background image

Junior Standard

page 5

Mengen bis 25 Liter 
konstruiert.
Den Netzstecker des 
Mixers einstecken und 
das Gerät wie auf der 
folgenden Skizze fes-
thalten. Für eine opti-
male Arbeitsweise emp-
fehlen wir, das Gerät 
schräg zu halten, ohne 
die Schutzglocke auf den 
Behälterboden aufzuset-
zen (siehe Skizze) :
•  Dieses Gerät ist einzig 

für die Zubereitung von 
Lebensmit-teln geeignet.

•  Für jede andere 

Benutzung lassen Sie 
sich von uns beraten.

•  Nehmen Sie den Mixer 

mit einer Hand und 
legen Sie einen Finger 
auf den Schalter G, ohne 
zu drücken.

•  Drücken Sie nun den 

Sicher-heitsschalter BS 
mit der anderen Hand.

•  Drücken Sie nun den 

Schalter G damit das 
Gerät läuft.

•  Sie können nun den 

Schalter BS loslassen.

•  Wenn Sie den Schalter 

G loslassen, schaltet das 
Gerät ab.

Vorsicht:   
Stromschlaggefahr, 
immer daran denken, den 
Stecker zu ziehen.

Dieses Gerät darf nicht von 

Personen bedient werden, 
die unter einer körperli-
chen und/ oder geistigen 
Beeinträchtigung(en) lei-
den, auch selbstverstän-
dlich keine Kinder, oder 
von Personen die nicht 
über die Erfahrung oder 
notwendigen Kenntnisse 
verfügen, um ihre 
Sicherheit zu  gewährleis-
ten.
Kinder dürfen nicht mit 
diesem Gerät spielen.

ATTENZIONE :

•   Non far funzionare l’ap-

parecchio a vuoto o a 
secco, ma sempre in 
immersione con liquido.

•  Spegnere l’apparecchio 

prima di toglierlo dal 
prodotto lavorato.

•  Spegnere e scollegare la 

spina prima della pulizia.

•  Attenzione a non far 

entrare acqua o prodotto 
nel vano motore durante 
la pulizia o la lavora-
zione.

•  Per i modelli somontabili, 

scollegare la spina dalla 
corrente prima di cam-
biare l’accessorio.

Attenzione : Non fare fun-
zionare mai l’apparecchio 
Dynamic JUNIOR a vuoto 
o con materiali non umidi, 
ma sempre in immersione 
con liquido.

Attenzione questo 
prodotto presenta 
una lama in movimen-
to, fare attenzione 
durante l’utilizzo, ris-
chio di taglio.

•  Con il suo coltello unico 

è adatto per la maggior 
parte delle prepara-
zioni. E’ stato studiato 
per lavorare in pentole 
fino a 25 litri. Per otte-
nere la massima effica-
cia dal Vostro apparec-
chio, tenerlo in posizione 
obliqua senza posare la 
campana sul fondo della 
pentola, come illustrato 
sul di-segno a pagina 3 
(a circa 2/3 del tubo di 
immersione).

•  Tenere l’apparecchio 

JUNIOR per l’impu-
gnatura con una mano, 
mettendo un dito sull’in-
terruttore G (senza pre-
mere).

•  Con l’altra mano, pre-

mere sul pulsante di 
sicurezza BS.

•  Premere contempora-

neamente sull’interrut-
tore G, l’apparecchio è 
ora in funzione. Potete 
rilasciare il pulsante di 
sicurezza BS.

•  Per fermare l’apparec-

chio, rilasciare l’interrut-
tore G.

•  In caso di immersione 

Sécurité / Utilisation et mise en marche

Safety / Operating the Mixer

Sicherheit / Inbetriebnahme

Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia

Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha

Summary of Contents for Junior Standard

Page 1: ...Junior Standard Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento ...

Page 2: ... length Gesamtlänge Lunghezza totale Largo total 505 mm Poids Weight Gewicht Peso Peso 1 9 Kg Double isolation Double insulation Doppelte Isolation Doppio isolamento Doble aislamiento Niveau de pression acoustique Noise Level Geräusch Livello del rumore Ruído 70 dB Tube de plongée en acier inox alimentaire Stainless Steel MixerTube Mixstab Tauchrohr aus rostfreiem lebensmittelverträglichem Edelsta...

Page 3: ...les croquis ci dessous au 2 3 du tube de plongée Tenir le Mixer Junior par la poignée avec une main en mettant un doigt sur la gâchette G sans appuyer Avec l autre main appuyer sur le bouton de sécurité BS Appuyer maintenant sur la gâchette G l appareil est en marche Vous pouvez relâcher le bou ton de sécurité BS Pour arrêter l appareil relâcher la gâchette G Attention au danger d électrocution dé...

Page 4: ...the security button To turn off the JUNIOR release the control lever CL Suggested immersion level 2 3 of the tube Be careful of the risk of electric shock you should imperatively unplug the machine This machine is not intended to be used by people including chil dren with reduced phy sical sensory or mental capabilities nor people without any experience or knowledge unless they could have benefit ...

Page 5: ... apparecchio prima di toglierlo dal prodotto lavorato Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavora zione Per i modelli somontabili scollegare la spina dalla corrente prima di cam biare l accessorio Attenzione Non fare fun zionare mai l apparecchio Dynamic JUNIOR a vuoto o con materiali non umidi ma s...

Page 6: ...as preparaciones Fue estudiado para triturar pequeñas cuantidades Cuidado al utilizar este producto porque comporta una cuchilla en movimiento ries gos de cortes Cuidado No hacer funcionar nunca el apa rato vacío fuera de la pre paracíon alimenticia Para ser lo más eficaz posible mantener el apa rato en posición oblicua sin posar la campana de protección en el fondo de la olla según dibujo a conti...

Page 7: ...n état du cordon d alimentation L étanchéité du tube de plongée L affûtage du couteau Si le câble d alimenta tion est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des per sonnes de qualification similaire afin d éviter un danger Preparation It allows to mix by small quantities direct ly in the pots many applications including fish soups panades thick soup reduced to ...

Page 8: ...erät für 3 Sekunden ein um das Innere der Glocke zu rei nigen Ziehen Sie nun den Netzstecker Reinigen Sie nun die Außenseite der Glocke und des Tauchrohres unter dem Wasserhahn Verwenden Sie den Wandhalter um das Gerät abzustellen Unterhalt Wir empfehlen folgende Teile in Abständen zu prü fen und zu wechseln Kabel Dichtung am Mixarm Messer Wenn das Kabel beschädigt ist muss dieses ausschließlich d...

Page 9: ...en pure de verduras finamente pulverizada papillas pure de zana horias papillas de frutas etc Puede también ser muy útil en ciertas indústrias perfumerías fundición tintorerías cerámico laboratorios fábricas de cuerdas de tripa etc Mantenimiento NO LIMPIAR nunca con chorro de agua NO SUMERGIR el bloque motor en ningún líquido Para limpiar la parte infe rior de la campana hacer funcionar el aparato...

Page 10: ...ons provoquées par un emploi anormal les erreurs de branche ment ou le non respect des conditions d utilisa tion prescrites dans la no tice d emploi Pour être valable le bon de garantie doit être 1 certifié par le vendeur date et cachet 2 joint à l appareil en cas de réparation sous garan tie Instructions pour la ré paration de votre ap pareil Si votre appareil ne fonc tionne plus normalement veui...

Page 11: ...antie auf alle elektris chen und mechanischen Teile Ausgenommen von der Garantie sind defekte Teile durch mutwillige Beschädigun gen Bruch z B durch Fall oder Übe ranspruchung der Geräte ebenfalls ausgeschlossen sind Verschleißteile Für die Gültigkeit der Ga rantie muß die Garan tiekarte vom Verkäufer ausgefüllt werden mit Datum Unterschrift und Stempel Sollte das Gerät selbständig ohne Abs prache...

Page 12: ...il info guerrero claude com Garantia Este aparato está garantizado durante un año Este aparato está garantizado durante un año a partir de la fecha de compra por cualquier defecto de fabricación La garantia DYNAMIC cubre totalmente los recambios y la mano de obra La garantia incluye el cam bio de cualquier recambio defectuoso pero no cubre las roturas por choque o caída los deterioros provocados p...

Page 13: ...esichert wer den Benutzen Sie einen einphasigen normali sierten FI Schutzschalter 10 16 A Vergleichen Sie die Netzspan nung mit den Angaben auf dem Typenschild Collegamento elettrico Questo apparecchio di classe II doppio isolamen to è alimentato in corrente alternata monofase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo uni versale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un...

Page 14: ...sahilos 115 V Condensateur Capacitor Kondensator Condensatore Condensador antiparasitario Arbre de transmission Stainless steel shaft Achse Alberino di trasmissione Arbol de transmisión Accouplement Coupling sleeve Kupplung Giunto di accoppiamento Acoplamiento motor Pied carter entretoise cloche palier Tube w bearing assembly no shaft Fuß Rohr incl Dichtung ohne Welle ohne Messer Piede completo ca...

Page 15: ...page 15 9014 9812 0950 0908 4003 4005 9813 4007 0870 4004 4009 0642 0632 4001 4006 0535 4002 ...

Page 16: ...ria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizzatore Nombre del usuario Adresse Address Adresse Indirizzo Dirección Ville City Stadt Città Provincia Ciudad Code Zi...

Reviews: