background image

F - SAFETy TIMEr (SIChErhEITSTIMEr) STANDArD AUF 240MIN.

In dem Safety Timer Menu können Sie ein Zeitlimit für die Ladezeit programmieren. Wird der 

Ladevorgang oder Zyklus gestartet zeichnet das Ladegerät bei aktivierter Funktion die Zeit 

auf und stoppt nach Erreichen den Ladevorgang um eine Überladen des Akkus zu vermeiden. 

Der Timer kann zwischen 10 und 720 Minuten in 10 Minuten Schritten programmiert 

werden. 

g - CAPACITy CUT OFF (KAPAzITäTSABSChALTUNg)  STANDArD AUF 5000 MAh 

In dem Menü der Kapazitätsabschaltung können Sie ein Limit programmieren nach dessen 

Erreichen das Ladegerät abschaltet. Wird der Ladevorgang oder Zyklus gestartet zeichnet 

das Ladegerät bei aktivierter Funktion die geladene Kapazität auf und stoppt nach Erreichen 

den Ladevorgang um eine Überladen des Akkus zu vermeiden. Das Kapazitätslimit kann kann 

zwischen 10 und 50,000mAh in 100 mAh Schritten programmiert werden. .

h - INPUT POWEr LOW CUT DEFAULT (ABSChALTUNg zU NIEDrIgE 

EINgANgSSPANNUNg)

Verwenden Sie diese Abschaltung um die Untergrenze der Eingangspannung zu definieren. 

Ist die Untergrenze erreicht ertönt ein Alarmsignal.  Der Spannungsalarm kann zwischen 

10.0 und 11.0 Volt eingestellt werden. 

I - KEy BEEP (QUITTUNgSTON) / BUzzEr (SUMMEr) STANDArD EINgESChALTET.

In diesem Menü können Sie den Quittungston und den Alarmsummer ein oder ausschalten. 

Wir empfehlen den Alarmsummer eingeschaltet zu lassen.  

J -BACK-LIghT

Ändern Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung durch Drücken des Start / Enter 

Button und drücken dann den Dec oder Inc Button um den Wert zu ändern. 

K -BATTEry END VOLTAgE (AKKUENDSPANNUNg) 

Drücken Sie den Start / Enter Button um die gewünschten Akkutyp zu wählen.  Ändern Sie 

den Wert durch drücken von Dec oder Inc. 

L -FACTOry rESET > 2S (zUrÜCKSTELLEN AUF WErKSEINSTELLUNg)

Drücken Sie den Start / Enter Button länger als 2 Sekunden um alle Werte auf 

Werkseinstellung zurück zu stellen. 

13 - PrOgrAMMAUSWAhL USEr SET (NUTzErEINSTELLUNgEN) 

PrOBLEMLöSUNG 

1.  Drücken Sie den  ESC / Mode Button um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie Program 

Select = User Set erreicht haben.

2.  Drücken Sie den Start / Enter Button um in das User Set Menu zu gelangen.
3.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button um durch das Menü zu scrollen.
4.  Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter zu editieren.
5.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button um den Wert zu verringern oder erhöhen. 
6.  Drücken Sie den Start Enter Button um die Auswahl zu sichern.
7.  Drücken Sie den ESC / Mode Button um wieder in das Hauptmenü zu gelangen.

A - PrE ChArgE TIME (VOrLAUFzEIT LADUNg) (NUr NI-Mh/NI-CD  AKKUS)

Bei vollständig entladenen NiMh oder NiCD kann es passieren, dass das Ladegerät den 

Akku nicht erkennt. Die Einstellung der Vorlaufzeit ermöglicht es mit kleinem Ladestrom die 

Akkuspannung zu erhöhen bis zu dem Punkt an dem das Ladegerät den Akku erkennt. 

WArNUNg: 

Nutzen Sie niemals die Pre Charge Funktion mit LiPo Akkus. Dieses könnte 

den Akku entzünden. 

B - WAIT TIME (WArTEzEIT LADEN> ENTLADEN) STANDArD IST EINE MINUTE

Bei dem Zyklusladen eines Ni-Mh oder Ni-Cd Akkus (laden, entladen und wieder laden) 

erwärmt sich die der Akku sehr stark. Die Wartezeit zwischen den Intervallen ermöglicht 

es dem Akku vor dem nächsten Ladevorgang abzukühlen. Der Voreinstellung ist hier eine 

Minute, Sie können diese jedoch zwischen 0 und 60 Minuten wählen. Lassen Sie den Akku 

stets auf Raumtemperatur abkühlen bevor Sie laden oder entladen. 

C - NIMh SENSIVITäT DELTA PEAK - STANDArD

Die Delta Peak Einstellung ist zwischen 5mV/Zelle und 20mV per Zelle einstellbar. 8mV/

Zelle sind ein guter Anfangswert für NiMh Akkus. Sollte der Wert zu hoch gewählt 

worden sein, besteht Gefahr den Akku zu überladen. Ist er zu niedrig gewählt besteht die 

Möglichkeit, dass der Ladevorgang stoppt bevor der Akku seine volle Kapazität erreicht. 

D - NICD SENSIVITäT DELTA PEAK - STANDArD

Die Delta Peak Einstellung ist zwischen 5mV/Zelle und 20mV per Zelle einstellbar. 10mV/

Zelle sind ein guter Anfangswert für NiMh Akkus. Sollte der Wert zu hoch gewählt 

worden sein, besteht Gefahr den Akku zu überladen. Ist er zu niedrig gewählt besteht die 

Möglichkeit, dass der Ladevorgang stoppt bevor der Akku seine volle Kapazität erreicht. 

E -TEMP. CUT-OFF DEFAULT IS 80C/176F

Das Ladegerät kann in Verbindung mit einem am Akku angebrachten Temperatursensor 

(DYN5033) genutzt werden um die Akkutemperatur während des Ladens zu überwachen. 

Sollte die Temperatur den eingestellte Abschalttemperatur überschreiten stoppt das 

Ladegerät den Ladevorgang. Die Temperaturwerte können zwischen 20-80° C eingestellt 

werden. 

NiCd Sensitivity

D. Peak     Default

Während des Betriebs überwacht die Elektronik den Akku und die Funktionen des Ladegerätes. Sollte eine der folgenden Meldungen angezeigt werden führen Sie bitte die empfohlenen Maßnahmen 

aus. Sollte die Meldung weiter angezeigt werden kontaktieren Sie bitte den technischen Kundenservice von Horizon Hobby. 

Polarität reversiert

Stellen Sie sicher, dass die Polarität des Anschlusses zwischen Stromquelle und Ladegerät sowie Ladegerät und Akku korrekt ist.

Vorgang unterbrochen

Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse korrekt angeschlossen sind.

OUTPUT SHORT CIRCUIT

Stellen Sie sicher dass keine Kurzschlüsse zwischen den Akkupolen und dem Ladegerät sind. Ersetzen Sie beschädigte Kabel. 

Fehler Eingangsspannung

Die Eingangspannung befindet sich unter der eingestellten Spannungsgrenze. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsquelle die benötigte Spannung liefert.

Fehler Ladegerät

Reparatur der Ladegerätelektronik erforderlich.

Zu niedrige Akkuspannung Die Akkuspannung ist niedriger als der im Ladegerät gewählte Wert.  Ändern Sie die Einstellungen und stellen sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist oder 

ersetzen ihn. 

Zu hohe Akkuspannung

Die Akkuspannung ist höher als der im Ladegerät gewählte Wert. Ändern Sie die Einstellungen und stellen sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen ihn.

CELL LOW VOLTAGE

Zellspannung ist niedriger als die am Ladegerät eingestellte. Ändern Sie die Einstellungen und stellen sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen ihn.

Zu niedrige Akkuspannung Die Akkuspannung ist niedriger als der im Ladegerät gewählte Wert. Ändern Sie die Einstellungen und stellen sicher, dass der Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen ihn. 
Balanceranschlussfehler

Stellen Sie sicher, dass die Balancerverbindung korrekt ist. 

Ladegerät überhitzt

Schalten Sie das Ladegerät aus und lassen ihn abkühlen.

Eingangsspannung zu hoch Eingangspannung überschreitet die Standard- oder gewählte Spannung. Überprüfen Sie ob die Stromquelle die korrekte Spannung liefert. 
Strom zu hoch

Der Strom ist höher als der im Ladegerät eingestellte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und überprüfen Sie ob der Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen ihn. 

Sicherheitstimer

Das maximale Zeitlimit wurde erreicht.

Maximale Kapazität

Das maximale Kapazitätslimit wurde erreicht.

Maximale externe 

Temperatur erreicht

Lassen Sie das Ladegerät und Akku abkühlen. 

VERBINDUNG 

UNTERBROCHEN

Prüfen Sie ob der Akku an das Ladegerät angeschlossen ist. 

9 - ENTLADEN VON BLEI gEL AKKUS

7 - NI-Mh zyKLUS LADEN 

8 - LADEN VON BLEI gEL AKKUS

1.  Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte 

achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen. 

2.  Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3.  Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige  

Program Select= Pb Batt erreicht haben.

4.  Drücken Sie den Start / Enter Button. 
5.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige Pb DISCHARGE (Blei Gel Akku entladen)  

erscheint.

6.  Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7.  Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter 

Button für drei Sekunden. 

8.  Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt.
9.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Entladeinformation zu sehen. 
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu beenden.
11. Ist der Vorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.

1.  Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte 

achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen. 

2.  Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3.  Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige  

Program Select= Ni-MH/Ni-CD erreicht haben.

4.  Drücken Sie den Start / Enter Button.
5.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige Ni-MH/Ni-Cd DCHG>CHG (NiMH /Ni-CD 

entladen> laden)  erscheint.

6.  Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7.  Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter 

Button für drei Sekunden. 

8.  Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entlade/ Ladevorgang beginnt. 
9.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Ladeinformation zu sehen. 
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu 

beenden.

11. Ist der Vorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.

1.  Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte 

achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen. 

2.  Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3.  Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige  

Program Select= Pb Batt erreicht haben. 

4.  Drücken Sie den Start / Enter Button.
5.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige Pb CHARGE (Blei Gel Akku laden)  erscheint.

6.  Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7.  Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter 

Button für drei Sekunden. 

8.  Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Ladevorgang beginnt. 
9.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Ladeinformation zu sehen. 
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu 

beenden.

11. Ist der Vorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.

AChTUNg: 

Die Pb Lade Programm nur für die Ladung und Entladung der Pb-Akkus 

verwendet werden. Aufladen anderer Batterietypen unter Verwendung der Pb-

Ladeprogramme wird der Akku oder das Ladegerät beschädigt werden.

10 - DIgITAL POWEr

11 - MEMOry SAVE

12 - LOAD DATA

Das Digital Power Menü ermöglicht es das Prophet Sport Quad als Netzeil für externe Geräte zu 

verwenden. Die maximale Ausgangsleitung des Ladegerätes beträgt 6A /24V.
1.  Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte 

achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.

2.  Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige  

Digital Power erreicht haben. 

3.  Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
4.  Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter 

Button für drei Sekunden. 

5.  Drücken Sie den ESC / Mode Button um die Stromversorgung des externen Gerätes zu stoppen. 
6.  Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.

Mit der Memory Save Funktion können Sie 10 (x4) Ladeprofile die Sie häufig nutzen speichern. 
1. 

Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die 

Anzeige  Program Select= Memory Save erreicht haben. 

2. 

Drückern Sie Start /Enter um in das Menü zu gelangen. Bei der ersten Aktivierung des 

Menüs blinkt die 0.

3. 

Drücken Sie zur Auswahl eines Speicherplatzes den Dec oder Inc Button und halten den 

Start/ Enter Button gedrückt um die Auswahl zu speichern. das Menü BATT TYPE erscheint. 

4. 

Drücken Sie den Dec oder Inc Button um den gewünschten Akkutyp auszuwählen und 

drücken dann den Start /Enter Button.

5. 

Drücken und halten Sie den Start/ Enter Button für drei Sekunden gedrückt um ihre Auswahl 

zu speichern. Im Display erscheint die Anzeige "Saving" (Speichern) und geht dann zurück in 

die Memory Save Anzeige. 

Mit der LOAD DATA Funktion können Sie die gespeicherten 10 Ladeprofile die Sie gespeichert 

haben abrufen. 
1. 

Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die 

Anzeige  Program Select= Load Data erreicht haben. 

2. 

Drücken Sie Start /Enter um in das Menü zu gelangen. Bei der ersten Aktivierung des Menüs 

blinkt die 0. 

3. 

Drücken Sie zur Auswahl eines Speicherplatzes den Dec oder Inc Button (0-9).

4. 

Drücken und halten Sie den Start/ Enter Button für drei Sekunden gedrückt bis die Charge 

Anzeige erscheint.

5. 

Drücken Sie den Dec oder Inc Button um durch das Charge, Balance Charge, Cycle, 

Discharge oder Storage Menü zu scrollen. 

6. 

Drücken und halten Sie den Start / Enter Button für 3 Sekunden gedrückt um die 

gewünschte Funktion zu laden. 

5 - LADEN VON (NI-Mh/NI-.CD AKKUS)

6 - ENTLADEN VON NIMh AKKUS

1.  Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte 

achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.  

2.  Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3.  Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige  

Program Select= Ni-MH/Ni-CD erreicht haben.

4.  Drücken Sie den Start / Enter Button. 
5.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige NiMH /Ni-CD Charge (NiMH /Ni-CD laden)  

erscheint.

6.  Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7.  Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter 

Button für drei Sekunden. 

8.  Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Ladevorgang beginnt. 
9.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Ladeinformation zu sehen. 
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu 

beenden.

11. Ist der Ladevorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12.  Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.

1.  Schließen Sie die Bananenstecker an die Ladebuchsen des gewählten Ladeports (A,F) an. Bitte 

achten Sie darauf die positiven und negativen Anschlüsse nicht zu verpolen.

2.  Schließen Sie den Akkuanschluss an das Ladekabel an.
3.   Drücken Sie den ESC /Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige  

Program Select= Ni-MH/Ni-CD erreicht haben.

4.  Drücken Sie den Start / Enter Button.
5.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige NiMH /Ni-CD Discharge (NiMH /Ni-CD 

entladen)  erscheint.

6.  Drücken Sie den Start / Enter Button um die Parameter einzustellen.
7.  Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie den Start / Enter 

Button für drei Sekunden. 

8.  Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Ladevorgang beginnt.
9.  Drücken Sie den Dec oder Inc Button um die weiteren Ladeinformation zu sehen.
10. Drücken Sie den ESC / Mode Button um den Ladevorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt zu 

beenden.

11. Ist der Ladevorgang beendet ertönt eine Tonserie.
12. Trennen Sie den Akku vom Ladeadapter.

IN DEN FOLgENDEN DrEI SEKTIONEN WErDEN NUr NIMh AKKUS ABgEBILDET. 

© 2015 Horizon Hobby, LLC. Dynamite, Prophet and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. 

 

Created 08/2015 | 48543

Garantiezeitraum -

  Exklusive Garantie   Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantiert, dass das 

gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht 

den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland 

beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem 

Garantiezeitraum.

Einschränkungen der Garantie - 

(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und 

kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch 

im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem 

autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie 

nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis 

erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung 

zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.

(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und 

die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein 

ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen 

Einsatzzweck entspricht.

(c) Ansprüche des Käufers   Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei 

dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven 

Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.  Horizon behält sich vor, alle eingesetzten 

Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur 

Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder 

Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz 

des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie 

schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder 

Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer 

direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.

schadensbeschränkung - 

Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, 

Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem 

Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, 

der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine 

Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes 

hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung 

des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon 

übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen 

oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle 

aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer 

nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu 

akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung 

vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.

sicherheitshinweise -

 Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss 

mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale 

Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen 

von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht 

für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die 

Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den 

Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen 

und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und 

Beschädigungen vermieden werden.

Fragen, Hilfe und reparaturen -

  Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können 

eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für 

Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit 

Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst 

möglich hilft.

Wartung und reparatur -

 Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich 

entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden  nur 

mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.  Diese Nummer erhalten Sie oder ihr 

Fachhändler vom  technischen Service.  Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter  

www. Horizonhobby.de oder  telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.   Packen Sie das 

Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim 

Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking 

Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des 

Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche 

Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen 

wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.

Garantie und reparaturen -

 Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg 

von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. 

Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung 

obliegt einzig Horizon Hobby.

Kostenpflichtige reparaturen -

  Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen 

Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, 

wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu 

entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die 

Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung 

zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu 

verwerten.

AChTUNg: Kostenpflichtige reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Mo-

toren vor. Mechanische reparaturen, besonders bei hubschraubern und rC-Cars 

sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen 

werden.

GArANTIE UND SErVIcE INFOrMATIONEN

PROGRAM SELECT

NiMH Battery

PROGRAM SELECT

Pb Battery

PROGRAM SELECT

Digital Power

PROGRAM SELECT

      Memory Save

MEMORY NiMH     [1]

AUTO     1.5A

MEMORY NiMH     [1]

AUTO     1.5A

PROGRAM SELECT

      Memory Load

PROGRAM SELECT

       User Set     =>

Temp. Cut-off

ON          80C(176F)

Factory reset

Press Enter  >  2S

NiMH CHARGE   Man

CURRENT         1.0A

NiMH DISCHARGE

1.0A              12.0V

C=1.0A  D=1.0A    1

Pb CHARGE    

0.1A       4.9V (2P)

Pb DISCHARGE    

1.0A       4.9V (2P)

Wait Time

CHG>DCHG

   5min 

NiMH Sensitivity

D. Peak     Default

Capacity Cut-Off

ON/OFF     5000mAh

Key Beep    ON/OFF

Buzzer       ON/OFF

PreCharge Time

ON/Off           1min

Back–light

100%

Battery end volt

LiPo        4.20V/C

Safety Timer

ON/OFF       240min

Input Power Low

Cut-Off       11.0V

A

GArANTIE UND SErVIcE kONTAkTINFOrMATIONEN

Land des Kauf

horizon hobby

Kontaktinformationen

Adresse

Deutschland

Horizon Technischer Service

+49 (0) 4121 2655 100 

service@horizonhobby.de

 Christian-Junge-Straße 1 

25337 Elmshorn

Horizon Hobby GmbH

rEchTLIchE INFOrMATIONEN Für DIE EUrOPäISchE UNION

EU Konformitätserklärung 

Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108 / EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95 / EG. Eine Kopie 

der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : 

http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union

Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen 

Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum 

Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die 

Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll 

sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.

Summary of Contents for Prophet DYNC2040

Page 1: ...battery adapter cable 4 Connect the balance connector of the battery to the JST_XH balance adapter 5 Press the Esc Mode button to scroll through the main menu screens until you reach Program Select Li Po Li Ion Li Fe 6 Press the Start Enter Button 7 the Dec or Inc Button until Li Po Li Ion Li Fe DCHG appears 8 Press the Start Enter Button to edit the parameter 9 Once the parameters are at the desi...

Page 2: ... Connect the banana plugs of the battery adapter cable to the Power Output of the selected charge port A F making sure that the positive and negative connectors are not reversed 2 Connect the battery connector to the battery adapter cable 3 Press the Esc Mode Button to scroll through the main menu screens until you reach Program Select Ni MH Ni Cd 4 Press the Start Enter button 5 Press the Dec or ...

Page 3: ...uss an das Ladekabel an 4 Schließen Sie den Balanceranschluss des Akkus an den JST_XH Balanceadapter an 5 Drücken Sie den ESC Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige Program Select Li Po Li Ion Li Fe erreicht haben 6 Drücken Sie Start Enter 7 Drücken Sie den Dec oder Inc Button bis die Anzeige Li Po Li Ion Li Fe DCHG DCHG Entladen erscheint 8 Drücken Sie den Start Enter...

Page 4: ...Sekunden gedrückt um ihre Auswahl zu speichern Im Display erscheint die Anzeige Saving Speichern und geht dann zurück in die Memory Save Anzeige Mit der LOAD DATA Funktion können Sie die gespeicherten 10 Ladeprofile die Sie gespeichert haben abrufen 1 Drücken Sie den ESC Mode Button um durch die Hauptmenüs zu scrollen bis Sie die Anzeige Program Select Load Data erreicht haben 2 Drücken Sie Start ...

Page 5: ...ersés 2 Branchez l adaptateur prise d équilibrage JST_XH à la Prise de la platine d équilibrage du port de charge sélectionné D H 3 Connectez la prise batterie au câble adaptateur de batterie 4 Branchez la prise équilibrage de la batterie à l adaptateur prise d équilibrage JST_XH 5 Appuyez sur la touche Mode Esc pour faire défiler les écrans du menu principal jusqu à ce que vous atteigniez Program...

Page 6: ...enez la touche Start Enter pour enregistrer votre sélection L écran BATT TYPE apparait 4 Appuyez sur la touche Diminuer DEC ou Augmenter INC pour sélectionner le type de batterie approprié puis appuyez sur la touche Start Enter 5 Appuyez sur la touche Augmenter INC pour régler les paramètres de la charge d équilibrage Cycle Storage Stockage etc 6 Appuyez sur la touche Start Enter et maintenez appu...

Page 7: ...l relativo connettore della batteria all adattatore JST_XH 5 Premere il tasto Esc Mode per scorrere le schermate del menu principale finché si arriva al Program Select LiPo LiIon LiFe 6 Premere Start Enter 7 Premere il tasto Dec o Inc finché non appare Li Po Li Ion Li Fe DCHG 8 Premere Start Enter per variare i parametri 9 Quando i parametri sono impostati nel modo desiderato tenere premuto per 3 ...

Page 8: ...celta Compare la schermata BATT TYPE 4 Premere Dec o Inc per scegliere il tipo di batteria desiderato poi premere il tasto Start Enter 5 Premere il tasto Inc per impostare i parametri per Bilanciamento Carica Ciclo Immagazzinamento ecc 6 Premere il tasto Start Enter per 3 secondi per salvare la selezione Lo schermo del caricatore visualizza Saving poi torna alla schermata Memory Save Il menu Load ...

Reviews: