background image

MSL-7525

17

PL

MSL-7525

16

Instrukcja użytkownika elektronicznego masażera dyras MSL-7525

KOMENTARZ 

Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej
wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości
– móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość
stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość.  Jeżeli z powodu nieprzestrzegania zawartych w
instrukcji przepisów nastąpi ewentualne uszkodzenie aparatu, to w tym przypadku producent nie podejmuje
odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody.  O ile nastąpiłoby ewentualne zepsucie się produktu w trakcie
zgodnego z instrukcją użytkowania, prosimy żeby naprawiać go tylko w autoryzowanym serwisie. 

WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA 

W trakcie używania aparatu należy koniecznie przestrzegać poniżej wymienionych środków
bezpieczeństwa. Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich opisanych wskazówek.

Rzecz jasna nie można stworzyć reguł bezpieczeństwa dla wszystkich sytuacji nadarzających się w życiu, dlatego
też prosimy Państwa, żeby– przy zachowaniu maksymalnej ostrożności - również i w przypadkach
niewspomnianych niżej podjąć wszystkie, oczekiwane racjonalnie w danej sytuacji, środki zapobiegliwości, żeby
spełnione zostały warunki bezpiecznego funkcjonowania aparatu. 

Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego lub w miejscu pracy. Nie jest odpowiednie
do użytku profesjonalnego, wliczając w to zastosowania w służbie zdrowia i na zajęciach fitness. Produkt ten
nie jest produktem medycznym i nie należy stosować go w leczeniu schorzeń.

Nigdy nie należy używać urządzenia na zewnątrz budynków.

Nigdy nie wolno stosować urządzenia na/w pobliżu twarzy lub w okolicy narządów płciowych.

Nie wolno stosować urządzenia w trakcie prowadzenia samochodu.

Nie wolno stosować urządzenia w przypadku senności, wyczerpania lub złego samopoczucia. Nie wolno
stosować urządzenia pod wpływem alkoholu, środków uspokajających lub przeciwbólowych.

Aparatu należy używać w takim miejscu, gdzie nie mogą się dostać dzieci i trafić w pobliże funkcjonującego
aparatu.   Dzieci nie powinny używać aparatu.  Jeżeli jednak aparat jest używany w obecności dziecka lub
osoby z ograniczeniem ruchowym, to należy to robić ze wzmożoną ostrożnością.  W celu zapobieżenia
wypadkowi, prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zwrócić uwagę dziecka lub osoby z ograniczeniem
ruchowych na niebezpieczeństwo wypadku występujące w trakcie używania aparatu. 

PL

WAŻNE! Jeśli masz problem medyczny lub jesteś w trakcie leczenia, skonsultuj się ze swoim
lekarzem rodzinnym lub specjalistą i zapytaj o ich opinię przed zastosowaniem masażera. W
żadnym z poniższych przypadków nie należy stosować masażera bez uprzedniej konsultacji
medycznej: 

- Jeśli masz protezę kończyny, sztuczny staw lub metalowe płytki/śruby w swoim ciele,
- Jeśli cierpisz na chorobę płuc lub serca,
- Jeśli masz zainstalowany rozrusznik serca lub inne urządzenie medyczne,
- Jeśli cierpisz na przewlekłe wysokie, niskie lub zmienne ciśnienie krwi,
- Jeśli jesteś w ciąży lub w trakcie menstruacji,
- Jeżeli cierpisz na zakrzepicę, rozszerzone żyły lub żylaki,
- Jeśli masz gorączkę lub podwyższoną temperaturę,
- Jeśli przyjmujesz jakiekolwiek leki,
- Jeśli zdiagnozowano u Ciebie jakąkolwiek postać nowotworu,
- Jeśli masz skłonności  do epilepsji,
- Jeśli cierpisz na bolesny uraz mięśni lub zapalenie mięśni, wliczając w to lumbago, wypadnięty

dysk lub reumatyzm,

- Na otwartych ranach lub skórze w stanie zapalnym lub reakcji alergicznej,
- Jeśli cierpisz na jakikolwiek ból o nieznanej przyczynie.

Nigdy nie zanurzaj masażera w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie. Nie używaj go w pobliżu wody lub
pary (np. w kąpieli lub pod prysznicem, w trakcie mycia się lub w saunie). Trzymaj urządzenie zawsze z daleka
od wilgoci i kondensacji pary wodnej. Elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia ulegną uszkodzeniu, jeśli
urządzenie będzie stosowane lub przechowywane w mokrym lub wilgotnym miejscu. Jeśli urządzenie
wpadło do wody lub miało kontakt z wysoką wilgotnością, zanieś je do autoryzowanego serwisu w celu
przeprowadzenia przeglądu przed ponownym użyciem.

Niedozwolone jest używanie do aparatu przyrządów i uzupełnień niezałączonych przez producenta lub
niewskazanych. Ich stosowanie może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie lub wypadek. 

Uważaj, by nie usiąść lub nie położyć się na jednostce sterującej w trakcie używania urządzenia. Trzymaj ją w
ręce lub w miejscu, w którym będzie zabezpieczona przed upadkiem. Nigdy nie podnoś ani nie przenoś
sprzętu trzymając za kable znajdujące się przy nakładkach masujących. "

Nie należy umieszczać aparatu w pobliżu gorących przedmiotów (np. kuchenka elektryczna lub gazowa,
grzejnik, itd.), lub na ciepłą powierzchnię, oraz na takie miejsce, skąd może się stoczyć, spaść lub skąd można
go strącić, zrzucić przypadkowym ruchem. 

Urządzenia nie wolno stosować, jeśli na kablach przy nakładkach masujących widoczne są  ślady jakiekolwiek
uszkodzenia. Regularnie sprawdzaj kable pod kątem uszkodzeń.  Nigdy nie kładź kabli obok ostrych rogów
lub w pobliżu gorących powierzchni. Uszkodzone kable mogą być wymieniane jedynie przez autoryzowany
serwis. 

User'sManual MSL-7525:User's Manual for MSL-7525  2010.05.12.  9:50  Page 16

Summary of Contents for MSL-7525

Page 1: ...ints for different treatments Punkty masażu dla różnych zabiegów Masážní body pro různá ošetření Masážne body pre rôzne ošetrenia Masszázs pontok a különböző kezelésekhez User sManual MSL 7525 User s Manual for MSL 7525 2010 05 12 9 50 Page 1 ...

Page 2: ...olnych Zapalenie kolana Reumatyzm kolana Reumatyzm ramienia lub łokcia Ból głowy Szum brzęczenie w uszach Sztywne ramiona Sztywność karku Tenisový loket Paralýza ochrnutí horní dolní části těla Bolesti kloubů ramena záda nohy Cukrovka Zácpa Zvýšení sexuální touhy Průjem potíže s trávením Bolesti svalů dolních končetin Zánět kolena Revmatické koleno Revmatické rameno nebo loket Napětí neurologické ...

Page 3: ...of the content logos design photos text colour scheme arrangements etc may be reproduced reused or redistributed for any purpose whatsoever or distributed to a third party for such purposes without the written permission ofThe dyras wwe factory reg TM ofThe dyras wwe factory LLC U S A www dyras com User sManual MSL 7525 User s Manual for MSL 7525 2010 05 12 9 50 Page 5 ...

Page 4: ... or other implanted medical device if you have chronic high low or fluctuating blood pressure if you are pregnant or menstruating if you suffer from thrombosis vasodilatation or varicose veins if you have a fever or high temperature if you are taking any medication if you have been diagnosed with any form of cancer if you are susceptible to epilepsy if you have any painful muscle injury or muscle ...

Page 5: ...bathroom or any other room where there is high humidity Attention Should the device despite your caution fall into water or make contact with humidity in any other way please take it to the authorised service station and have it checked by an expert before re using it We have to call your attention to the fact that if the product becomes defective due to environmental effects like this it will be ...

Page 6: ... Cd Ni MH batteries Remove the batteries if you don t plan to use the massager for a while this avoids the risk of damage from leaking batteries The manufacturer s warranty will not cover this type of damage You should also note the following advice Never use new and used batteries together Never use rechargeable and non rechargeable batteries together Do not use different types of batteries or ba...

Page 7: ...speed button once will let you change the speed of impulses instead The speed is shown by the height of the column in the left hand corner at the bottom of the display Pressing the MODE button at any time will restore the intensity and speed settings to the lowest setting MSL 7525 12 EN MSL 7525 13 MSL 7525 12 9 The mode change switch has settings for three different types of massage Each can be v...

Page 8: ...nt when they become worn dirty or lose their adhesion These accessories must only be replaced by an authorised supplier or service engineer Do not use harsh or abrasive cleaning agents Never use solvents including acetone alcohol benzene or petrol to clean the control unit or massage pads because these materials could dissolve the external casing damage the internal components and irritate skin du...

Page 9: ...e używania aparatu PL WAŻNE Jeśli masz problem medyczny lub jesteś w trakcie leczenia skonsultuj się ze swoim lekarzem rodzinnym lub specjalistą i zapytaj o ich opinię przed zastosowaniem masażera W żadnym z poniższych przypadków nie należy stosować masażera bez uprzedniej konsultacji medycznej Jeśli masz protezę kończyny sztuczny staw lub metalowe płytki śruby w swoim ciele Jeśli cierpisz na chor...

Page 10: ...ć jego naprawy samodzielnie Urządzenie nie posiada żadnych części które można reperować w domu lub użyć w innym celu W razie jakiejkolwiek usterki urządzenia prosimy oddać je do naprawy w autoryzowanym specjalistycznym centrum serwisowym Producent nie zapewnia naprawy gwarancyjnej w razie jakiejkolwiek nieprawidłowej próby naprawy lub interwencji wykonanej przez nieupoważnione osoby Nie należy uży...

Page 11: ...blemy z urządzeniem Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub działa wadliwie natychmiast należy zaprzestać jego użytkowania i zanieść je do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia naprawy lub regulacji Prosimy dbać o czystość środowiska Po użytkowaniu nie wolno utylizować urządzenia wraz ze stałymi odpadami gospodarczymi ponieważ może to poważnie zaszkodzić żywym organizmom oraz ludzkiemu zdrowiu Pr...

Page 12: ...ć 5 Po umieszczeniu nakładek włącz jednostkę sterującą przy użyciu przycisku ON zwiększenie oznaczony jako ON i pokazany jako d na rysunku 6 Wybierz odpowiednie ustawienie masażu poprzez użycie przycisku zmiany trybu oznaczony jako MODE i pokazany jako b na rysunku 7 Przyciśnij przycisk ON zwiększenie ponownie aby uruchomić urządzenie na najniższych ustawieniach Efekt może być zwiększany poprzez p...

Page 13: ...wysokość kolumny w lewym dolnym rogu wyświetlacza Przyciśnięcie przycisku MODE w dowolnym momencie przywróci najniższe ustawienia prędkości i intensywności 9 Przełącznik zmiany trybu posiada ustawienia dla trzech różnych typów masażu Każdy z nich może być różnicowany w trakcie zabiegu poprzez zmianę prędkości i intensywności Poklepywanie stymuluje krążenie krwi i limfy oraz wzmacnia mięśnie Modula...

Page 14: ...ozidla Nepoužívejte přístroj necítíte li se dobře jste li ospalí nebo vyčerpaní případně jste pod vlivem alkoholu sedativa či léků proti bolesti Strojek se má používat na takovém místě které není dostupné pro děti a nemohou se dostat do jeho blízkosti Strojek nemohou používat děti Jestli používáte strojek v přítomnosti dětí nebo pohybově omezené osoby buďte obzvlášť opatrný Abychom předešli případ...

Page 15: ... v určitých intervalech prověřit do oprávněného odborného servisu a to i v případě že nezjistíte poruchu Takhle se můžete včas vyhnout poruše která je jenom v počátečním stádiu a prodloužit tak životnost svého výrobku máte li protetickou končetinu umělý kloub nebo kovové šrouby destičky v těle trpíte li plicním nebo srdečním onemocněním máte li kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení máte...

Page 16: ...vás upozornit na skutečnost že dojde li k poruše přístroje z důvodu vlivu prostředí jako je tento bude to považováno za nesprávné zacházení a záruka poskytovaná výrobcem bude neplatná Jestliže přístroj po delší dobu nepoužíváte déle než 1 měsíc vyjměte baterie z bateriové přihrádky Pokud tak neučiníte mohou z baterií uniknout leptavé chemikálie a přístroj tak zničit Pozor Je zakázáno přístroj roze...

Page 17: ...í intenzity rychlosti označeného S P a zobrazeného na schématu pod písmenem a vám dovolí vybrat si mezi změnou intenzity masáže nebo rychlostí impulzů Tlačítka c a d běžně řídí intenzitu ale jednorázové stisknutí tlačítka intenzity rychlosti vám dovolí namísto toho změnit rychlost impulzů Rychlost je zobrazena výškou indikačního sloupce v levém rohu dolní části displeje Stisknutím tlačítka MODE lz...

Page 18: ...chlost a intenzitu lze mezi nimi vybírat Poklepávání stimuluje krevní oběh a lymfatické cesty posiluje svaly Modulace snižuje pocity únavy Hnětení snižuje bolestivost nervových zakončení a svalů uvolňuje ztuhlé svaly uklidňuje bolesti hlavy a napětí způsobené stresem To jsou první tři masážní režimy které jsou na displeji znázorňovány symbolem ruky provádějící vybraný režim Při Ddalších nastaveníc...

Page 19: ...rostredí alebo na pracovisku Nie je vhodný na profesionálne použitie vrátane aplikácie v rámci zdravotnej starostlivosti a fitnes Prístroj nie je liečebnou pomôckou a nenahradzuje lekársku starostlivosť Prístroj nikdy nepoužívajte vo vonkajších priestoroch Prístroj nikdy nepoužívajte v oblasti tváre a genitálií alebo v ich blízkosti Tento prístroj nepoužívajte pri riadení vozidla Nepoužívajte prís...

Page 20: ...e doštičky po ich použití MSL 7525 38 DÔLEŽITÉ Ak máte zdravotné ťažkosti alebo ste v lekárskej starostlivosti vždy použitie prístroja konzultujte so svojím praktickým alebo odborným lekárom a opýtajte sa na ich názor predtým než masážny prístroj použijete Prístroj nepoužívajte bez predchádzajúceho schválenia odborným lekárom v žiadnom z nasledujúcich prípadov ak máte protetickú končatinu umelý kĺ...

Page 21: ...že nezistíte poruchu týmto sa môžete včas vyhnúť poruche ktorá je iba v počiatočnom štádiu a takto môžete predĺžiť životnosť svojho výrobku Pokiaľ jeVáš strojček poškodený pri používaní zistíte poruchu abnormalitu okamžite ukončite používanie strojčeka a zoberte ho do autorizovaného odborného servisu na previerku opravu alebo pre nastavenie Výrobca nezodpovedá za také poškodenia strojčeka ktoré mô...

Page 22: ... režimu c Tlačidlo na vypnutie zníženie OFF d Tlačidlo na zapnutie zvýšenie ON e LCD displej f Indikátor rýchlosti g Indikátor režimu h Indikátor intenzity i Zostávajúci čas minúty NAPÁJANIE STROJČEKA 1 Otvorte kryt batériovej priehradky zapáčením západky pri ušku pomocou nechta 2 Umiestnite dve 1 5V AAA LR03 alkalické batérie alebo 1 2V Ni Cd Ni MH batérie rovnakej veľkosti do batériovej priehrad...

Page 23: ...odenia prístroj nepoužívajte Dôkladne očistite oblasť tela ktorú chcete ošetriť a následne ju dobre osušte Tým zaistíte že masážne doštičky zostanú hygienicky čisté a zároveň sa zlepší ich priľnavosť Pred použitím masážneho prístroja nepoužívajte žiadne telové mlieka alebo hydratačné prípravky Vykonanie masáže 1 Na použitie prístroja si zvoľte pohodlnú polohu v sede v stoji alebo v ľahu Uistite sa...

Page 24: ...zovaným dodávateľom alebo servisným technikom Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá vrátane acetónu alkoholu benzénu alebo benzínu na čistenie ovládacej jednotky alebo masážnych doštičiek pretože tieto materiály by mohli rozleptať vonkajšie puzdro poškodiť vnútorné súčasti a počas použitia podráždiť pokožku Ak nebudete nejaký čas prístroj použív...

Page 25: ...elyre ahonnan legurulhat leeshet vagy ahonnan lerántható leverhető egy véletlen mozdulattal HU MSL 7525 49 Kezelési útmutató a dyras MSL 7525 típusú wellness masszázs készülékhez MEGJEGYZÉS Kérjük használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át és kövesse ezt a kezelési útmutatót Fontos hogy őrizze is meg a kezelési útmutatót hogy időnként vagy bármely kételye esetén újra elővehesse és feleleven...

Page 26: ...ználható Tilos a készülék vezetékezését megbontani megtoldani vagy bárminemű átalakítását megkísérelni illetve bármi lyen a gyártó által a készülékhez nem mellékelt vagy nem javasolt eszközt kiegészítőt használni Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása alkalmazása balesetet vagy rendellenes működést okozhat Soha ne üzemeltesse a készüléket sérült vezetékezéssel illetve akkor se ha rendellen...

Page 27: ...yosan károsíthatja Kérjük a terméket élettartama végén adja le a lakóhelyén illetékes elektromos készülékek begyűjtésére szakosodott újrahasznosító vagy azok környezetbarát megsemmisítését végző hulladékgyűjtő udvarokban Kérjük továbbá hogy az elemcsere során eltávolított lemerült elemeket se helyezze soha a háztartási hulladék közé hanem adja le egy e célra kijelölt visszagyűjtő helyen mivel a le...

Page 28: ...egfelelő masszírozási beállítást 7 A bekapcsolás növelés gomb ismételt megnyomásával a készülék a legalacsonyabb fokozaton kezdi el az impulzusokat leadni a gomb további megnyomásaira a hatás növelhető míg a kikapcsolás csökkentés gomb OFF c jelű kezelőszerv ismételt lenyomásaival csökkenthető Az intenzitás fokozatot a kijelző jobb alsó sarkában található oszlop magassága szemlélteti 8 A készülék ...

Page 29: ...alálható oszlop magassága szemlélteti Az üzemmód a MODE gombbal működtetés alatt is bármikor átváltható ilyenkor az intenzitás és sebesség beállítások alapállapotba a legalsó fokozatba állnak vissza 9 Az üzemmód váltó kapcsoló különböző beállításainál 3 féle masszázsforma impulzusát tudja a készülék leadni melyet a kezelés során folyamatosan a sebesség és intenzitás változtatásával variálhat Kopog...

Page 30: ...ermékregisztráció menüpont alatt elérhető űrlap kitöltésével Felhívjuk figyelmét hogy a regisztráció céljából megadott személyes adatait harmadik fél részére nem szolgáltatjuk ki azok kizárólag saját nyilvántartásunkban jelennek meg termékeinkkel kapcsolatos marketing és információs célokat szolgálnak Amennyiben későbbiek folyamán nyilvántartásunkban tárolt adatait töröltetni kívánja úgy erre irán...

Page 31: ...User sManual MSL 7525 User s Manual for MSL 7525 2010 05 12 9 50 Page 60 ...

Reviews: