background image

47

RENGÖRING AV DEN 

GENOmSKINLIGA BEHÅLLAREN

• 

Se till att maskinen har kopplats från laddaren före borttagning av den 

genomskinliga behållaren. Var noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.

• 

Ta bort staven och golvverktyget.

• 

Tryck på den röda knappen vid den genomskinliga behållaren: Tryck en 

gång för att öppna i botten på behållaren. Tryck en gång till för att lossa den 

genomskinliga behållaren från huvuddelen på produkten.

• 

Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren.

• 

Använd bara en fuktad duk vid rengöring av den genomskinliga behållaren.

• 

Använd inte rengöringsmedel, putsmedel eller rumsspray vid rengöring av den 

genomskinliga behållaren.

• 

Rengör inte behållaren i en diskmaskin.

• 

Rengör cyklonens hölje med borsten på kombinationsmunstycket för att ta bort 

ludd och damm.

• 

Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.

• 

Sätt tillbaka den genomskinliga behållaren genom att trycka den genomskinliga 

behållaren uppåt och inåt. Den klickar på plats.

• 

Stäng bottenluckan på den genomskinliga behållaren så att den snäpper fast 

och stängs ordentligt.

DELAR SOm KAN TVÄTTAS

Din produkt har delar som kan tvättas och som ska göras rent med jämna 

mellanrum. Följ anvisningarna nedan.

TVÄTTA BORSTHUVUDENA

• 

Din produkt har två borsthuvuden som kan tvättas. Kontrollera och tvätta 

borsthuvudena med jämna mellanrum enligt dessa anvisningar för att 

behålla prestandan.

• 

Se till att produkten har kopplats från laddaren före borttagning av 

borsthuvudet. Var noga med att inte dra i ”ON”-utlösaren.

TA BORT, TVÄTTA OCH ByTA BORSTHUVUDEN:

• 

Se bilderna för ”Tvätta borsthuvudena” bredvid anvisningarna nedan.

• 

Vänd rengöringshuvudet upp och ner så att rengöringshuvudets undersida är 

vänd mot dig. Använd ett mynt för att vrida fästanordningen ett kvarts varv 

motsols till olåst läge.

• 

Vrid hylsan till öppen position. Dra försiktigt det stora borsthuvudet bort 

från rengöringshuvudet.

• 

Ta bort hylsan från det stora borsthuvudet.

• 

Lyft ur det mindre borsthuvudet från den änden med åtta hörn och dra bort 

från rengöringshuvudet.

• 

Håll borsten under rinnande vatten och gnid försiktigt för att avlägsna ludd 

eller smuts.

• 

Ställ borsthuvudena upp. Se till att det stora borsthuvudet ställs upp som på 

bilden. Låt torka fullständigt under minst 24 timmar.

• 

Innan du sätter tillbaka borsthuvudena ska du se till att de är helt torra. Sätt 

tillbaka det mindre borsthuvudet före det stora. Sätt den runda delen av det 

smarta borsthuvudet på plats. Tryck ner på änden med åtta hörn tills ett 

klick hörs.

• 

Montera hylsan på borsthuvudet.

• 

Dra tillbaka det stora borsthuvudet på rengöringshuvudet, runt motorn. Hylsan 

ska vara i öppet läge, så som visas på bilden. När hylsan sitter på plats roterar 

du den tillbaka till låst läge.

• 

Stäng fästanordningen genom att vrida den ett kvarts varv medsols. Se till att 

fästanordingen är helt vriden och att borsthuvudena sitter fast ordentligt.

TVÄTTA FILTRET

• 

Se till att maskinen har kopplats från laddaren före borttagning av filtret. Var 

noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.

• 

Maskinen har ett tvättbart filter som är placerat enligt bilden.

• 

Ta loss filtret genom att lyfta ut det ur produktens ovandel.

• 

Kontrollera och tvätta filtret regelbundet enligt anvisningarna för att 

bibehålla prestandan.

• 

Filtret kan behöva tvättas oftare om fint damm sugs upp eller om maskinen 

huvudsakligen används i läget "kraftig sugstyrka".

• 

Tvätta filtret endast med kallt vatten.

• 

Spola vatten över filtrets utsida tills vattnet är klart.

• 

Krama och vrid med båda händerna för att se till att så mycket vatten som 

möjligt avlägsnas.

• 

Lägg filtret på sidan och låt det torka. Låt torka fullständigt under minst 

24 timmar.

• 

Placera inte filtret i en diskmaskin, tvättmaskin, torktumlare, ugn, mikrovågsugn 

eller i närheten av öppen eld.

• 

Sätt tillbaka det torra filtret i produktens ovandel. Kontrollera att det sitter 

fast ordentligt.

KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR

• 

Se till att maskinen har kopplats från laddaren innan du kontrollerar 

igensättningar. Pazite, da ne povlečete drsnika za »VKLOP«.

• 

Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar. Om du inte gör 

det kan följden bli personskador.

• 

Akta dig för vassa föremål när igensättningar kontrolleras.

• 

Ta bort bottenplattan för att komma åt blockeringar i golvmunstycket. Lossa 

skruven, märkt med ett hänglås, med ett mynt.

• 

Om det finns någon igensättning som du inte kan ta bort, måste du eventuellt 

avlägsna borsthuvudena. Se avsnittet ”Tvätta borsthuvudena” för anvisningar 

om hur du gör det. Ta bort igensättningen och sätt tillbaka borsthuvudena på 

det sätt som visas i avsnittet ”Tvätta borsthuvudena”. Se till att fästanordingen 

är helt vriden och att borsthuvudena sitter fast ordentligt innan du 

använder produkten.

• 

Den här produkten har kolfiberborstar. Var försiktig om du kommer i kontakt 

med dem. De kan orsaka mindre hudirritationer. Tvätta händerna efter 

hantering av borstarna.

• 

Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.

• 

Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.

 

BLOKADE – TOPLOTNA ZAŠČITA

• 

Ta naprava je opremljena s samodejno ponastavljeno toplotno zaščito.

• 

Stora föremål kan orsaka igensättningar i verktygen eller munstycket. Om 

någon del sätts igen kan maskinen överhettas och stängas av automatiskt.

• 

Låt maskinen svalna under 1-2 timmar innan du kontrollerar filtret 

eller igensättningar.

• 

Se till att maskinen har kopplats från laddaren innan du kontrollerar 

igensättningar. Om du inte gör det kan följden bli personskador.

• 

Ta bort igensättningar innan maskinen startas igen.

• 

Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.

• 

Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.

LADDNING OCH FÖRVARING

• 

Maskinen stängs av ("OFF") om batteriets temperatur är under 3 °C (37.4 °F). 

Den här konstruktionen används för att skydda motorn och batteriet. Ladda inte 

upp maskinen för att sedan förvara den på en plats där temperaturen är lägre 

än 3 °C (37.4 °F).

• 

Undvik att ladda batteriet direkt efter en fullständig urladdning, detta för att 

förlänga batteriets livslängd. Låt svalna i några minuter.

• 

Undvik att använda maskinen med batteriet tätt intill en yta. Det hjälper till att 

hålla batteriet svalare och förlänger batteriets körtid och livslängd.

DIAGNOSTIK – BATTERI

När den används, utlösaren intryckt:

När batteriet laddas:

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BATTERIER

• 

Kontakta Dysons hjälplinje om batteriet måste bytas.

• 

Använd endast en laddningsenhet från Dyson.

• 

Batteriet är en tättförsluten enhet och utgör under normala förhållanden ingen 

säkerhetsrisk. Om vätska mot all förmodan skulle läcka från batteriet får 

vätskan inte vidröras och följande försiktighetsåtgärder måste vidtas:

 

– Hudkontakt – kan orsaka irritation. Tvätta med tvål och vatten.

 

– Inandning – kan orsaka irritation i luftvägarna. Se till att få frisk luft och 

kontakta sjukvårdsupplysningen.

 

– Ögonkontakt – kan orsaka irritation. Skölj ögonen omedelbart med rikligt 

med vatten i minst 15 minuter. Kontakta sjukvårdsupplysningen.

 

– Avfallshantering – använd handskar när batteriet hanteras. Batteriet ska 

deponeras enligt lokala rekommendationer för miljöskadligt avfall.

VAR FÖRSIKTIG!

Batteriet som används i den här apparaten kan utgöra en risk för eldsvåda eller 

kemisk brand om det hanteras på fel sätt. Batteriet får inte tas isär, kortslutas, 

utsättas för värme över 60°C (140°F) eller brännas. Förvara oåtkomligt för barn. 

Får ej tas isär  eller brännas.

INFORmATION Om KASSERING

• 

Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad är återvinningsbara. 

Kassera den här produkten på ett ansvarsfullt sätt och lämna den till återvinning 

om så är möjligt.

• 

Batteriet ska avlägsnas från produkten innan produkten kasseras.

• 

Lämna batteriet för återvinning i enlighet med lokala föreskrifter 

eller bestämmelser.

• 

Denna märkning anger att produkten inte får kastas med annat hushållsavfall i 

hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på 

grund av okontrollerad avfallshantering ska produkten återvinnas ansvarsfullt 

för att främja varaktig återanvändning av materiella resurser. Lämna in 

den använda produkten på en retur- och återvinningsstation eller kontakta 

återförsäljaren där produkten köptes. De kan ta hand om produkten för 

miljösäker återvinning.

SE

DySON KUNDTJÄNST

Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss 

via webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt 

uppgifter om var och när du köpte dammsugaren.  

De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.

Serienumret står på märkskylten som sitter på produktens huvudenhet bakom 

den genomskinliga behållaren.

Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi 

diskutera vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har 

Lyser med blått fast sken: På.

Blinkar blått: Ingen effekt, ladda batteriet.

Blinkar gult: Ingen effekt, tillfälligt fel (t.ex. för varmt/kallt).

Blinkar rött: Fel (ring Dysons hjälplinje).

Lyser med blått fast sken: Laddar.

Släckta lampor: Laddningen är klar.

Blinkar med fast gult sken: Laddar inte, tillfälligt fel 

(t.ex. för varmt/kallt).

Blinkar rött: Fel (ring Dysons hjälplinje).

Summary of Contents for SV06 205983-01

Page 1: ...c h h e u t e I h r e G a r a n ti e R e g i s tr e e r u w g a r a n ti e v a n d a a g R e g i s tr e l a g a r a n t a h o y m i s m o R e g i s tri o g g i s t e s s o l a g a r a n z i a R e g i...

Page 2: ...AS POR ELEGIR UN APARATO DYSON Despu s de registrar la garant a su aparato Dyson estar cubierto en piezas y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si...

Page 3: ...n u pour tre utilis par de jeunes enfants ou des personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des ins...

Page 4: ...AUSHALT GEEIGNET NL BE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrisc...

Page 5: ...RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE mANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti ATTENZIONE Gli avvis...

Page 6: ...e apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler g lder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbeh r opladere eller netadaptere FOR AT mINDSKE...

Page 7: ...kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta l ved imuria sen virtajohdon yli 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s h...

Page 8: ...INGER F R DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET m DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET Ved bruk av elektriske apparater m du f lge noen grunnleggende forholdsregler d...

Page 9: ...ODAS AS INSTRU ES E mARCAS DE ATEN O DESTE mANUAL E NO APARELHO Quando utilizar um aparelho el ctrico devem se sempre seguir umas precau es b sicas incluindo as seguintes AVISO Estes avisos dizem resp...

Page 10: ...dden 10 Dra inte i sj lva sladden n r du ska dra ur kontakten H ll i kontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga u...

Page 11: ...ZI KULLANmADAN NCE BU KILAVUZDAK VE C HAZIN ZER NDEK T m TAL mATLARI VE UyARI ARETLER N OKUyUN Elektrikli bir cihazi kullanirken a a idakiler de dahil temel nlemlere daima uyulmalidir UyARI Bu uyar la...

Page 12: ...uche Diagnostiek Diagn stico Diagnostica Diagnostika Power mode and run time Mode de puissance et autonomie Betriebsmodus und Laufzeit Inschakelmodus en gebruikstijd Modo de potencia y tiempo de funci...

Page 13: ...ES DYSON GER TS Zie UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN Ver C MO UTILIZAR SU APARATO DYSON Vedere USO DELL APPARECCHIO DYSON DYSON Glejte UPORABA VA E NAPRAVE DYSON Charging Chargement Ger t wird geladen Opla...

Page 14: ...ren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Clearing brush bar obstructions Enlever les obstructions dans la brosse Reinigung der B rstwalze Borstelversto...

Page 15: ...ery month Laver le filtre l eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave...

Page 16: ...E CLEAR BIN Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Remove the wand and floor tool Push the red button by the clear bi...

Page 17: ...yson com Telephone the Dyson Helpline This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss and enable us to contact you if necessary LImITED 2 yEAR GUARANTEE TERmS AND...

Page 18: ...UR TRANSPARENT V rifiez que l appareil est d branch du chargeur avant de retirer le collecteur transparent Veillez ne pas tirer sur la g chette ON Retirez l accessoire tube et brosse Appuyez sur le bo...

Page 19: ...ENREGISTREZ VOUS COmmE PROPRIETAIRE D UN DySON mERCI D AVOIR CHOISI UN APPAREIL DySON Pour nous aider vous garantir un service rapide et efficace veuillez vous enregistrer comme propri taire Dyson Vou...

Page 20: ...Verwendung des Ger ts nicht zu stark auf die D se damit diese nicht besch digt wird Bleiben Sie auf empfindlichen B den mit der Bodend se nicht auf der gleichen Stelle Bei gewachsten B den kann der E...

Page 21: ...takt kann zu einer Reizung f hren Sp len Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit Wasser aus Konsultieren Sie einen Arzt Entsorgung tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Schutzhandschuhe und...

Page 22: ...of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen Als...

Page 23: ...voordat u het apparaat in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie OPLADEN EN OPBERGEN Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur va...

Page 24: ...do el disparador y presione el bot n M xima potencia Se encender el bot n M xima potencia Para desactivar el modo M xima potencia mantenga presionado el disparador y presione el bot n M xima potencia...

Page 25: ...jetos afilados cuando intente eliminar las obstrucciones Para acceder a los bloqueos del cepillo retire la placa base use una moneda para desajustar el tornillo marcado con un candado Si no es posible...

Page 26: ...INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e assicurare il corretto montaggio della docking station Verificare che dietro l area di mon...

Page 27: ...che possono creare lievi irritazioni alla pelle Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole Rimontare tutte le parti dell apparecchio prima dell uso La rimozione delle ostruzioni non coperta dall...

Page 28: ...he non appartenenti alla Comunit Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre societ del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di...

Page 29: ...bu Pokud p strojem vys v te jemn prach nebo pou v te li jej p ev n v re imu Vysok konstantn s n m e b t zapot eb pr t filtr ast ji Omyjte filtr ve studen vod Oplachujte vodou vn j st filtru dokud z n...

Page 30: ...Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson Hvis du ikke g r dette kan det ugyldigg re din garanti Opbevar apparatet indend rs Det m ikke anvendes eller opbevares under 3 C Kontroll r at apparatet har...

Page 31: ...SEL Det batteri der anvendes i denne maskine kan ved forkert brug udg re en brandfare eller fare for tsning M ikke skilles ad kortsluttes opvarmes over 60 C eller forbr ndes Opbevares utilg ngeligt fo...

Page 32: ...staminen Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita l aseta laitetta tuolille p yd lle tms l paina suulaketta liikaa k yt n aikana ettei se vaurioidu l j t laitteen suulaketta yhteen kohtaan help...

Page 33: ...vit se v litt m sti paikallisten m r ysten mukaisesti HUOm T ss imurissa k ytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon vaaran jos sit k sitell n v rin l pura akkua aiheuta oikosulkua tai...

Page 34: ...34 Dyson DySON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F ON ON ON 24 ON 24 ON ON...

Page 35: ...n 15 140 F 60 C Dyso n GR Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n DySON DySON Dyso n Dyso n 800 111 3500 Dyso n 2 DySON Dyso n 2 Dyso n i ii TI Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n o Dyso n 800 111 35...

Page 36: ...azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen nehogy v letlen l bekapcsolja a k sz l ket Az tl tsz portart ly ki r t s...

Page 37: ...en jrahasznos that anyagokb l k sz lnek K rj k k sz l k t k r ltekint en selejtezze le s lehet leg gondoskodjon az jrahasznos t s r l Miel tt a term ket leselejtezi t vol tsa el bel le az elemet Az ak...

Page 38: ...t Trykk inn den r de knappen ved den klare beholderen Trykk n gang for pne understellet p beholderen Trykk n gang til for l sne den klare beholderen fra selve st vsugeren Ta forsiktig ut den klare beh...

Page 39: ...brukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun n r produktet installeres og brukes i det landet der den bl...

Page 40: ...podstaw przezroczystego pojemnika CZ CI ZmyWALNE Urz dzenie zawiera cz ci zmywalne kt re wymagaj regularnego czyszczenia Nale y post powa zgodnie z poni szymi instrukcjami myCIE TURBOSZCZOTEK Urz dzen...

Page 41: ...dzenie b dzie u ywane na terenie Austrii Belgii Francji Irlandii Holandii Hiszpanii Niemiec Wielkiej Brytanii lub W och oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urz dzenia o takim...

Page 42: ...caixar no lugar certo Feche o dep sito transparente de modo a que ele encaixe na devida posi o e fique bem fixo PE AS LAV VEIS O seu aparelho tem pe as lav veis que exigem uma limpeza regular Siga as...

Page 43: ...cer o n mero de s rie da m quina data e lugar de compra factura de compra ou o alvar de entrega c pia e qualquer outro documento adicional Guarde estas informa es num lugar seguro para se assegurar de...

Page 44: ...44 DySON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX ON 24 24 1 2 ON...

Page 45: ...n Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 10 00 19 00 Dyson Dyson SV06 100 28 6 20 6 16 3 5 0 4 68 9 87 1180 x 250 x 208 2 1 EAC Dyson 16 20 9 info russia dyson com 8 800 100 100 2 EU Dyson 2009 2...

Page 46: ...bara delar som rekommenderas av Dyson Om du inte g r det kan garantin upph vas F rvara maskinen inomhus Anv nd eller f rvara den inte i temperaturer under 3 C Se till att maskinen har rumstemperatur...

Page 47: ...nvisningar om hur du g r det Ta bort igens ttningen och s tt tillbaka borsthuvudena p det s tt som visas i avsnittet Tv tta borsthuvudena Se till att f stanordingen r helt vriden och att borsthuvudena...

Page 48: ...primerno namestitveno opremo za tip stene in zagotovite da je zdru itvena postaja varno pritrjena Prepri ajte se da za namestitvenim obmo jem ni nobenih cevi plin voda zrak ali elektri nih kablov ic a...

Page 49: ...ncija ne pokriva POLNJENJE IN SHRANJEVANJE Naprava se bo izklopila e bo temperatura baterije padla pod 3 C 37 4 F Ta funkcija iti motor in baterijo Sesalnika nikoli ne napolnite in nato shranite v pro...

Page 50: ...kaplamalar kilim ve hal lar n z s p rmeden nce reticilerinin tavsiye etti i temizleme talimatlar n kontrol edin Cihazda kullan lan f r a ba l k belli hal cinslerine ve zeminlere zarar verebilir S p rm...

Page 51: ...sonu lanabilir Yeniden al t rmadan nce t m t kan kl klar giderin Kullanmadan nce t m par alar yerine g venli bir ekilde yerle tirin T kan kl klar n giderilmesi garanti kapsam nda de ildir ARJ ETmE VE...

Page 52: ...yna kla na n ha sa rla r Dyso n ta ra f nda n ya p la n yerle tirme ha ri Ba k m ve ta mira tla r n Dyso n yetkili temsilcisi ha ricinde ya p lma s Blo ka j Elektrikli s p rgedeki blo ka jla r n na s...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...ht cz 491 512 083 Solight Holding s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 31 8 Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A...

Reviews: