background image

14

1.

GENERALITES

Le manuel d'instruction est un élément de la livraison et permet d'obtenir une utilisation
appropriée et un fonctionnement optimal de l'instrument. 
E+E Elektronik

®

Ges.m.b.H. n'offre aucune garantie quant à cette publication et n'assu-

me aucune responsabilité quant à l'utilisation incorrecte des produits décrits.
Pour cette raison, le manuel d'instruction doit obligatoirement être consulté avant toute mise
en service.
De plus, ce manuel d'instruction doit être transmis à chaque personne devant s'occuper du
transport, de l'installation, de l'utilisation, de la maintenance et de la réparation.
Ce manuel d'instruction ne peut être utilisé par la concurrence, ou transmis à un tiers,
sans accord écrit préalable de E+E Elektronik

®

.

Toute copie pour besoins personnels est autorisée. 

Ce document peut comporter des imprécisions techniques ou erreurs typographiques.
Les informations contenues dans ce document sont périodiquement modifiées et ne peuvent
se substituer à celles du service des modifications. Le fabricant se réserve le droit de modi-
fier ou remanier à tout moment les produits décrits.

© Copyright E+E Elektronik® Ges.m.b.H.

Tous droits réservés.

1.1 

Explication des symboles

Ce symbole indique une instruction de sécurité.

Les instructions de sécurité doivent être obligatoirement respectées. Tout non-respect peut
provoquer la blessure des opérateurs ou l'endommagement des matériels. E+E Elektronik®
n'assume alors aucune responsabilité.

Ce symbole indique une remarque. 

Ces consignes doivent être respectées afin d'obtenir un fonctionnement optimal de 
l'instrument.

1.2 

Consignes générales de sécurité

Consignes générales

• 

Toute sollicitation mécanique extrême et incorrecte doit obligatoirement être évitée.

• 

Il faut veiller, lors du dévissage du bouchon de filtre, à ne pas endommager le 
capteur de mesure.

• 

Les mesures de protection liées aux risques d'électricité statique doivent être 
respectées  lors de tout contact avec le capteur de mesure.

• 

Manipuler le capteur que par les fils de connexions.

• 

Le montage, le raccordement électrique, la maintenance et la mise en service ne 
doivent être effectués que par du personnel qualifié.

Consignes de sécurité pour l'utilisation d'un module relais 
avec alimentation  >50V

• 

Pour la séparation du module relais optionnel et du signal bas niveau du 
transmetteur, la cloison prévu à cet effet dans être installé doit la partie 
inférieure du boîtier. 

• 

Pendant l'utilisation le boîtier doit être parfaitement fermé.

• 

L'indice de protection du boîtier ouvert est IP00 ! 
Des composants avec des tensions dangereuses peuvent être touchés.
Toute manipulation sur ces composants ne peut être effectuée que par du 
personnel qualifié. 

Summary of Contents for EE99-1 Series

Page 1: ...TE EM MP PE ER RA AT TU UR RE E T TR RA AN NS SM MI IT TT TE ER R T TR RA AN NS SM MI IT TT TE ER R T TR RA AN NS SM ME ET TT TE EU UR R D DE E M ME ES SU UR RE E T TR RA AN NS SM ME ET TT TE EU UR R...

Page 2: ...erference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measure...

Page 3: ...DIAGRAM 10 4 DIMENSIONS 10 5 HUMIDITY CALIBRATION 11 5 1 2 point humidity calibration 11 5 2 1 point humidity calibration 12 5 3 Reset to factory calibration 12 6 MAINTENANCE 12 6 1 Sensor exchange 1...

Page 4: ...heitshinweise an Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Bei Nichtbeachtung k nnen Verletzungen von Personen oder Sachsch den entstehen E E Elektronik bernimmt daf r keine Haftung Dieses Zeiche...

Page 5: ...orgungsspannung 10 35V DC 10 28V AC T Sensor passiv 3 Draht 1 TASTER S2 f r 1 Pkt Feuchtekalibration Feuchte 50 r F f r 2 Pkt Feuchtekalibration unterer Kalibrationspunkt zum Verlassen der Kalibration...

Page 6: ...n wird der Messwert in 0 1 Schritten auf den Referenzwert abgeglichen Der Messwert kann entweder am Display abgelesen oder am Ausgang gemessen werden 4 TASTER S1 Durch mind 3 sek langes Dr cken wird d...

Page 7: ...S2 Durch mind 3 sek langes Dr cken wird die Routine verlassen ohne die Kalibrationswerte zu speichern Das Verlassen des Kalibrationsmodes wird durch das Deaktivieren der LED Calib und dem Symbol CAL i...

Page 8: ...F Genauigkeit inkl Hysterese und Nichtlinearit t mit Spezialkalibrierung gegen zertifizierte Standards 1 0 90 rF 2 90 100 rF Standardkalibration 2 0 90 rF 3 90 100 rF Ausgangssignal 4 20mA 3 Leiter An...

Page 9: ...ions should always be followed carefully By not following these instructions injuries of persons or material damage could happen Therefore E E Elektronik does not accept liability This symbol indicate...

Page 10: ...e 3 wire 1 PUSHBUTTON S2 for 1 point humidity calibration humidity 50 RH for 2 point humidity calibration low calibration point for exit the calibration mode 2 CALIB LED lit up permanently during the...

Page 11: ...1 up or down to the reference value The actual measuring value is indicated on the display or can be measured with the analogue output 4 PUSHBUTTON S1 Pressing the button for 3 seconds the calibration...

Page 12: ...ol CAL on the LC display or PUSHBUTTON S2 Pressing the button for 3 seconds the calibration procedure will be ended without storing the calibration values Exiting the calibration mode is indica ted by...

Page 13: ...tified standards 1 0 90 RH 2 90 100 RH standard calibration 2 0 90 RH 3 90 100 RH Traceable to intern standards administrated by NIST PTB BEV Output signal 4 20mA 3 wire Response time with filter at 2...

Page 14: ...s curit Les instructions de s curit doivent tre obligatoirement respect es Tout non respect peut provoquer la blessure des op rateurs ou l endommagement des mat riels E E Elektronik n assume alors au...

Page 15: ...E S2 touche pour la calibration 1 point d humidit humidit 50 HR touche pour la calibration 2 points d humidit point de calibration bas touche d abandon de la proc dure de calibration 2 DIODE LED reste...

Page 16: ...de 0 1 La valeur de mesure peut tre consult e sur l cran ou tre transmise via la sortie 4 TOUCHE S1 Apr s pression sur cette touche durant 3 secondes minimum la valeur de calibration est enregistr e...

Page 17: ...ression sur cette touche durant 3 secondes minimum a proc dure est abandonn e sans enregistrement des valeurs de calibration La sortie du mode de calibration est indiqu e par l extinction de la diode...

Page 18: ...justesse incluant hyst r sis et non lin arit Calibration sp ciale selon talons certifi s 1 0 90 HR 2 90 100 HR Calibration standard 2 0 90 HR 3 90 100 HR Tra abilit aux talons intern tels que NIST PTB...

Page 19: ......

Page 20: ...Hui Bin Office Building No 8 Bei Chen Dong St Chao Yang District Beijing 100101 P R China Tel 86 10 84992361 86 10 84992362 Fax 86 10 84992363 info epluse cn E E FRANCE Le Norly III 136 chemin du Mou...

Reviews: