no shaft Fuß Rohr incl Dichtung ohne Welle ohne Messer Piede completo ca...

Page 15: ...page 15 9014 9812 0950 0908 4003 4005 9813 4007 0870 4004 4009 0642 0632 4001 4006 0535 4002 ...

Page 16: ...ria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizzatore Nombre del usuario Adresse Address Adresse Indirizzo Dirección Ville City Stadt Città Provincia Ciudad Code Zi...

Reviews: