background image

MULTI-CHEM

USB

Passport

 Ultra 100W LCD AC/DC Multi-Chemistry Battery Charger

Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni

REMARQUE

La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, 

rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.

SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES

Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:

AVERTISSEMENT: 

Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une 

probabilité élevée de blessure superficielle.

ATTENTION: 

Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.

REMARQUE: 

Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

  AVERTISSEMENT: 

Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une 

utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. 

Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation 

irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce 

produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants 

incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement 

et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de 

manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances 

ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.

AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE   

 AVERTISSEMENT: 

Une erreur d’attention ou un non respect des consignes durant l’utilisation de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement, une 

surchauffe, un INCENDIE et dans dans le pire des cas, des blessures et des dégâts matériels.

•  NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.

•  NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT. 

•   

Ne laissez jamais la batterie et le chargeur sans surveillance durant l’utilisation.

•  Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides.
•  Ne chargez jamais une batterie contenant différents types d’éléments.
•  Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul le chargeur.
•  Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en plein soleil.
•  Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont endommagés.
•  Ne branchez pas le chargeur si son câble d’alimentation est endommagé.
•  Ne connectez jamais le chargeur à une batterie 12V quand le véhicule est en marche.
•  Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur endommagé.
•  Ne jamais brancher le chargeur simultanément sur une alimentation AC et DC.
•  Ne jamais relier les prises d’alimentation DC à une alimentation AC.
•  Toujours utiliser des batteries rechargeables conçues pour ce type de chargeur.
•  Toujours contrôler l’état de la batterie avant de la charger.
•  Toujours tenir la batterie éloignée de tout matériau pouvant être affecté par la chaleur.
•  Surveiller la zone de charge en permanence et toujours avoir un extincteur à portée de main.
•  Toujours arrêter la charge si le chargeur ou la batterie deviennent très chauds ou que la batterie commence à se déformer.
•  Toujours commencer par connecter les câbles de charge au chargeur, puis à la batterie pour éviter tout court-circuit entre les câbles de charge. Lors du 

débranchement, procédez dans l’ordre inverse.

•  Respectez toujours les polarités: rouge (+)  et noir (–).
•  Toujours débrancher la batterie et le chargeur après la charge et les laisser refroidir.
•  Toujours charger les batteries dans un endroit bien aéré/ventilé.
•  Toujours terminer les processus et contactez le service Technique Horizon Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements.

 AVERTISSEMENT: 

Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance, ne dépassez jamais la capacité de charge maximale, ne chargez jamais des batteries non 

conçue pour ce chargeur. Un non respect de cette consigne peu entraîner une surchauffe, un incendie avec risque de blessures corporelles.

 ATTENTION: 

Toujours vérifier que les caractéristiques de la batterie correspondent au chargeur. Un non respect de cette consigne peut entraîner une 

surchauffe ou un dysfonctionnement du produit pouvant entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre revendeur ou Horizon 

Hobby si vous avez des questions concernant la compatibilité.

POUR DÉMARRER   

  ATTENTION: 

Ne jamais brancher les câbles d’alimentation CA et CC 

simultanément à une source d’alimentation active. Ceci aura pour 

conséquence d’invalider la garantie, peut endommager le produit et 

comporte des risques potentiels de blessures de l’utilisateur.

En cas d’utilisation d’une source d’alimentation CC en entrée externe:

1.  Contrôlez que le chargeur est hors tension.
2.  Connectez le cordon DC à l’entrée 

DC du chargeur (I)

.

3.  Connectez les pinces crocodile du cordon DC à votre source DC.
4.  Mettez le chargeur sous tension en utilisant 

l’interrupteur d’alimentation (G)

.

5.  Quand le chargeur est mis sous tension, un message apparait à 

l’écran LCD 

tactile (J)

.

REMARQUE: 

Toujours respecter les polarités en connectant le câble.

REMARQUE: 

Toujours consulter les caractéristiques de la batterie 12V ou 

Horizon Hobby avant d’utiliser d’autres sources que l’alimentation AC standard.

Quand vous utilisez une source AC externe:

1.  Contrôlez que le chargeur est hors tension.
2.  Connectez le cordon AC à l’entrée 

AC du chargeur (H)

.

3.  Connectez le cordon d’alimentation AC à la source AC.
4.  Mettez le chargeur sous tension en utilisant 

l’interrupteur d’alimentation (G)

.

5.  Quand le chargeur est mis sous tension, un message apparait à 

l’écran LCD 

tactile (J)

.

Connectez la batterie au chargeur:

 ATTENTION: 

Toujours mettre le chargeur sous tension avant d’y connecter 

la batterie, sinon risque d’endommagement du chargeur et de la batterie.

1.  Connectez le chargeur à son alimentation.
2.  Mettez le chargeur sous tension. 
3.  Sélectionnez les paramètres de charge.
4.  Connectez la batterie au chargeur.
5.  Lancez la charge de la batterie.

ATTENTION: 

Avant de commencer la charge, veuillez toujours contrôler que le type de batterie sélectionné correspond à la batterie que vous souhaitez charger.

1.  Appuyez sur la 

flèche gauche

 et la 

flèche droite

 de 

l’écran tactile LCD

 pour 

parcourir les menus.

2.  Appuyer sur l’action au bas de 

l’écran tactile

 pour entrer dans ce menu. 

3.  Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
4.  Appuyez sur

 

la 

flèche vers le haut ou vers le bas

 pour modifier la valeur.

5.  Appuyer sur 

Select

 pour enregistrer le paramètre.

6.  Pour afficher à l’écran les paramètres suivants, appuyez sur 

le coin supérieur 

droit

 de

 l’écran tactile

.

7.  Appuyez sur 

Back

 pour revenir à l’écran principal.

   GUIDE DE PROGRAMMATION   

Quand le chargeur est mis sous tension, il effectue une série de tests et l’écran  

affiche la marque et la référence du chargeur.

   MODE D’EMPLOI DE VOTRE CHARGEUR   

 ATTENTION: 

Si durant la charge, la batterie se met à chauffer ou commence à gonfler, débranchez-la immédiatement et stoppez le processus de charge car la 

batterie peu causer un incendie entraînant des dégâts matériels et des blessures.

 ATTENTION: 

La charge d’une batterie à une intensité non compatible avec celle-ci risque d’entraîner un dysfonctionnement ou l’endommagement de la 

batterie et du chargeur.

 ATTENTION: 

Utilisez uniquement les menus des programmes Lithium pour charger ou décharger les batteries Lithium. La charge d’autres types de batteries en 

utilisant les programmes de charge Lithium causera des dommages à la batterie et probablement aussi au chargeur.

1 - ECRANS D’AUTOTEST ET DE SÉLECTION DE PROGRAMME   

1.  Connectez les prises banane du câble adaptateur de batterie aux sorties du 

chargeur, 

noire (–) (A)

 et 

rouge (+) (B),

 en respectant les polarités.

2.  Connectez la prise JST-XH de la platine d’équilibrage au 

port d’équilibrage 

(C).

3.  Connectez la prise de la batterie au câble adaptateur.
4.  Connectez la prise d’équilibrage de la batterie à la platine d’équilibrage.
5.  Appuyez sur la 

flèche gauche

 et la 

flèche droite

 de 

l’écran tactile LCD

 pour 

parcourir les menus jusqu’à atteindre Program Select=Li-Po/Li-Ion/Li-Fe.

Program select=LiPo

LiPo

CHG

DCHG

STOR

6.  Appuyez sur 

CHG

.

LiPo CHARGE

Pack.Volt.  : 11.1V/3S

Capacity  : 1050mAh

Current :  1.0A

End Cell Volt  : 

4.20V

Press&Hold :  CHARGE

BACK

SELECT

7.  Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
8.  Appuyez sur la 

flèche vers le haut ou vers le bas

 pour modifier la valeur.

9.  Appuyer sur 

Select

 pour enregistrer le paramètre.

10.  Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées, pressez et 

maintenez 

CHARGE

.

11.  Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la charge va 

débuter. Le chargeur va émettre un bip puis afficher l’écran suivant:

LiPo CHG 

000:11S

Capacity :  11mAh

Current :  4.0A

Voltage : 8.00V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

12.  Appuyez sur 

la flèche

 du coin supérieur droit de 

l’écran tactile

 pour voir la 

suite des informations relatives à la charge.

13.  Appuyez sur 

Unit

 pour voir la tension de chaque élément. Appuyez sur 

Back

 

pour revenir à l’écran de charge.

DATA LiPo–CELLS 

  

1 > 3.97

2 > 3.98

3 > 0.00

4 > 0.00

5 > 0.00

6 > 0.00

BACK

14.  Appuyez sur 

Graph

 pour afficher le graphique de la tension de la batterie. 

Appuyez sur 

Back

 pour revenir à l’écran de charge. 

Data LiPo = Graph

BACK

15.  Appuyez sur 

STOP

 à n’importe quel moment pour arrêter la charge.

16.  Quand la charge est terminée, le chargeur va émettre une série de bip et 

afficher l’écran suivant:

LiPo DONE 

010:28S

Capacity  : 169mAh

Current :  0.0A

Voltage : 8.00V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

17.  Déconnectez la batterie du chargeur.

2 - CHARGE DES BATTERIES LITHIUM (LI-PO/LI-FE/LI-ION)    

3 - DÉCHARGE DES BATTERIE LITHIUM   

1.  Connectez les prises banane du câble adaptateur de batterie aux sorties du 

chargeur, 

noire (–)

 et 

rouge (+)

, en respectant les polarités.

2.  Connectez la prise JST-XH de la platine d’équilibrage au 

port d’équilibrage.

3.  Connectez la prise de la batterie au câble adaptateur.
4.  Connectez la prise d’équilibrage de la batterie à la platine d’équilibrage.
5.  Appuyez sur la 

flèche gauche

 et la 

flèche droite

 de 

l’écran tactile LCD

 pour 

parcourir les menus jusqu’à atteindre Program Select=Li-Po/Li-Ion/Li-Fe.

Program select=LiPo

LiPo

CHG

DCHG

STOR

6.  Appuyez sur 

DCHG

.

LiPo DISCHARGE

Pack.Volt. :  7.4V/2S

Capacity  : 2250mAh

Current :  0.5A

End Cell Volt  : 

3.49V

Press&Hold :  DISCHRG

BACK

SELECT

7.  Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
8.  Appuyez sur la 

flèche vers le haut ou vers le bas

 pour modifier la valeur.

9.  Appuyer sur 

Select

 pour enregistrer le paramètre.

10.  Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées, pressez et 

maintenez 

DISCHRG

.

11.  Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la décharge va 

débuter. Le chargeur va émettre un bip puis afficher l’écran suivant:

LiPo DCHG 

000:30S

Capacity :  13mAh

Current :  1.4A

Voltage : 7.91V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

12.  Appuyez sur la 

flèche

 du coin supérieur droit de 

l’écran tactile

 pour voir la 

suite des informations relatives à la décharge.

13.  Appuyez sur 

Unit

 pour voir la tension de chaque élément. Appuyez sur 

Back

 

pour revenir à l’écran de décharge.

DATA LiPo–CELLS 

  

1 > 3.97

2 > 3.98

3 > 0.00

4 > 0.00

5 > 0.00

6 > 0.00

BACK

14.  Appuyez sur 

Graph

 pour afficher le graphique de la tension de la batterie. 

Appuyez sur 

Back

 pour revenir à l’écran de décharge.

Data LiPo = Graph

BACK

15.  Appuyez sur 

STOP

 à n’importe quel moment pour arrêter la décharge.

16.  Quand la décharge est terminée, le chargeur va émettre une série de bip et 

afficher l’écran suivant:

LiPo DONE 

010:28S

Capacity  : 169mAh

Current :  0.0A

Voltage : 8.00V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

17.  Déconnectez la batterie du chargeur.

1.  Connectez les prises banane du câble adaptateur de batterie aux sorties du 

chargeur, 

noire (–)

 et 

rouge (+)

, en respectant les polarités.

2.  Connectez la prise JST-XH de la platine d’équilibrage au 

port d’équilibrage.

3.  Connectez la prise de la batterie au câble adaptateur.
4.  Connectez la prise d’équilibrage de la batterie à la platine d’équilibrage.
5.  Appuyez sur la 

flèche gauche

 et la 

flèche droite

 de 

l’écran tactile LCD

 pour 

parcourir les menus jusqu’à atteindre Program Select=Li-Po/Li-Ion/Li-Fe.

Program select=LiPo

LiPo

CHG

DCHG

STOR

6.  Appuyez sur 

STOR

.

LiPo STORAGE

Pack.Volt. :  3.7V/1S

Capacity :  50mAh

Current :  0.1A

End Cell Volt  : 

3.70V

Press&Hold : 

STORE

BACK

SELECT

7.  Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
8.  Appuyez sur la 

flèche vers le haut ou vers le bas

 pour modifier la valeur.

9.  Appuyer sur 

Select

 pour enregistrer le paramètre.

10.  Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées, pressez et 

maintenez 

STORE

.

11.  Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la charge va 

débuter. Le chargeur va émettre un bip puis afficher l’écran suivant:

LiPo STORE 

000:11S

Capacity :  4mAh

Current :  1.8A

Voltage : 7.87V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

12.  Appuyez sur la 

flèche

 du coin supérieur droit de 

l’écran tactile

 pour voir la 

suite des informations relatives à la charge.

13.  Appuyez sur 

Unit 

pour voir la tension de chaque élément. Appuyez sur 

Back

 pour 

revenir à l’écran de charge.

DATA LiPo–CELLS 

  

1 > 3.97

2 > 3.98

3 > 0.00

4 > 0.00

5 > 0.00

6 > 0.00

BACK

14.  Appuyez sur 

Graph

 pour afficher le graphique de la tension de la batterie. Appuyez 

sur 

Back

 pour revenir à l’écran de charge.

Data LiPo = Graph

BACK

15.  Appuyez sur 

STOP

 à n’importe quel moment pour arrêter la charge.

16.  Quand la charge est terminée, le chargeur va émettre une série de bip et 

afficher l’écran suivant:

LiPo DONE 

010:28S

Capacity  : 169mAh

Current :  0.0A

Voltage : 8.00V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

17.  Déconnectez la batterie du chargeur.

4 - CHARGE DE STOCKAGE POUR BATTERIE LITHIUM   

  ATTENTION: 

Utilisez uniquement les menus des programmes Ni-MH pour charger ou décharger les batteries Ni-MH. La charge d’autres types de batteries en 

utilisant les programmes de charge Ni-MH causera des dommages à la batterie et probablement aussi au chargeur.

1.  Connectez les prises banane du câble adaptateur de batterie aux sorties du 

chargeur, 

noire (–)

 et 

rouge (+)

, en respectant les polarités.

2.  Connectez la prise de la batterie au câble adaptateur.
3.  Appuyez sur la 

flèche gauche

 et la 

flèche droite

 de 

l’écran tactile LCD

 pour 

parcourir les menus jusqu’à atteindre Program Select=Ni-MH/Ni-Cd.

Program select=NiMH

CHG

DCHG

N i M H

CYCLE

4.  Appuyez sur 

CHG

.

NiMH CHARGE

Capacity :  50mAh

Current :  0.1A

CHG Mode 

Man

Press&Hold :  CHARGE

BACK

SELECT

5.  Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
6.  Appuyez sur la 

flèche vers le haut ou vers le bas

 pour modifier la valeur.

7.  Appuyer sur 

Select

 pour enregistrer le paramètre.

8.  Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées, pressez et 

maintenez 

CHARGE

.

9.  Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la charge va débuter. 

Le chargeur va émettre un bip puis afficher l’écran suivant:

NiMH CHG 

000:09S

Capacity :  2mAh

Current :  1.8A

Voltage : 7.98V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

10.  Appuyez sur la 

flèche

 du coin supérieur droit de 

l’écran

 

tactile

 pour voir la 

suite des informations relatives à la charge.

11.  Appuyez sur 

Graph

 pour afficher le graphique de la tension de la batterie. 

Appuyez sur 

Back

 pour revenir à l’écran de charge. 

Data NiMH = Graph

12.  Appuyez sur 

STOP

 à n’importe quel moment pour arrêter la charge.

13.  Quand la charge est terminée, le chargeur va émettre une série de bip et 

afficher l’écran suivant:

NiMH DONE 

026:01S

Capacity  : 671mAh

Current :  0.0A

Voltage : 9.25V

Resistance : 

14mΩ

Peak Temp. 

No sens

14.  Déconnectez la batterie du chargeur.

(DYNC3000)

© 2017 Horizon Hobby, LLC. Dynamite, Passport, Prophet, EC3 and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Traxxas is a registered trademark of Traxxas L.P. 

Updated 07/2017 | 41046.1

Les 3 sections suivantes traitent uniquement des batteries Li-Po. Les menus relatifs aux 

batteries Li-Ion/Li-Fe diffèrent qu’au niveau de la tension des éléments et des batteries.

Les 3 sections suivantes traitent uniquement des batteries Ni-MH.

JST_XH  ADAPTER

2S

3S

4S

6S

5S

J

A

B

C

D

E

F

G

H

I

A. 

Noire (–)

B. 

Rouge (+)

C. 

Prise de platine d’équilibrage

D. 

Port de sonde de température

E. 

Port Micro USB (Uniquement pour les mises à jour du logiciel; ne pas utiliser pour la charge)

F. 

Port de charge USB 2.1A

G. 

Power Switch

H. 

Entrée alimentation AC

I. 

Port d’entrée DC

J. 

Ecran LCD tactile

Le schéma n’est pas à l’échelle.

Certains câbles ne sont pas représentés.

Certains connecteurs ne sont pas représentés.

TABLE DES MATIÈRES

1 - 

Ecrans d’Autotest et de Sélection de Programme   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

2 - 

Charge des batteries Lithium (Li-Po/Li-Fe/Li-Ion)    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

3 -

 Décharge des batterie Lithium   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

4 -

 Charge de stockage pour batterie Lithium    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

5 -

 Charge des batteries Nickel (Ni-Mh/Ni-Cd)     .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1

6 -

 Décharge des batteries Nickel   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

7 -

 Cyclage des batteries Nickel   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

8 -

 Charge des batteries plomb  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

9 -

 Décharge des batteries plomb   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

10 - 

Paramétrage  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

11 -

 Visualisation     .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

12 -

 Équilibrage   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

13 -

 Mémorisation   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

14 -

 Prise de charge USB   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

15 -

 Guide de dépannage   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2

5 - CHARGE DES BATTERIES NICKEL (NI-MH/NI-CD)   

3

Articles inclus

Adaptateur/Equilibreur JST_XH (DYN5032)
Fiche banane vers adaptateur de batterie EC3 (DYNC0066)
Cordon d’alimentation secteur (une zone-US, EU, AU ou UK)
Câble de charge Deans vers prise banane (DYNC0053)
Câble de charge avec prise récepteur (DYNC0033)

Accessoires optionnels

Cordon d’alimentation DC (DYNC1103)
Câble de charge Traxxas vers prises banane (DYNC0054)
Sonde de température (DYN5033)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES   

Tension d’alimentation 100–240V AC (50–60Hz); 11–18V DC

Capacité de charge 1–6S Li-Po/Li-Ion/Li-Fe; 1–15C Ni-Cd/Ni-MH; 2–20V Pb

Courant de charge de 0,1A–10A par sortie (par incrément de 0,1A/100W maxi)

Courant de décharge de 0,10A–5,0A par sortie (par incrément de 0,1A/10W maxi)

Température de service 0ºC à + 50ºC

Mode de charge Ni-Cd/Ni-MH: Peak; Li-Po/Li-Ion/Li-Fe/Pb: CC/CV

Protection Court-circuit, sur-intensité, inversion de polarité, 

tension d’alimentation faible, sur-chauffe

2A- BATTERIE LITHIM HIGH VOLTAGE (HAUTE TENSION)   

 ATTENTION: 

Utilisez uniquement des batteries compatibles 4,35V lorsque vous utilisez le mode de charge Li-HV. La charge d’autres batteries Li-Po avec ce 

mode pourrait endommager le produit, causer un incendie ou des blessures graves.

1.  Appuyez sur la 

flèche Gauche

 et la 

flèche Droite

 de l’

écran tactile 

LCD

 pour parcourir les écrans du menu principal jusqu’à atteindre Program 

Select=Li-HV.

2.  Appuyez sur 

CHG

.

3.  L’écran 

WARNING

 suivant apparait. Vous devez être certain d’utiliser des 

éléments Haute Tension (High Voltage) pouvant être chargés à 4,35V. 

4.  Appuyez sur 

Select

 pour poursuivre vers la charge.

5.  Suivez les instructions de charge, décharge et stockage Lithium (Li-Po, Li-Fe, 

Li-Ion/Li-HV).

6.  Appuyez sur 

Back

 pour quitter l’écran warning et sélectionnez une autre 

méthode de charge.

Program select=LiHV

LiHV

CHG

DCHG

STOR

BACK

SELECT

WARNING!

Battery must be 4.35 

V/Cell compatible. If 

not property damage 

fire or serious injury 

could result.

Summary of Contents for Passport DYNC3000

Page 1: ...ect the balance connector of the battery to the JST_XH balance adapter 5 Press the Left and Right Arrows on the LCD Touch Screen to scroll through the main menu screens until you reach Program Select Li Po Li Ion Li Fe Program select LiPo LiPo CHG DCHG STOR 6 Press CHG LiPo CHARGE Pack Volt 11 1V 3S Capacity 1050mAh Current 1 0A End Cell Volt 4 20V Press Hold CHARGE BACK SELECT 7 Press a parameter...

Page 2: ...ed during business hours When sending product into Horizon please include your RMA number a list of the included items and a brief summary of the problem A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration Be sure your name address and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton NOTICE Do not ship Li Po batteries to Horizon If you have any iss...

Page 3: ...Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie CHARGE 11 Das Ladegerät prüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der Ladevorgang beginnt Das Ladegerät piept und zeigt das Menü LiPo CHG 000 11S Capacity 11mAh Current 4 0A Voltage 8 00V Resistance mΩ Peak Temp No sens 12 Drücken Sie den Pfeil oben rechts im LCD Touch Screen um den letzten Teil der Ladeinformationen zu s...

Page 4: ... um diesen auszuwählen 6 Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht einzustellen 7 Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern 8 Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie DISCHRG 9 Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt Das Ladegerät piept und zeigt das Menü NiMH DCHG 000 34S Capacity 16mAh Curr...

Page 5: ...t LiPo CHG 000 11S Capacity 11mAh Current 4 0A Voltage 8 00V Resistance mΩ Peak Temp No sens 12 Appuyez sur la flèche du coin supérieur droit de l écran tactile pour voir la suite des informations relatives à la charge 13 Appuyez sur Unit pour voir la tension de chaque élément Appuyez sur Back pour revenir à l écran de charge DATA LiPo CELLS 1 3 97 2 3 98 3 0 00 4 0 00 5 0 00 6 0 00 BACK 14 Appuye...

Page 6: ...yez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur 7 Appuyer sur Select pour enregistrer le paramètre 8 Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées pressez et maintenez DISCHRG 9 Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la décharge va débuter Le chargeur va émettre un bip puis afficher l écran suivant NiMH DCHG 000 34S Capacity 16mAh Current 1...

Page 7: ...er vedere le rimanenti informazioni sulla carica 13 Premere Unit per vedere la tensione delle singole celle Premere Back per tornare alla schermata di carica DATA LiPo CELLS 1 3 97 2 3 98 3 0 00 4 0 00 5 0 00 6 0 00 BACK 14 Premere Graph per vedere il grafico della tensione della batteria Premere Back per tornare alla schermata di carica Data LiPo Graph BACK 15 Premere STOP per fermare la carica i...

Page 8: ...ect NiMH CHG DCHG N i M H CYCLE 4 Premere DCHG NiMH DISCHARGE End Volt 0 10V Capacity 50mAh Current 0 1A Press Hold DISCHRG BACK SELECT 5 Toccare un parametro per evidenziarlo 6 Premere le frecce Up e Down per modificare il parametro 7 Premere Select per salvare il parametro 8 Quando i parametri hanno l impostazione desiderata tenere premuto DISCHRG 9 Prima di iniziare la scarica il caricatore ver...

Reviews: