background image

12 - BILANCIAMENTO   

1.  Premere le

 frecce di sinistra

 e di 

destra

 sullo 

schermo LCD “touch”

 per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma View.

VIEW

BALANCE

Program select=View

2.  Premere 

BALANCE

.

3.  Premere sul tipo di batteria che si vuole bilanciare: Li-Po/Li-Ion/Li-Fe.
4.  Premere 

START

. Il caricatore inizia  a bilanciare le celle.

BATTERY

LiPo

LiIon

LiFE

5.  Premere 

STOP

 per fermare il bilanciamento in qualsiasi momento.

6.  Quando il bilanciamento è terminato, il caricatore emetterà un beep e verrà 

visualizzata la seguente schermata:

-Balancing Complete- 

  

1 > 3.94

2 > 3.94

3 > 0.00

4 > 0.00

5 > 0.00

6 > 0.00

13 - MEMORIA   

1.  Premere le 

frecce di sinistra

 e di 

destra

 sullo 

schermo LCD “touch”

 per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma che si vuole 

salvare: scelta fra Li-Po/Li-Ion/Li-Fe/Ni-MH/Ni-Cd/Pb.

2.  Premere il tasto 

azione

 in basso sullo 

schermo LCD “touch”

 per entrare in 

quel menu.

3.  Toccare un parametro per evidenziarlo.
4.  Premere le

 frecce Up

 e 

Down 

per modificare il parametro.

5.  Premere 

Select

 per salvare il parametro.

6.  Se per certi parametri ci sono più schermate, premere l’angolo in alto a destra 

dello

 schermo LCD “touch”

 per farle scorrere.

7.  Una volta che i parametri hanno le impostazioni desiderate, premere Back per 

tornare alla schermata del menu principale.

8.  Premere le

 frecce di sinistra 

e di 

destra 

sullo 

schermo LCD “touch”

 per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma Memory.

MEMORY

Program select=Memory

9.  Premere 

MEMORY

.

10.  Scegliere una memoria libera e premere su di essa.

USER SETUP 

 

[1/4]  

M01 NULL

M02 NULL

M03 NULL

M04 NULL

M05 NULL

11.  Premere 

SAVE

. I parametri di carica appena inseriti saranno salvati in quella 

memoria.

12.  Per usare una memoria, premere su di essa e poi premere 

LOAD

13.  Per cancellare una memoria, premere su di essa e poi tenere premuto 

DEL

.

14.  Premere in alto a destra dello 

schermo LCD “touch”

 per scorrere attraverso 

le 20 memorie.

14 - CARCIA DI APPARECCHIATURE USB   

Questo caricatore ha la possibilità di caricare qualsiasi apparecchiatura USB compatibile con la 

porta di uscita USB 2,1A (F)

. Per usare la funzione di carica basta 

collegare l’apparecchiatura da caricare mentre il caricatore è acceso. Esso fornirà una corrente fino a 2,1A con una tensione di 5V DC.

15 - GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI   

Durante il funzionamento del caricatore, il circuito controlla la batteria e le funzioni del caricatore. Se sullo schermo del caricatore vengono visualizzati i seguenti 

messaggi, eseguire quanto consigliato nelle risposte corrispondenti. Se il messaggio continua ad essere presente, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.

REVERSE POLARITY

Verificare che tutti i collegamenti abbiano la corretta polarità prima tra alimentazione e caricabatterie, quindi tra caricabatterie e 

batteria.

PROCESS INTERRUPTED

Verificare che l’alimentazione sia correttamente collegata per la carica.

OUTPUT SHORT CIRCUIT

Verificare che non ci siano cortocircuiti tra i poli della batteria o la batteria e il caricabatterie. Sostituire i cavi danneggiati.

INPUT VOLTAGE ERROR

La tensione d’ingresso del caricabatterie è scesa sotto al valore predefinito o a quello impostato con la regolazione della tensione 

d’ingresso. Verificare che la sorgente di alimentazione per il caricabatterie fornisca la corretta tensione in ingresso.

CHARGER FAILURE

È necessario riparare l’elettronica del caricabatterie.

BATTERY LOW VOLTAGE

La tensione della batteria è inferiore al valore impostato nel caricabatterie. Regolare le impostazioni, verificare che la batteria non sia 

danneggiata o sostituire la batteria.

BATTERY HIGH VOLTAGE

La tensione della batteria è superiore al valore impostato sul caricabatterie. Regolare le impostazioni, verificare che la batteria non sia 

danneggiata oppure sostituire la batteria.

CELL LOW VOLTAGE

La tensione della cella è inferiore al valore impostato nel caricatore. Regolare le impostazioni, poi accertarsi che la batteria non sia 

danneggiata oppure sostituirla.

CELL HIGH VOLTAGE

La tensione della cella è superiore al valore impostato nel caricatore. Regolare le impostazioni, poi accertarsi che la batteria non sia 

danneggiata oppure sostituirla.

CELL CONNECT ERROR

Accertarsi che il collegamento del bilanciamento sia corretto per la carica.

CHARGER OVERHEATING

La temperatura del caricatore è troppo alta. Spegnerlo e lasciarlo raffreddare.

OVER POWER

La tensione di ingresso del caricatore supera il valore di default o quello impostato. Accertarsi che la sorgente di alimentazione del 

caricatore fornisca la tensione corretta.

MAX CURRENT

La corrente è più alta del valore impostato nel caricatore. Regolare le impostazioni, poi accertarsi che la batteria non sia danneggiata 

oppure sostituirla.

SAFETY TIMER

Il tempo massimo di sicurezza è stato raggiunto.

MAX CAPACITY

La capacità massima è stata raggiunta.

MAX EXT. TEMP

La temperatura esterna è troppo alta. Lasciare che batteria e caricatore si raffreddino.

11 - VISUALIZZA   

1.  Premere le

 frecce di sinistra

 e di 

destra

 sullo 

schermo LCD “touch”

 per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma View.

VIEW

BALANCE

Program select=View

2.  Premere 

VIEW

. Lo schermo visualizza lo stato di carica corrente.

DATA VIEW  

Input Volt 

15.30V

Output Volt 

0.02V

Int Temp. 

29ºC

Ext Temp. 

No sens

Resistance :  ****mΩ

3.  Premere 

CELLS

 per vedere la tensione delle singole celle della batteria al Litio 

collegata.

DATA VIEW–CELLS 

  

1 > 0.00

2 > 0.00

3 > 0.00

4 > 0.00

5 > 0.00

6 > 0.00

BACK

 ATTENZIONE: 

il menu del programma per batterie Pb si deve usare solo per caricare e scaricare questo tipo di batterie. Se si caricano altri tipi di batterie si 

avranno dei danni alla batteria o al caricabatterie.

8 - CARICA DELLE BATTERIE AL PIOMBO   

1.  Collegare gli spinotti tipo banana del cavetto di carica alle prese 

Power Output 

Nero (–)

 e 

Power Output Rosso (+)

, accertandosi di non invertire le polarità.

2.  Collegare il connettore della batteria a quello corrispondente sul cavetto di 

carica.

3.  Premere le

 frecce di sinistra

 e 

di destra

 sullo 

schermo LCD “touch”

 per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma Pb.

Program select=Pb

CHG

DCHG

4.  Premere 

CHG

.

Pb CHARGE 

 

 

Pack. Volt. 

2V/1P

Capacity :  50mAh

Current :  0.1A
Press&Hold :  CHARGE

5.  Toccare un parametro per evidenziarlo.
6.  Premere le

 frecce Up

 e 

Down 

per modificare il parametro.

7.  Premere 

Select

 per salvare il parametro.

8.  Quando i parametri hanno l’impostazione desiderata, tenere premuto

 CHARGE

.

9 .  Il caricatore verifica la batteria e le sue impostazioni e il caricatore emette un beep 

e appare la seguente schermata:

Pb Charge Confirm

-Connect- -Check-

Input •  • •  •  OK 

Set: 6P

BATT. •  • •  •  OK 

Read: 5P

10.  Premere 

START

. Il caricatore emette un beep e appare la seguente schermata:

Pb CHG 

000:16S

Capacity :  8mAh

Current :  1.7A

Voltage  : 14.69V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

11.  Premere la 

freccia

 in alto a destra sullo 

schermo LCD “touch”

 per vedere le 

rimanenti informazioni sulla carica.

12.  Premere 

Graph

 per vedere il grafico della tensione della batteria. Premere 

Back

 per tornare alla schermata di carica.

Data Pb  

= Graph

 14.68V 

000:12S

BACK

13.  Premere 

STOP

 per fermare la carica in qualsiasi momento.

14.  Quando la carica è completa, il caricatore emetterà una serie di beep e verrà 

visualizzata la seguente schermata:

Pb DONE 

000:19S

Capacity :  8mAh

Current :  1.7A

Voltage  : 11.60V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

15.  Scollegare la batteria dal caricatore.

9 - SCARICA DELLE BATTERIE AL PIOMBO   

1.  Collegare gli spinotti tipo banana del cavetto di carica alle prese 

Power Output 

Nero (–)

 e 

Power Output Rosso (+)

, accertandosi di non invertire le polarità.

2.  Collegare il connettore della batteria a quello corrispondente sul cavetto di 

carica.

3.  Premere le

 frecce di sinistra

 e di 

destra

 sullo 

schermo LCD “touch”

 per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma Pb.

Program select=Pb

CHG

DCHG

4.  Premere 

DCHG

.

Pb DISCHARGE 

 

Pack. Volt. 

2V/1P

Capacity :  50mAh

Current :  0.1A
Press&Hold :  DISCHRG

5.  Toccare un parametro per evidenziarlo.
6.  Premere le

 frecce Up

 e 

Down 

per modificare il parametro.

7.  Premere 

Select 

per salvare il parametro.

8.  Quando i parametri hanno l’impostazione desiderata, tenere premuto 

DISCHRG

.

9.  Il caricatore verifica la batteria e le sue impostazioni e il caricatore emette un 

beep e appare la seguente schermata:

Pb DCHG Confirm

-Connect- -Check-

Input •  • •  •  OK 

Set: 6P

BATT. •  • •  •  OK 

Read: 5P

10.  Premere 

START

. Il caricatore emette un beep e appare la seguente schermata:

Pb DCHG 

000:19S

Capacity :  8mAh

Current :  1.7A

Voltage  : 11.60V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

11.  Premere la 

freccia

 in alto a destra sullo 

schermo LCD “touch”

 per vedere le 

rimanenti informazioni sulla scarica.

12.  Premere 

Graph

 per vedere il grafico della tensione della batteria. Premere 

Back

 per tornare alla schermata di scarica.

Data Pb  

= Graph

 11.54V 

000:32S

BACK

13.  Premere 

STOP

 per fermare la carica in qualsiasi momento.

14.  Quando la scarica è completata, il caricatore emetterà una serie di beep e 

verrà visualizzata la seguente schermata:

Pb DONE 

000:19S

Capacity :  8mAh

Current :  1.7A

Voltage  : 11.60V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

15.  Scollegare la batteria dal caricatore.

10 - IMPOSTAZIONI   

1.  Premere le 

frecce di sinistra

 e di 

destra

 sullo 

schermo LCD “touch” 

per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma Setup.

Program select=Setup

SETUP

2.  Premere 

SETUP

.

USER SETUP 

 

[1/3]  

Temp (ºC/ºF) 

ºC

Temp Cutt-Off  : 

60ºC

Input Low Volt  : 

10.0V

Safety Timer  : 

240min

Balance Volt  : 

0.01V

BACK

SELECT

3.  Toccare un parametro per evidenziarlo.
4.  Premere le

 frecce Up

 e 

Down 

per modificare il parametro.

5.  Premere 

Select

 per salvare il parametro.

6.  Premere in alto a destra sullo 

schermo LCD “touch”

 per vedere le rimanenti 

informazioni sulla carica.

Parametri

Temperatura (Temperature) °C/°F

Temperatura limite  

(Temperature Cutoff) 20–80°C

Temperatura minima di alimentazione  

(Input Power Low Voltage Cutoff) 10,0V–15,0V

Timer di sicurezza (Safety Timer) 1–720 minuti

Tensione di bilanciamento (Balance 

Voltage) 0,01V–0,03V

Retroilluminazione (Back Light) OFF–100%

Melodia (Melody) 1–5

Suono sui pulsanti (Button Sound) ON/OFF

Segnale acustico (Buzzer Sound) ON/OFF

Volume del suono (Buzzer Volume) 0–100%

Nome dell’utente (Username) Inserire qui il proprio nome

Versione (Version)  

Valori originali (Factory Reset)

Tenere premuto FCTY RST per riportare 

il caricatore alle impostazioni di 

fabbrica.

6 - SCARICA DELLE BATTERIE AL NICKEL   

1.  Collegare gli spinotti tipo banana del cavetto di carica alle prese 

Power Output 

Nero (–)

 e 

Power Output Rosso (+)

, accertandosi di non invertire le polarità.

2.  Collegare il connettore della batteria a quello corrispondente sul cavetto di 

carica.

3.  Premere le

 frecce di sinistra

 e di 

destra

 sullo 

schermo LCD “touch”

 per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma Ni-MH/Ni-Cd.

Program select=NiMH

CHG

DCHG

N i M H

CYCLE

4.  Premere 

DCHG

.

NiMH DISCHARGE

End Volt 

0.10V

Capacity :  50mAh

Current :  0.1A
Press&Hold :  DISCHRG

BACK

SELECT

5.  Toccare un parametro per evidenziarlo.
6.  Premere le

 frecce Up

 e 

Down 

per modificare il parametro.

7.  Premere 

Select

 per salvare il parametro.

8.  Quando i parametri hanno l’impostazione desiderata, tenere premuto 

DISCHRG

.

9.  Prima di iniziare la scarica, il caricatore verifica la batteria e le sue impostazioni. 

Il caricatore emette un beep e appare la seguente schermata:

NiMH DCHG 

000:34S

Capacity :  16mAh

Current :  1.8A

Voltage : 8.43V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

10.  Premere la 

freccia

 in alto a destra sullo 

schermo LCD “touch”

 per vedere le 

rimanenti informazioni sulla scarica.

11.  Premere 

Graph

 per vedere il grafico della tensione della batteria. Premere 

Back

 per tornare alla schermata di scarica.

Data NiMH = Graph

 8.39V  000:47S

12.  Premere 

STOP

 per fermare la carica in qualsiasi momento.

13.  Quando la scarica è completata, il caricatore emetterà una serie di beep e 

verrà visualizzata la seguente schermata:

NiMH DONE 

026:01S

Capacity  : 671mAh

Current :  0.0A

Voltage : 9.25V

Resistance : 

14mΩ

Peak Temp. 

No sens

14.  Scollegare la batteria dal caricatore.

7 - CICLI DI CARICA DELLE BATTERIE AL NICKEL   

1.  Collegare gli spinotti tipo banana del cavetto di carica alle prese 

Power Output 

Nero (–)

 e 

Power Output Rosso (+)

, accertandosi di non invertire le polarità.

2.  Collegare il connettore della batteria a quello corrispondente sul cavetto di 

carica.

3.  Premere le

 frecce di sinistra

 e di 

destra

 sullo 

schermo LCD “touch”

 per 

scorrere sul menu principale fino a raggiungere il programma Ni-MH/Ni-Cd.

Program select=NiMH

CHG

DCHG

N i M H

CYCLE

4.  Premere 

CYCLE

.

NiMH CYCLE 

 

[1/2]  

Capacity :  50mAh

CHG Curr. 

0.1A

DCHG Curr. 

0.1A

DCHG End Volt  : 

0.10V

Press&Hold : 

CYCLE

BACK

SELECT

5.  Toccare un parametro per evidenziarlo.
6.  Premere le

 frecce Up

 e 

Down 

per modificare il parametro.

7.  Premere 

Select 

per salvare il parametro.

8.  Premere in 

alto a destra

 sullo 

schermo LCD “touch”

 per vedere le rimanenti 

informazioni sulla carica.

9.  Quando i parametri hanno l’impostazione desiderata, tenere premuto 

CYCLE

.

10.  Prima di iniziare il ciclo, il caricatore verifica la batteria e le sue impostazioni. Il 

caricatore emette un beep e appare la seguente schermata:

NiMH CYCLE 

001:56S

Capacity :  47mAh

Current :  0.0A

Voltage : 8.00V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

11.  Premere la 

freccia

 in alto a destra sullo 

schermo LCD “touch”

 per vedere le 

rimanenti informazioni sulla cicli.

12.  Premere 

CYCLE

 per vedere la tensione e la corrente applicate ad ogni ciclo.

Data NiMH = Cycle 1/1

--CHG-- --DISCHG--

00.00Vp 00.00Va

00000mAh 00000mAh

13.  Premere 

Graph

 per vedere il grafico della tensione della batteria. Premere 

Back

 per tornare alla schermata di carica.

Data NiMH = Graph

14.  Premere 

STOP

 per fermare la carica in qualsiasi momento.

15.  Quando il ciclo di carica è completato, il caricatore emetterà una serie di beep 

e verrà visualizzata la seguente schermata:

NiMH DONE 

026:01S

Capacity  : 671mAh

Current :  0.0A

Voltage : 9.25V

Resistance : 

14mΩ

Peak Temp. 

No sens

16.  Scollegare la batteria dal caricatore.

GARANZIA

Periodo di garanzia - 

La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) 

garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai 

materiali e di eventuali errori di montaggio.  Il periodo di garanzia è conforme alle 

disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di 

garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine. 

Limiti della garanzia - 

(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale 

(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far 

sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei 

prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di 

terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria 

per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o 

modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le 

altre garanzie già esistenti.

(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per 

l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola 

responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi 

da lui previsti.

(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione 

riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini 

di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un 

prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente 

utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla 

sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. 

Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, 

uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica 

a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una 

installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo 

di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del 

prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata 

per iscritto dalla Horizon.

Limiti di danno - 

Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, 

indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale 

connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un 

contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in 

nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. 

Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione 

del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna 

responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il 

montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve 

di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi 

tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il 

prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.

Indicazioni di sicurezza - 

Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è 

un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle 

conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non 

verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, 

dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto 

non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un 

adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento 

e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le 

istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo 

così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.

Domande, assistenza e riparazioni - 

Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto 

non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con 

Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna 

interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere 

una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.

Manutenzione e riparazione - 

Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, 

si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. 

Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali 

solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun 

danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità 

e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in 

relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad 

una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti 

spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono 

per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.

Garanzia a riparazione - 

Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è 

presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato 

autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene 

confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta 

esclusivamente a Horizon Hobby. 

Riparazioni a pagamento - 

Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, 

effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione 

verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per 

la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento 

avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di 

restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà 

considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.

ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo 

sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto 

per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere 

effettuate autonomamente dall’acquirente.

GARANZIA E ASSISTENZA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI

Stato di acquisto

Horizon Hobby

Informazioni per i contatti

Indirizzo

Europäische Union

Horizon Technischer Service

service@horizonhobby.eu

+49 (0) 4121 2655 100

Hanskampring 9 

D 22885 Barsbüttel, Germany

Sales: Horizon Hobby GmbH

Dichiarazione di Conformità EU:

 Horizon Hobby, LLC con la presente 

dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre dispo-

sizioni rilevanti della direttiva EMC,e LVD .

Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: 

http://www .horizonhobby .com/content/support-render-compliance .

Smaltimento all’interno dell’Unione Europea

Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici . Invece è 

responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in 

un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici . Con tale procedi-

mento si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate . In questo 

modo si proteggerà il benessere dell’umanità . Per maggiori informazioni sui punti di 

riciclaggio si prega di contattare il  

proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti .

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA

Summary of Contents for Passport DYNC3000

Page 1: ...ect the balance connector of the battery to the JST_XH balance adapter 5 Press the Left and Right Arrows on the LCD Touch Screen to scroll through the main menu screens until you reach Program Select Li Po Li Ion Li Fe Program select LiPo LiPo CHG DCHG STOR 6 Press CHG LiPo CHARGE Pack Volt 11 1V 3S Capacity 1050mAh Current 1 0A End Cell Volt 4 20V Press Hold CHARGE BACK SELECT 7 Press a parameter...

Page 2: ...ed during business hours When sending product into Horizon please include your RMA number a list of the included items and a brief summary of the problem A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration Be sure your name address and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton NOTICE Do not ship Li Po batteries to Horizon If you have any iss...

Page 3: ...Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie CHARGE 11 Das Ladegerät prüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der Ladevorgang beginnt Das Ladegerät piept und zeigt das Menü LiPo CHG 000 11S Capacity 11mAh Current 4 0A Voltage 8 00V Resistance mΩ Peak Temp No sens 12 Drücken Sie den Pfeil oben rechts im LCD Touch Screen um den letzten Teil der Ladeinformationen zu s...

Page 4: ... um diesen auszuwählen 6 Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht einzustellen 7 Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern 8 Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie DISCHRG 9 Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt Das Ladegerät piept und zeigt das Menü NiMH DCHG 000 34S Capacity 16mAh Curr...

Page 5: ...t LiPo CHG 000 11S Capacity 11mAh Current 4 0A Voltage 8 00V Resistance mΩ Peak Temp No sens 12 Appuyez sur la flèche du coin supérieur droit de l écran tactile pour voir la suite des informations relatives à la charge 13 Appuyez sur Unit pour voir la tension de chaque élément Appuyez sur Back pour revenir à l écran de charge DATA LiPo CELLS 1 3 97 2 3 98 3 0 00 4 0 00 5 0 00 6 0 00 BACK 14 Appuye...

Page 6: ...yez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur 7 Appuyer sur Select pour enregistrer le paramètre 8 Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées pressez et maintenez DISCHRG 9 Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la décharge va débuter Le chargeur va émettre un bip puis afficher l écran suivant NiMH DCHG 000 34S Capacity 16mAh Current 1...

Page 7: ...er vedere le rimanenti informazioni sulla carica 13 Premere Unit per vedere la tensione delle singole celle Premere Back per tornare alla schermata di carica DATA LiPo CELLS 1 3 97 2 3 98 3 0 00 4 0 00 5 0 00 6 0 00 BACK 14 Premere Graph per vedere il grafico della tensione della batteria Premere Back per tornare alla schermata di carica Data LiPo Graph BACK 15 Premere STOP per fermare la carica i...

Page 8: ...ect NiMH CHG DCHG N i M H CYCLE 4 Premere DCHG NiMH DISCHARGE End Volt 0 10V Capacity 50mAh Current 0 1A Press Hold DISCHRG BACK SELECT 5 Toccare un parametro per evidenziarlo 6 Premere le frecce Up e Down per modificare il parametro 7 Premere Select per salvare il parametro 8 Quando i parametri hanno l impostazione desiderata tenere premuto DISCHRG 9 Prima di iniziare la scarica il caricatore ver...

Reviews: