background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA 

INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO  

EN LA MÁQUINA

Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir 

riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:

PELIGRO

Estas advertencias se aplican a la máquina, a todas las herramientas y accesorios, así como 

a lo que corresponda a cualquier cargador o adaptador de alimentación.

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA 

ELÉCTRICA O LESIONES:

1.  Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con 

capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, 

salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una 

persona responsable por su seguridad.

2.  No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es 

utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no 

jueguen con la máquina.

3.  Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún 

otro mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de 

ayuda de servicio al cliente Dyson.

4.  Adecuada SOLAMENTE para lugares secos. No utilice para aspirar agua u otros líquidos.

5.  No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.

6.  No lo use si el cable o el enchufe están dañados. Si se ha dañado el cable de corriente, deberá 

ser reemplazado por Dyson, uno de sus representantes de servicio u otra persona igualmente 

capacitada a fin de evitar un peligro.

7.  Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado, 

dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda de 

servicio al cliente Dyson.

8.  Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento 

o reparación. No desmonte la máquina, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas 

eléctricas o incendios.

9.  No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.  

No atrape el cable al cerrar puertas, ni jale el cable sobre bordes o esquinas filosas. Coloque el 

cable alejado de áreas de tráfico intenso, en un lugar donde nadie pueda pisar o tropezar con el 

cable. No pise el cable con la máquina.

10.  No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.  

No es recomendable utilizar una extensión de cable.

11.  No utilice para aspirar agua u otros líquidos. 

12.  No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda 

haber este tipo de líquido.

13.  No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas 

calientes.

14.  Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las 

aberturas y de las partes móviles. No apunte con la manguera, la empuñadura o los accesorios a 

los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.

15.  No obstruya las aberturas de la máquina con ningún objeto. No utilice la máquina si tiene alguna 

abertura obstruida; manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda 

reducir la circulación del aire.

16.  Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas por Dyson.

17.  Asegúrese de colocar el cable de modo que no lo pise se tropiece con él o lo someta de alguna 

manera a algún tipo de daño o tensión.

18.  No utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro no están colocados en su lugar.

19.  Desconéctelo del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo y antes de realizar 

mantenimiento.

20.  Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera.

4

Summary of Contents for DC56

Page 1: ...WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month LAVE EL FILTRO Lave el filtro con agua fría al menos cada mes REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty REGISTRE HOY 3 maneras faciles de registrarse sus 2 años de garantía clik clik ...

Page 2: ...h the cord or place the cord under strain Keep the cord away from heated surfaces Do not close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Arrange the cord away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do not run the machine over the cord 10 Do not unplug by pulling on the cord To unplug grasp the plug not the cord The use of an extension cord is...

Page 3: ...ly one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way 3 Do not use near open flames Do not store or charge near heat sources Do not pick up water or liquids Do not pick up burning objects ...

Page 4: ...jado a la intemperie o sumergido en agua no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson 8 Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparación No desmonte la máquina ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendios 9 No estire el cable ni lo someta a tensión Mantenga el cable alejado...

Page 5: ...INA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN Para disminuir el riesgo de choque eléctrico esta máquina lleva un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente dé la vuelta al enchufe Si sigue sin entrar bien póngase en contacto co...

Page 6: ...el cubo transparente Power Potencia Attaching a wipe Colocación de un paño 6 6 minutes run time Tiempo de funcionamiento de 6 minutos 15 minutes run time Tiempo de funcionamiento de 15 minutos Boost mode Modo refuerzo Powerful suction Succión a gran potencia ...

Page 7: ...oplamiento Removing from docking station Retirar de la estación de acoplamiento Fully charged Totalmente cargada Not charging too cold too hot No carga demasiado frío demasiado caliente Charging Recarga Not charging check battery No carga revise la batería Fully charged Totalmente cargada Not charging too cold too hot No carga demasiado frío demasiado caliente 1 minute left before charge is requir...

Page 8: ...8 IMPORTANT IMPORTANTE WASH FILTER LAVE EL FILTRO Looking for blockages Cómo buscar obstrucciones ...

Page 9: ...9 Wash filter with cold water at least every month Lave el filtro con agua fría al menos cada mes ...

Page 10: ...icks into place and is secure To make emptying the clear bin easier it is advisable to remove the wand and floor tool Cleaning the clear bin Ensure the machine is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Do not operate while cleaning the clear bin Failure to do so could result in personal injury Remove the wand and floor tool To remove the c...

Page 11: ...brush bar off when necessary Reduction in battery discharge time due to battery age or use where applicable Damage as a result of use not in accordance with the rating plate Use of this machine on rubble ash plaster drywall liquids or wet surfaces Additionally this limited warranty does not apply to any machine that has had the serial number altered or removed WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS A...

Page 12: ... encendido ON No ponga en funcionamiento la máquina mientras limpia el cubo transparente De lo contrario puede sufrir daños personales Quite el tubo y la herramienta de piso Para quitar el compartimiento cubo transparente oprima el botón rojo ubicado en el costado del compartimiento como lo haría para vaciarlo Esto dejará expuesto el botón rojo de liberación ubicado en la parte inferior de la mani...

Page 13: ...nostique daño o abuso externo daño a la alfombra o piso debido al uso sin cumplir las instrucciones del Manual de funcionamiento de Dyson o por no apagar el cepillo cuando es necesario La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad de la batería o uso Daño como resultado de un uso que contravenga las indicaciones de la placa de especificaciones Uso de esta máquina sobr...

Page 14: ...pm CST Servicio de atención al cliente Dyson 1 855 533 1098 lunes a viernes de 8 a m 8 p m hora Centro sábados de 9 a m 6 p m hora Centro DYSON CUSTOMER CARE If you have a question about your Dyson machine call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson llame a...

Page 15: ...iatives or product development at Dyson Yes No 1 Por qué decidió comprar una máquina Dyson Capacidad de limpieza Tecnología avanzada Funciones Estilo Diseño Garantía Recomendación Promoción No pierde succión Certificación para asma y alergia Filtro HEPA 2 Tiene mascotas Gato Perro Otra Ninguna 3 Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia...

Page 16: ...ompra Marque esta casilla si prefiere que NO mantengamos contacto con usted Date of purchase Fecha de compra Serial number Número de série WARRANTY FORM FORMULARIO DE GARANTÍA MAIL Complete and return the form in the envelope supplied POR CORREO Complete este formulario y envíelo PHONE Dyson Helpline 1 855 533 1098 Mon Fri 8am to 8pm CST Sat 9am to 6pm CST POR TELÉFONO 1 855 533 1098 lunes a viern...

Reviews: