background image

4

1.

ALLGEMEIN

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Lieferumfanges und dient der Sicherstellung
einer sachgemäßen Handhabung und optimalen Funktion des Gerätes. 
E+E Elektronik

®

Ges.m.b.H. übernimmt für diese Publikation keinerlei Garantie und bei

unsachgemäßer Handhabung der beschriebenen Produkte keinerlei Haftung.
Aus diesem Grund muss die Bedienungsanleitung unbedingt vor Inbetriebnahme gelesen
werden.
Darüber hinaus ist die Bedienungsanleitung jeglichen Personen, welche mit dem
Transport, der Aufstellung, dem Betrieb, der Wartung und Reparatur befasst sind, in
Kenntnis zu bringen.
Diese Bedienungsanleitung darf nicht ohne das schriftliche Einverständnis von 
E+E Elektronik

®

zu Zwecken des Wettbewerbes verwendet und auch nicht an Dritte

weitergegeben werden.
Kopien für den Eigenbedarf sind erlaubt. 

Diese Publikation kann technische Ungenauigkeiten oder typographische Fehler enthalten.
Die enthaltenen Informationen werden regelmäßig überarbeitet und unterliegen nicht dem
Änderungsdienst. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die beschriebenen Produkte
jederzeit zu modifizieren bzw. abzuändern.

© Copyright E+E Elektronik® Ges.m.b.H.

Alle Rechte vorbehalten.

1.1

Symbolerklärung

Dieses Zeichen zeigt Sicherheitshinweise an.

Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen. Bei Nichtbeachtung können
Verletzungen von Personen oder Sachschäden entstehen. E+E Elektronik® übernimmt
dafür keine Haftung.

Dieses Zeichen zeigt einen Hinweis an. 

Um eine optimale Funktion des Gerätes zu erreichen, sind diese Hinweise einzuhalten.

1.2

Allgemeine Sicherheitshinweise

Übermäßige mechanische und unsachgemäße Beanspruchungen sind 
unbedingt zu vermeiden.

Vorsicht beim Abschrauben der Filterkappe, da das Sensorelement beschädigt 
werden kann.

• 

Beim Sensorelement handelt es sich um ein ESD gefährdetes Bauteil, d.h. beim
Berühren des Sensorelementes sind ESD-Schutzmaßnahmen einzuhalten.

• 

Montage, elektrischer Anschluss, Wartung und Inbetriebnahme dürfen nur von 
dazu ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden.

2.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Die steckbaren, in Sekunden austauschbaren Messfühler sind das Merkmal der Serie EE22.
Die Serie EE22 steht aber auch für Multifunktionalität, höchste Genauigkeit und einfache
Montage and Wartung.

Folgende Modelle stehen zur Auswahl:

• 

Modell A für Wandmontage

Modell F Wandmontage mit rückwärtiger Kabeleinführung

Verschiedenen Optionen wie z.B. ein Fühlerkabel für eine abgesetzte Variante, Display,
etc... erweitern die zahlreichen Einsatzmöglichkeiten.

Die Feldjustage und Vor-Ort Kalibration der Messkette werden durch die Konstruktion des
Gerätes auf einfachste Weise ermöglicht. 

Summary of Contents for EE22 Series

Page 1: ...ITY HUMIDITY TEMPERA TEMPERATURE TURE TRANSMITTER TRANSMITTER TRANSMETTEUR DE MESURE TRANSMETTEUR DE MESURE D HUMIDITE DE D HUMIDITE DE TEMPERA TEMPERATURE TURE TRASMETTIT TRASMETTITORE DI ORE DI UMID...

Page 2: ...erference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measure...

Page 3: ...TA 19 SOMMAIRE 1 GENERALITES 20 1 1 Explication des symboles 20 1 2 Consignes g n rales de s curit 20 2 DESCRIPTION DE L INSTRUMENT 20 3 INSTALLATION 21 3 1 Montage pour bo tier m tallique ou polycarb...

Page 4: ...chen zeigt Sicherheitshinweise an Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Bei Nichtbeachtung k nnen Verletzungen von Personen oder Sachsch den entstehen E E Elektronik bernimmt daf r keine Haft...

Page 5: ...tion 1 rF T F hler Position 1 Position 2 Montage eines abgesetzten Messf hlers Mittels steckbarem Verbindungskabel k nnen die F hler bis zu 10m abgesetzt werden F hlerkabel 2m HA010801 5m HA010802 10m...

Page 6: ...esehenen Punkten oder au en an den Montagelaschen geerdet werden Der F hler muss elektrisch isoliert montiert werden keine Erdung St raussendende Leitungen von EE22 F hlerkabel und analogen Ausgangska...

Page 7: ...Kalibrationswerte 5 TASTER S2 Taster f r 1 Pkt Feuchte und Temperaturkalibration Feuchte 50 r F Temperatur 50 vom Messbereichsendwert Taster f r 2 Pkt Feuchte und Temperaturkalibration unterer Kalibr...

Page 8: ...durch das Symbol CAL im LCD Display angezeigt 4 TASTER S1 up und S2 down Durch Dr cken der beiden Taster wird der Messwert in 0 1 0 1 C Schritten auf den Referenzwert abgeglichen Der Messwert kann en...

Page 9: ...wird die Routine gestartet Der Kalibrationsmode wird durch das Leuchten der LED Calib und durch das Symbol CAL im LCD Display angezeigt 4 TASTER S1 up und S2 down Durch Dr cken der beiden Taster wird...

Page 10: ...A010109 Display inkl Geh usedeckel in Metall D07M Display inkl Geh usedeckel in Polycarbonat D07P Austauschf hler rF T in Metall EE07 MFTx Austauschf hler rF T in Polycarbonat EE07 PFTx Austauschf hle...

Page 11: ...nung SELV f r 0 1V 10 35V DC oder 9 29V AC f r 0 5V 12 35V DC oder 15 29V AC f r 0 10V 15 35V DC oder 15 29V AC f r 4 20mA 10 35V DC B rde f r 4 20mA Ausgang RL Versorgungsstrom typ 10mA bei DC Speisu...

Page 12: ...uctions should always be followed carefully By not following these instructions injuries of persons or material damage could happen Therefore E E Elektronik does not accept liability This symbol indic...

Page 13: ...bes can be connected to the EE22 housing with special cables 2 5 or 10m 6 6ft 16 4ft or 32 8ft Cable length 2m 6 6ft HA 010801 5m 16 4ft HA 010802 10m 32 8ft HA 010803 The sensor probe must be mounted...

Page 14: ...rounding Seperate cables which generate electromagnetic disturbances from EE22 sensing probe cable and analogue output cabels Shields of analogue signal cables should be grounded on one end only best...

Page 15: ...Push Button for 1 point humidity temperature calibration humidity 50 RH temperature 50 of measurement value Push Button for 2 point humidity temperature calibration low calibration point Push Button...

Page 16: ...essing the two buttons will adjust the measu ring value in steps of 0 1 0 1 degC up or down to the reference value The actual measuring value is indicated on the display or can be measured with the an...

Page 17: ...e calibration mode is indicated by the lit LED Calib and by the symbol CAL on the LC display 4 BUTTON S1 up and S2 down Pressing the two buttons will adjust the measu ring value in steps of 0 1 0 1 de...

Page 18: ...rid filter stainless steel HA010109 Display and housing cover in metal D07M Display and housing cover in polycarbonate D07P Replacement probe RH T in polycarbonate EE07 PFTx Replacement probe RH T in...

Page 19: ...29V AC for 0 5V output 12 35V DC or 15 29V AC for 0 10V output 15 35V DC or 15 29V AC for 4 20mA output 10 35V DC SELV Safety Extra Low Voltage Load resistor for 4 20mA output RL Current consumption...

Page 20: ...nt tre obligatoirement respect es Tout non respect peut provoquer la blessure des op rateurs ou l endommagement des mat riels E E Elektronik n assume alors aucune responsabilit Ce symbole indique une...

Page 21: ...du c ble de connexion enfichable C ble de sonde 2m HA 010801 5m HA 010802 10m HA 010803 La sonde de mesure doit tre mont e horizontalement ou verticalement vers le bas Lorsque cela est possible un co...

Page 22: ...par le syst me de fixation l ext rieur S parer les c bles de puissance des c bles de mesure et des unit s d analyse Raccorder le blindage des c bles des signaux analogiques seulement d un c t autant q...

Page 23: ...de calibration 5 TOUCHE S2 Touche pour la calibration 1 point d humidit et de temp rature humidit 50 HR temp rature 50 de la valeur finale de la plage de mesure Touche pour la calibration 2 points d h...

Page 24: ...diode Calib et par l affichage du symbole CAL sur l cran 4 TOUCHES S1 haut et S2 bas En pressant sur ces deux touches la valeur de mesure est ajust e la valeur de r f rence par pas de 0 1 0 1 C La va...

Page 25: ...de 3 secondes minimum Ce mode de calibration est indiqu par l allumage de la diode Calib et par l affichage du symbole CAL sur l cran LCD 4 TOUCHES S1 haut et S2 bas En pressant sur ces deux touches...

Page 26: ...A010106 Filtre m tallique inox HA010109 Afficheur couvercle de bo tier en m tal D07M Afficheur couvercle de bo tier en polycarbonate D07P Sonde de rechange HR T en polycarbonate EE07 PFTx Sonde de rec...

Page 27: ...n ralit s Alimentation SELV pour 0 1V 10 35V DC ou 9 29V AC pour 0 5V 12 35V DC ou 15 29V AC pour 0 10V 15 35V DC ou 15 29V AC pour 4 20mA 10 35V DC R sistance de charge pour la sortie 4 20mA RL Conso...

Page 28: ...curezza Le istruzioni di sicurezza devono essere sempre obbligatoriamente rispettate Il non rispetto di queste regole potrebbe provocare ferite all operatore o danneggiare lo strumento In questo caso...

Page 29: ...aggio del trasmettitore con sonde remote con cavo Le sonde di misura possono essere collegate al trasmettitore EE22 con cavi speciali 2 5 oppure 10 m Lunghezza del cavo 2m codice d ordine HA010801 5m...

Page 30: ...la terre Separare i cavi di alimentazione che possono generare disturbi elettromagnetici dai cavi delle sonde di misura e dai cavi con i segnali di uscita I cavi di uscita dei segnali analogici devon...

Page 31: ...premere il pulsante per la calibrazione del punto 1 di RH e di T umidit 50 Temp 50 del valore del campo di misura impostato premere il pulsante per la calibrazione del punto 2 di RH e diT punto di cal...

Page 32: ...Pulsante S1 e S2 premendo i due pulsanti si regoler il valore misurato a intervalli di 0 1 0 1 C in su o in gi rispetto al valore di riferimento Il valore misura to indicato sul display oppure pu esse...

Page 33: ...cata sul display con l accensione del LED Calib e dal simbolo CAL 4 Pulsante S1 e S2 premendo i due pulsanti si regoler il valore misurato a intervalli di 0 1 0 1 C in su o in gi rispetto al valore di...

Page 34: ...CCESSORI Descrizione Codici Filtri membrana HA010101 PTFE HA010105 griglia metallica policarbonato HA010106 griglia metallica acciao sinterizzato HA010109 Display e custodia metallica D07M Display e c...

Page 35: ...RL 500 Ohm Influenza della temperatura sulle uscite Analogiche max 0 2 risp 1 Generalit Tensione di alimentazione per 0 1V 10 35V DC 9 29V AC per 0 5V 12 35V DC 15 29V AC per 0 10V 15 35V DC 15 29V A...

Page 36: ...Hui Bin Office Building No 8 Bei Chen Dong St Chao Yang District Beijing 100101 P R China Tel 86 10 84992361 86 10 84992362 Fax 86 10 84992363 info epluse cn E E FRANCE Le Norly III 136 chemin du Mou...

Reviews: