background image

11

9

POUR VERROUILLER LE LOQUET, 

DÉPLACEZ CETTE VIS DANS LE 

TROU ADJACENT, CELA EMPÊCHERA 

LE LOQUET DE SE SOULEVER. 

REMPLACEZ LA VIS POUR UN 

FONCTIONNEMENT NORMAL.
REMARQUE : LE TROU 

SUPPLÉMENTAIRE N'EST PAS ENFILÉ 

MAIS LA VIS FERA SON PROPRE FIL.

9.

  Assurez-vous que l'ajustement global et l'alignement du dos sont 

corrects, sinon effectuez les ajustements nécessaires.

10.

  Fixez les vis de serrage de la canne sur chaque canne arrière.

11.

  Régler les paramètres de profondeur et d'inclinaison est préférable avec le 

client assis dans le fauteuil roulant. Pendant que le client est assis et soutenu 

dans le fauteuil roulant, desserrez les vis de profondeur sur la plaque de 

montage et réglez à la position désirée. Serrez toutes les vis pour verrouiller 

le dossier en position. Le dossier peut être monté asymétriquement, alors 

assurez-vous qu'il est symétrique si vous le souhaitez.

INSTRuCTIoNS D'INSTALLATIoN 

DE L'ARRIÈRE Du NxT

VIS DE RÉGLAGE 

DE LA LARGEUR

VIS DE RÉGLAGE DE LA 

PROFONDEUR/ANGLE

VIS DE 

SERRAGE 

DE TUBES 

DESSERRER CES VIS POUR 

PROLONGER LES VIS DE 

SERRAGE DU TUBE LATÉRAL.

MoNTAgE RApIDE

CoNTouR LATÉRAL  

RÉgLAgE DE LA pRofoNDEuR

MoNTAgE fIxE

DEPTH/RECLINE

ADJUSTMENT SCREWS.

USE THESE HOLES IN THE PLATE

AS A REFERENCE GUIDE FOR

SYMMETRICAL ADJUSTMENT ON

THE LEFT AND RIGHT SIDES.

TUBE CLAMPING

SCREWS.

MOUNT PINS IN THESE HOLES

FOR PEDIATRIC AND 

ARMADILLO BACKS.

pouR DES RACCoRDS 

pEDIATRIquES ET 

ARMADILLo.

uTILISEz CES TRouS DANS 

LA pLAquE CoMME guIDE 

DE RÉfÉRENCE pouR uN 

RÉgLAgE SYMÉTRIquE 

SuR LES CÔTÉS gAuCHE 

ET DRoIT.

vIS DE RÉgLAgE 

DE pRofoNDEuR/

INCLINAISoN.

SERRAgE 

Du TuBE 

LATÉRAL.

A CONTINUÉ: INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ARRIÈRE DU NXT

9

POUR VERROUILLER LE LOQUET, 

DÉPLACEZ CETTE VIS DANS LE 

TROU ADJACENT, CELA EMPÊCHERA 

LE LOQUET DE SE SOULEVER. 

REMPLACEZ LA VIS POUR UN 

FONCTIONNEMENT NORMAL.
REMARQUE : LE TROU 

SUPPLÉMENTAIRE N'EST PAS ENFILÉ 

MAIS LA VIS FERA SON PROPRE FIL.

9.

  Assurez-vous que l'ajustement global et l'alignement du dos sont 

corrects, sinon effectuez les ajustements nécessaires.

10.

  Fixez les vis de serrage de la canne sur chaque canne arrière.

11.

  Régler les paramètres de profondeur et d'inclinaison est préférable avec le 

client assis dans le fauteuil roulant. Pendant que le client est assis et soutenu 

dans le fauteuil roulant, desserrez les vis de profondeur sur la plaque de 

montage et réglez à la position désirée. Serrez toutes les vis pour verrouiller 

le dossier en position. Le dossier peut être monté asymétriquement, alors 

assurez-vous qu'il est symétrique si vous le souhaitez.

INSTRuCTIoNS D'INSTALLATIoN 

DE L'ARRIÈRE Du NxT

VIS DE RÉGLAGE 

DE LA LARGEUR

VIS DE RÉGLAGE DE LA 

PROFONDEUR/ANGLE

VIS DE 

SERRAGE 

DE TUBES 

DESSERRER CES VIS POUR 

PROLONGER LES VIS DE 

SERRAGE DU TUBE LATÉRAL.

MoNTAgE RApIDE

CoNTouR LATÉRAL  

RÉgLAgE DE LA pRofoNDEuR

MoNTAgE fIxE

DEPTH/RECLINE

ADJUSTMENT SCREWS.

USE THESE HOLES IN THE PLATE

AS A REFERENCE GUIDE FOR

SYMMETRICAL ADJUSTMENT ON

THE LEFT AND RIGHT SIDES.

TUBE CLAMPING

SCREWS.

MOUNT PINS IN THESE HOLES

FOR PEDIATRIC AND 

ARMADILLO BACKS.

pouR DES RACCoRDS 

pEDIATRIquES ET 

ARMADILLo.

uTILISEz CES TRouS DANS 

LA pLAquE CoMME guIDE 

DE RÉfÉRENCE pouR uN 

RÉgLAgE SYMÉTRIquE 

SuR LES CÔTÉS gAuCHE 

ET DRoIT.

vIS DE RÉgLAgE 

DE pRofoNDEuR/

INCLINAISoN.

SERRAgE 

Du TuBE 

LATÉRAL.

Summary of Contents for nxt Back

Page 1: ...INSTALLATION USERS MANUAL INSTALLATION MANUEL D UTILISATION...

Page 2: ...v hicules automobiles RESNA WC 4 2012 Section 20 Syst mes de si ges pour v hicules automobiles Il est recommand d utiliser un appui t te lorsque le dossier est utilis pour le trans port dans un v hicu...

Page 3: ...the Backrest 12 Retrait du dossier Removing the Backrest Cover for Washing 12 Retrait de la couverture du dossier pour le lavage Installing Pelvic Lumbar or Lateral Supports 13 Installation de suppor...

Page 4: ...LEFT CLAMP PART NO ITEM NO DESCRIPTION QTY CLAMP NIB 1002 1 G3 CLAMP INNER 1 NIB 1003 2 G3 CLAMP OUTER 1 NIB 0999 3 G3 MOUNTING BRACKET QR 1 NIB 1001 4 G3 CLAMP PLATE 1 NIB 0791 5 M6 FLAT WASHER 2 NI...

Page 5: ...of and behind the back canes To set the Quickfit mounting hardware in the forward most position Remove the cane clamp from the mounting plate Rotate the cane clamp 180 and re attach it to the mounting...

Page 6: ...tirer la pince canne de la plaque de montage Faites pivoter la pince canne de 180 et fixez la nouveau sur la plaque de montage Installez la pince comme indiqu dans Fig 2 6 3 7 8 BACK POST CENTRELINE F...

Page 7: ...ition fixe sur le fauteuil roulant et installez le second la m me hauteur d sir e En outre assurez vous que les plaques de montage de la pince canne sont mont es parall lement les unes aux autres Voir...

Page 8: ...secure the backrest in place Step 3 Ensure that the latches lock completely by pushing down on the release handle or latches if necessary Pour installer le dossier sur les plaques de montage tape 1 I...

Page 9: ...n satisfied tighten screws Step 4 The width adjustable mounting hardware allows the backrest to fit 3 sizes of wheelchair ie a 16 40cm wide back rest can fit a 16 40cm a 17 43cm or 18 45cm wheelchair...

Page 10: ...the wheelchair While the client is seated and supported in the wheelchair loosen the depth screws on the mounting plate and set to the desired position Tighten all screws to lock the backrest in posit...

Page 11: ...T DRoIT vIS DE R gLAgE DE pRofoNDEuR INCLINAISoN SERRAgE Du TuBE LAT RAL A CONTINU INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ARRI RE DU NXT 9 POUR VERROUILLER LE LOQUET D PLACEZ CETTE VIS DANS LE TROU ADJACENT...

Page 12: ...the backrest off the upper pins to remove completely Pour retirer le dossier du fauteuil roulant tape 1 Soulevez le levier de d gagement d une main pour lib rer les loquets poussez le bas de l arri re...

Page 13: ...nner shell of backrest Hook Velcro on the front of the pelvic pad attached to the Velcro compatible fabric of the cover Les coussins de soutien pelviens lombaires peuvent tre positionn s de fa on uniq...

Page 14: ...ed symmetrically on the back but may be asymmetrical if required Ajuster l arri re pour assortir la largeur de la chaise L arri re Armadillo est disponible dans des tailles pour adapter des largeurs d...

Page 15: ...aterals to be in nitely adjustable between their most inner and outer positions only limited by the postural requirements of the occupant of the wheelchair and any structural components of the wheelch...

Page 16: ...egr s vers l avant ou de 20 degr s vers l arri re Desserrer les vis F des deux c t s du joint de charni re permet d incliner le segment inf rieur vers l avant ou vers l arri re jusqu 30 degr s Le serr...

Page 17: ...into place until an audible click is heard Once all desired customization is complete re install the center foam overlay and zip up the cover 2 Installing Head Support To install a head support on th...

Page 18: ...jusqu entendre un clic audible Une fois que toute la personnalisation souhait e est termin e r installez le rev tement de mousse central et zippez le couverture 2 Installation du support de t te Pour...

Page 19: ...d prior to processing a warranty claim Le support dorsal Seating Serie nxt a une garantie limit e de 24 mois compter de la date de livraison l acheteur d origine Si un d faut de mat riel ou de fabrica...

Page 20: ...Dynamic Health Care Solutions T 866 875 2877 F 866 875 2878 www DynamicHCS com By...

Reviews: